Глава 612 — Стать Тираном За Секунду

Гу Цици в спешке вылез из машины. “Мне нужно кое-что сделать. Сначала я вернусь в школу».

Гун Чжуэ нахмурился еще сильнее.

Глядя на красивые изгибы, очерченные мокрой юбкой Гу Цици, его кадык напрягся!

“Тебе не разрешается выходить из машины!”

Как бы это выглядело? Если бы она вернулась в школу в таком виде, разве эти учителя-мужчины и ученики-мужчины не любовались бы этой глупой женщиной?

Что еще более важно, Чу Цзюнмо, возможно, не сдастся и все еще ждет в школе.

Нет, он больше не мог этого выносить. Думая о глубоком и страстном взгляде Чу Цзюнмо, когда он посмотрел на Гу Цици, он пришел в ярость.

Гу Цици свирепо посмотрел на Гун Чжуэ.

Как этот глупый человек за секунду превратился в тирана?

“Я просто возвращаюсь, чтобы кое-что доставить”.

“Я доставлю это для тебя!”

Гу Цици потерял дар речи.

Десять минут спустя.

Гонг Чжуэ отправил товар Гу Цици обратно в фармацевтическую школу в целости и сохранности, прежде чем вернуться в машину.

Когда он вернулся, в руке у него было чистое шерстяное одеяло. “Надень это!”

Одежда Гу Цици была мокрой. Сначала она ничего не почувствовала. Но спустя долгое время она действительно немного поежилась.

Она не ожидала, что Гун Чжуэ, этот грубый парень, действительно будет так заботлив в этот момент и заметит это.

Завернувшись в чистое и теплое шерстяное одеяло, она не смогла сдержать легкого вздоха. О… Как удобно!

Она бы временно простила властное поведение Гун Чжуэ.

Она и не подозревала, что от ее непреднамеренного вздоха Адамово яблоко Гун Чжуэ снова дернулось, а все его тело вспыхнуло.

Он свирепо посмотрел на Гу Цици. Глупая женщина, я позабочусь о тебе, когда мы вернемся домой!

==

В саду Мо.

Особняк номер 0.

“Где Сяобэй?”

Гу Цици избежал смерти и был особенно обеспокоен Сяобэем.

При мысли о том, что она почти разлучена с Сяобэй, ей стало немного страшно.

Если бы она ушла, кто бы позаботился о Сяобэй? Кто мог вылечить глаза Сяобэя?

Гун Чжуэ закрыл дверь и запер ее.

Он ослабил галстук.

Его голос был слегка хриплым. “Бай Ланг подобрал его для участия в Международном конкурсе молодых роботов. Он останется на месте соревнований сегодня вечером и не вернется”.

Гу Цици кивнул в ответ.

По какой-то причине она почувствовала, что что-то не так.

Почему она раньше не слышала, что Сяобэй собирается участвовать в конкурсе?

“Мог ли Бай Ланг похитить Сяобэя?” Это было то, о чем она беспокоилась. Она совсем не заметила, что больше всего ее должно волновать то, что некий большой злой волк был готов охотиться и есть мясо.

“Хм, если он посмеет, я переломаю ему ноги”.

Голос Гун Чжуэ снова стал хриплым. Он уставился на красивую спину Гу Цици, когда она сняла одеяло. Ее светлая кожа была похожа на глубокий и невидимый водоворот, который соблазнял его до тех пор, пока он не смог освободиться.

Как Бай Ланг мог похитить Сяобэя?

Это так называемое соревнование роботов было всего лишь приказом, который он отдал Бай Лангу на обратном пути. Он хотел, чтобы Бай Ланг вывел Сяобэя поиграть до того, как он доберется до дома, и не возвращался ни днем, ни ночью!

В прошлый раз Бай Ланг чуть не потерял Бэби Гонга и ему не терпелось искупить свои грехи. На этот раз он определенно был бы предельно внимателен и боялся потерять хоть одну прядь волос Сяобэй. Как у него хватило смелости похитить Сяобэя?

Один день и одна ночь…

Он уже очистил территорию, и дома были только он и Гу Цици. Этого времени было достаточно, чтобы он что-то сделал, верно?

Кадык Гун Чжуэ снова дернулся. Он шагнул вперед и зашел за спину Гу Цици.

Гу Цыци направился в ванную. ”Тогда я пойду приму душ».

Гун Чжуэ развел руками и промахнулся…

Уголки ее губ дрогнули.

Чем храбрее он был, тем больше страдал!

Он глубоко вздохнул и скривил губы. “Давай вместе примем душ”.

Гу Цици потерял дар речи.

Она подняла свое маленькое личико и посмотрела на Гун Чжуэ так, словно смотрела на извращенца. “Ты сегодня болен?”

Гун Чжуэ потерял дар речи.

“Если ты не болен, почему ты принимаешь душ с женщиной?”

Гонг Чжуэ сказал хриплым голосом: “Да, я болен. Я очень болен. Мне нужно, чтобы ты вылечил мою болезнь и уменьшил мой огонь”.

Говоря это бесстыдно, он потянул ее маленькую ручку и прижал ее к своему мужскому достоинству.

Ладони Гу Цици горели, а лицо покраснело. “Гун Чжуэ… О… Что ты делаешь!”

Ее губы тут же оказались заблокированы им.

Она не могла отказаться!