Глава 717: Лицом к лицу с мужчиной Гу Цици
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Кулачки мальчика были сжаты так крепко, что вот-вот взорвутся!
Черт бы его побрал!
Отец держал его под контролем. Он знал, что больше всего заботится о своей Сестре, поэтому постоянно использовал ее, чтобы угрожать ему.
Хм, неужели он думает, что у него нет выбора?
Инфантильный старик!
Маленький мальчик стиснул зубы и промолчал.
Однако он достал из-за спины солнцезащитные очки пилота и надел их. Он скрестил руки на груди и выпрямил спину.
Гун Цзюе посмотрел на него с непонятным выражением.
Хотя он чувствовал, что это немного странно для некоего сопляка-есть в темных очках, он относился к этому только как к ребенку, закатывающему истерику, и не принимал это всерьез.
Откуда ему знать, что малыш думает: “Я не могу отказаться встретиться с тобой, но я всегда могу отказаться встретиться с тобой взглядом, верно?!”
Я надену твои темные очки и даже не посмотрю на тебя! Хм, женщина-лиса!
Дядя Бай Ланг сказал, что ты влюбилась в папу из-за денег. Ты не будешь относиться ко мне и папе искренне. Если папа женится на тебе, я стану овощем в поле. Когда мне будет два или три года, у меня будет мачеха. Когда мы с Младшей Сестрой узнаем друг друга в будущем, ты можешь даже стать злой свекровью и разлучить нас!
Дядя Бай Ланг отличался от своего отца. Он уже видел так много женщин, так что, должно быть, у него большой опыт.
В отличие от своего отца, который был глуп и легко соблазнялся женщиной-лисой…
Маленький мальчик надул губы, серьезно задумавшись.
Вдруг…
До него донесся слабый, знакомый и приятный аромат.
Затем издалека донесся ритмичный стук кожаных сапог по земле.
У маленького мальчика екнуло сердце!
В одно мгновение его сердце, казалось, было в полном беспорядке. По какой-то причине ему стало немного горько.
Что случилось?
(Если у вас возникли проблемы с этим сайтом, пожалуйста, продолжайте читать ваш роман на нашем новом сайте my.com СПАСИБО!)
Он протянул руку, чтобы схватиться за сердце. У него заныло сердце.
Он слишком нервничал?
Чего тут нервничать? Почему он боится женщины-лисы?
Однако его сердце билось все быстрее и быстрее…
Пока…
Гу Цици был одет в красивый и опрятный мужской наряд. Она остановилась перед ним и Гун Цзюэ. Наконец он глубоко вздохнул, но его глаза были еще более ошеломленными.
— Папа, значит, человек, который тебе нравится, действительно мужчина! Маленький мальчик невольно вскрикнул: “Этот ребенок не понимает. Если тебе нравятся мужчины, то разве дядя Бай Ланг не хорош? Почему тебе приходится так много работать, чтобы найти кого
Он был маленького роста и слегка приподнял голову. Он увидел только галстук-бабочку темно-серого клетчатого костюма Гу Цици и больше не поднимал глаз.
Конечно, даже если бы он всерьез посмотрел на лицо Гу Цици, то не смог бы ясно видеть из-за солнцезащитных очков.
Лицо Гун Цзюэ совершенно потемнело.
Что он имел в виду, говоря «любить мужчин»?
Когда еще мне нравился мужчина!
Я на 100% натурал и люблю только женщин!
Однако Гун Цзюэ даже не смог защититься, когда увидел красивый наряд Гу Цици.
Он никогда раньше не видел Гу Цици в таком наряде.
Ее лицо все еще было красивым, но тело красивым и необузданным.
Что было еще более удивительно, так это то, что эта красота и красота были на самом деле очень гармоничны вместе. Это вовсе не было отвратительно. Среди этой внушительной ауры чувствовалась нежность. Гун Цзюэ посмотрел на него, и его брови нахмурились!
Черт бы его побрал!
На самом деле у него были мысли о Гу Цици, который был замаскирован под мужчину.
Он определенно не мог признать, что он немного гей.
Выражение его лица стало серьезным, когда он выругался: “Что за чушь ты несешь? Это твоя тетя Цици. —