Глава 885: Ядовитый корм для собак!

BTTH Глава 885: ядовитый корм для собак!

Эти невинные слова заставили лицо матери Маленького Хай вспыхнуть от смущения.

Черт!

Могут ли эти суши быть сделаны из золота? Это было так вкусно?

Эта группа проклятых детей! У них действительно была такая недальновидность, и они ударили ее по лицу на месте.

Под сценой Гу Цици увидел, насколько популярны суши, и мог только извиняющимся тоном сказать: «Извините, я не знал, что они всем так нравятся. В следующий раз приготовлю вдвое больше. На этот раз действительно больше нет. Прости, прости!»

Услышав это, лицо матери Маленького Хай просветлело.

Хе-хе, они закончили? Больше не надо?

Как здорово! Когда у вас не будет подарка позже, давайте посмотрим, хватит ли у вас наглости продолжать играть?

Она продолжала объявлять с фальшивой улыбкой: «Чтобы проверить, все ли следовали тому, что сказала классная руководительница, и действительно внимательно слушали нашего ребенка, для нашей сегодняшней деятельности мы должны выбрать худших родителей и лучших родителей в соответствии с мнением каждого. Живое выступление. Конечно, в сегменте обмена лучшими родителями однозначно будут те родители, которые готовят самые продуманные подарки и имеют самые популярные подарки».

Пока она говорила, ее взгляд непреднамеренно скользнул по Гу Цици и был наполнен презрением. — А если кто-то с пустыми руками, извините, но это может означать только то, что вы слишком паршивые родители. Вы даже не подготовили подарок к активности ребенка. Ты совсем не годишься на роль родителя! Вы должны встать и принять всеобщую критику. Вы также должны публично извиниться перед своим ребенком!»

Какая? Было так много интриганов, пришедших на собрание класса?

Лицо Гонг Цзюэ помрачнело. Он был очень несчастлив.

Другие родители тоже обсуждали между собой. Будь то получение образования на публике или извинения перед ребенком, и то, и другое было очень неловко.

К счастью, они сделали свою домашнюю работу и тщательно отобрали особенно дорогие

дары.

По крайней мере, при обмене подарками они не проиграют, верно?

Все потерли кулаки и вытерли ладони. Они начали задаваться вопросом, кто будет «худшими родителями».

Мальчик немного нервничал. «Папа, кажется, мы не приготовили подарок…» Гун Цзюэ недовольно нахмурился. «Они начали дарить подарки с самого детства. Что это за дерьмовый стиль? Игнорируй их!»

Гу Цици безмолвно сжала руку Гун Цзюэ. «Эй, все в порядке. Это просто обмен подарками, а не демонстрация, ясно? Это также способ социализации детей. Почему ты такой циничный? Из-за этого наш ребенок будет казаться очень нелюдимым».

Услышав слова «наш ребенок», Гун Цзюэ сразу почувствовала себя комфортно.

Он тут же изменил свои слова. «Хорошо. Этот метод обучения хорош».

Мальчик потерял дар речи. Папа, а у тебя есть принципы? Ты боишься, что все не узнают, что ты ей подвластен?

Гонг Цзюэ встал. «Сейчас я куплю кое-какие подарки. Подожди меня.»

Когда он встал, все посмотрели на него.

«Вау, отец Маленького Тинга действительно высокий и красивый!»

«Кроме того, он особенно прислушивается к своей жене. Это просто слишком круто, правда?»

«Это верно! Что хорошего в мужчине, который командует снаружи? Только когда он знает, как обожать свою жену дома, он действительно способен!»

«Эх, мое сердце будет биться чаще, когда я найду папу Маленького Тинга и пну этого бесчувственного старика дома…»

Увидев группу женщин-глав семьи с горящими глазами, а затем взглянув на покрасневшее лицо Гу Цици, мальчик хотел заплакать, но слез не было.

Я явно был здесь, чтобы проверить лисицу. Почему я стал есть корм для собак?! Я отказываюсь кормить собачьей едой!