Глава 113: Стиликс и Стоун

Литейный район Пьютер-Сити находился в основном в северной части города. Это произошло из-за того, что главные входы проходили с юга, а север был ближайшей стороной ко всем горам и шахтам.

Сальвадор вместе с Мисси, Гретой, Иоландой, Рэйчел и Стивеном шли вместе со мной, пока мы шли.

«…и благодаря фальшивым попыткам совета отвергнуть претензии на часть Виридианского леса, они позже получили больший контроль над горным регионом, окружающим Пьютер на севере», — сказал Сальвадор, идя со своей книгой о перед ним лежала история Пьютера. Несколько раз мне приходилось подталкивать его в сторону, чтобы он не вошел в комнату.

что-нибудь.

Стивен потер подбородок. «Это была бы дальновидная идея с их стороны, поскольку регион по-прежнему считается богатым минеральными ресурсами, не так ли?»

Я кивнул. Да это оно.» Затем я бросил взгляд на Сальвадора, который надулся. Девочки захихикали над ним, но я улыбнулась. «Извините, продолжайте читать, вы отлично справляетесь! Это интересная вещь!»

Сальвадор кивнул. «Горный хребет к северу от Пьютера оказался очень богатым ресурсами, что привело к большому экономическому буму. В первые дни добывали золотые самородки и серебро, что вызвало приток людей в город. В конечном итоге Рейнджеры вмешались после того, как был нанесен слишком большой экологический ущерб, а число неистовых покемонов увеличилось после сообщений о появлении гигантского Голема. В то время Рейнджеры представили правительству Канто экологическое законодательство, чтобы создать безопасные и устойчивые методы работы, которые означали, что горнякам необходимы лицензии и возможность восстанавливать землю в зависимости от количества земли, которую они будут обрабатывать. Крупным компаниям приходится составлять долгосрочные планы для различных этапов добычи полезных ископаемых, при этом воздействие на землю должно быть минимальным».

Сальвадор перевернул страницу, и я ткнул его в сторону, чтобы он не врезался в столб. «С тех пор, как были установлены эти ограничения, о крупных волнениях покемонов не сообщалось, в то время как промышленность в Пьютере продолжалась, хотя и в контролируемых темпах».

«Что им нужно сделать, чтобы восстановить землю?» — спросила Иоланда.

Сальвадор яростно перелистывал свою книгу. — Хм… я не уверен?

Стивен кашлянул. «Им необходимо контролировать туннели, которые они прокладывают, или засыпать любые открытые шахты, которые они создают. Им также необходимо помнить о любом потоке воды, который может быть нарушен из-за добычи полезных ископаемых, и разрабатывать планы, гарантирующие, что никакие отходы не попадут в воду. В противном случае может произойти увеличение количества Муков, Коффингов или даже некоторых покемонов, таких как Гастли, если они слишком вредны для окружающей среды. За этим бизнесом следят многие, но они по-прежнему очень прибыльны, так что туда стоит пойти».

Он указал на большой палец. «Самородка золота такого размера может хватить, чтобы прокормить и разместить вас и всю команду покемонов в течение месяца. Вот почему так много туристов носят с собой кирки. Как тренер-одиночка, путешествующий по горам, если он случайно наткнется на какой-либо незащищенный участок

полезные ископаемые, такие как золото или металл, они могут выкопать и продать. И все это без необходимости лицензий. Если они организуют постоянные раскопки, то им может грозить штраф или арест, но все зависит от того, насколько жадные или какой риск они хотят взять на себя».

Мисси наклонилась вперед и улыбнулась Стивену. «Похоже, ты кое-что знаешь о походах!»

Стивен ухмыльнулся. «Это мое хобби, и хотя мне никогда не удавалось наткнуться на жилу чего-то драгоценного, я общался с другими. Некоторые из них… очень уклончиво рассказывали о том, как они нашли свое золото на маршрутах, по которым, как я знаю, я проходил много-много раз в прошлом».

— Ах, — сказала Мисси.

«Хорошо, банда, похоже, мы здесь!» Когда мы добрались до литейного завода, я сказал, что веду переговоры с ним уже несколько недель. «Пришло время поговорить с бригадиром. Обязательно последуй их советам, хорошо? Никаких отступлений! Я сказал Сальвадору и Иоланде. Иоланда ошеломленно посмотрела на меня, прежде чем повернуться к Сальвадору, который спрятал свою книгу.

Стивен неожиданно переступил с ноги на ногу. «Я буду стараться изо всех сил!» он сказал. Иоланда взглянула на более крупного мужчину, а затем закусила губу, чтобы не захихикать.

«Лидер спортзала Брок и вечеринка?» — сказал рычащий голос. Я обернулся и увидел высокого, мощного телосложения мужчину в комбинезоне, стоящего у ворот. Его седые с перцем волосы были увенчаны каской, а на глазах были защитные очки с запахом. Он обвел взглядом мою группу и слегка нахмурился. — Ты ждешь еще двоих? он спросил.

Я кашлянул. Изначально я планировал взять с собой Форреста, но… — Двое не смогут, — просто сказал я.

Сальвадор пошевелился. «Жаль, что папе пришлось присматривать за остальными. Ему бы этого хотелось.

Я уклончиво промычал, и Иоланда взглянула на меня, прежде чем вздохнуть и покачать головой. «Кристал тоже больна», — сказала она мужчине.

Он медленно кивнул. «Рииииайт», — сказал он, обыскивая меня, прежде чем пожать плечами. «Ну, их потеря! Я Форман Хендрикс! Я руковожу здесь литейным цехом! Брок уже некоторое время общался с нами по поводу превращения одного из своих Ониксов в Стиликса!»

Сальвадор и Стивен оживились только тогда, когда Форман Хендрикс поднял руку. «Пожалуйста, оставьте свои вопросы до тех пор, пока мы не пройдем инструктаж по технике безопасности! Мне нужно, чтобы вы все носили следующие каски, очки и перчатки… — Он взглянул на нас и промычал. «Вы, дамы, мне придется попросить вас переодеться в огнестойкую одежду, закрывающую все тело, и завязать волосы», — сказал он Рэйчел и Мисси. Они оба кивнули головами и сделали, как просили.

Через несколько минут мы снова собрались и слушали, как он объяснял, куда идти и что нам можно трогать, а что нельзя трогать.

Он похлопал меня по плечу. «На главном событии Брок будет отдельно от вас, так как это его покемон, но вы все будете стоять на перилах с видом на эволюционные чаны, которые мы держим вокруг. Есть еще вопросы?

Рука Сальвадора оторвалась. «Да! Очень много!» — сказал он, опередив Стивена.

Хендрик улыбнулся. — Ну, спроси!

Сальвадор открыл блокнот. «Какие покемоны используются в литейном цехе? Как определить, какой металл подойдет для металлического покрытия покемонов, таких как Скайтер или Оникс? Чем больше всего пахнет это заведение? Как долго он работает? Зачем вообще это делать? Как долго ты работаешь здесь?»

«Хммм», — сказал Хендрикс. — Ладно, кажется, в толпе есть один-два академика. Собираешься стать будущим профессором покемонов?

«Надеюсь, сэр!» — серьезно сказал Сальвадор.

«Хммм, хорошо! Нам нужно больше таких умных людей, как ты! Если профессорство покемонов не сработает, подумайте о металлургии, где хорошо платят!»

Затем он задумчиво потер челюсть. «Хммм, чтобы ответить на ваши вопросы, мы здесь в основном используем Мачок благодаря их способности выдерживать тяжелые грузы и их способности изучать движения, которые делают их более безопасными против расплавленного металла. Мы по-прежнему одеваем их в такое же снаряжение, как и вы, но также наносим масло, которое не дает им погибнуть от воздействия тепла и делает их менее воспламеняемыми.

Сальвадор записал это, прежде чем открыть рот только для того, чтобы кашлянуть и написать что-то еще.

Хендрикс прислонился к стене, понимая, что ему нужно устроиться поудобнее. «Мы также используем много водных покемонов, таких как Бластойз, Старми или даже Кинглер. Kingler хорошо справляются с тяжелыми грузами благодаря своим большим когтям, и, опять же, они огнестойкие. В противном случае много типов огня! Магкарго, Камерупт, Арканайн, Рапидаш и покемоны вроде Флареона здесь полезны!» — сказал он с улыбкой.

«Как мы определяем удобство использования покемона? Многое зависит от того, чего хочет тренер. Вы не должны использовать для Оникса то же металлическое покрытие, что и для Скайтера. Скайтеру нужен более легкий металл, который сможет сохранять остроту и при этом иметь высокий показатель стойкости к истиранию».

Он ухмыльнулся. «Это означает оценку того, насколько хорошо металл противостоит истиранию, трению или повреждению. Что-то, что подходит для покемонов. Чтобы «исцелить» такого рода повреждения, тренер обычно кормит своих покемонов небольшим количеством металла, каждого слабого, или посыпает им еду металлическими хлопьями. По крайней мере, хорошие, — бесцеремонно сказал Хендрикс.

Он протянул руку и дернул металлический стержень, который лежал сбоку. «Это сплав, который мы сделаем для Оникса Брока. Он обладает отличной устойчивостью к истиранию, поэтому сможет выдерживать длительные нагрузки в битвах с покемонами. Теперь он не слишком тяжелый, но у него также будут некоторые преимущества, поскольку Оникс Брока станет немного менее уязвимым к атакам наземного типа. Это произойдет благодаря эволюции, создавшей внутренние металлические сети Steelix, которые немного лучше поглощают удары». Затем он строго посмотрел на меня.

— То есть, если ты кормил свой Оникс металлом, как мы планировали на прошлой неделе?

Я твердо кивнул. «Я кормил его точными порциями и продолжал взвешивать. Он стал немного медленнее в движениях и немного более вялым по утрам».

«Хороший. Это означает, что он находится на пороге естественной эволюции от пожирания металлов. Причина, по которой мы собираемся его опрокинуть, заключается в том, что мы можем контролировать наслоение металлического покрытия, вместо того, чтобы просто позволить природе идти своим чередом. Как вы понимаете, все это стоит немалых денег, что является одним из единственных реальных недостатков», — сказал Хендрикс группе, прежде чем вернуться к Сальвадору. — Какие у тебя были еще вопросы?

Сальвадор повторил их только для того, чтобы в конце добавить еще один. — …а из чего сделано масло, которое вы наносите на Мачоке?

Хендрикс рассмеялся. «Последний вопрос? В смеси нет никаких идей, кроме Rawst и Occa Berries». Он указал на литейный цех. «Мы работаем уже более ста лет. Сам литейный завод сильно пострадал, и нам пришлось его восстанавливать… правда, несколько лет назад… но э… это не так уж и важно! — быстро сказал он. Сальвадор нахмурился, но кивнул, когда мужчина слегка покачал головой.

Я сдержал вздох. Мировой метод ведения войны путем засовывания головы в песок иногда приводил к ситуациям, в которых невозможно было не споткнуться об это.

«В основном мы производим сталь для зданий, которую отправляем на строительные площадки. В Вермиллионе сейчас много работы, и они всегда ищут замену кораблям, путешествующим по океанам, так что у нас много работы! Что касается меня? Я здесь уже около тридцати лет!» — сказал он гордо. Я мысленно отметил это как означающее, что он, вероятно, был здесь во время войны. Я взглянул на шрамы на его руках и задумался, какие из них остались от работы здесь в те времена.

Как литейный завод, это место имело бы некоторое тактическое значение, особенно если бы оно имело возможность развивать покемонов, таких как Скайтер или Оникс.

Стивен кашлянул и поднял свой блокнот. «Какой сплав мы увидим сегодня?»

«На самом деле у него нет имени… есть сложная последовательность цифр». Хендрикс быстро отбарабанил это, прежде чем наклонить голову. «Ой! Кроме того, у Брока есть несколько бриллиантов, добавленных в смесь, которую будет закладывать Оникс. Не знаю, почему это было частью запроса».

Все взгляды обратились на меня, и я улыбнулась. «О, я просто хочу кое-что проверить», — просто сказал я. Я покачнулся на пятках и больше ничего не сказал. Я знал, для чего они нужны, когда развивалась Steelix Mega. В такие моменты по бокам у него появлялись наросты из драгоценных камней.

Стивен наклонил голову, но принял это к сведению, а Хендрикс лишь усмехнулся. «Бриллианты не прибавляют силы. Они красивые, но сильны только в одном плане силы». Я просто кивнул. Бриллианты никогда не будут обнажены, и я, честно говоря, ожидал, что их раздробит на мелкие кусочки. Они появились только во время мегаэволюции в виде кристаллических наростов.

Хендрикс вздохнул и покачал головой, прежде чем оглянуться вокруг, чтобы посмотреть, будут ли заданы еще вопросы.

Грета подняла руку. «Как люди пришли к выводу, что для развития Оникса необходимо нанести металлическое покрытие?»

Хендрикс кивнул головой. «Ах это! Видите ли, им действительно не нужно металлическое покрытие. Металлическое покрытие должно придать им более прочный корпус. Это то, что мы разработали всего лишь… пятьдесят лет назад? А до тех пор Оникс просто сожрет запас металлов и уйдет оттуда. Но какой-то кузнец подумал, что, как и инструменту, нужен металл внутри и

внешне. Он сделал это и обнаружил, что его Стиликс и Сцизор сильнее… хотя и немного тяжелее».

Хендрикс потер подбородок. «Однако первое открытие металлов, используемых в эволюции, произошло где-то здесь. На один из складов, где хранятся металлы перед отправкой, был совершен рейд. Рабочие обнаружили, что несколько Стиликсов потеряли сознание из-за переедания. Тогда? Они понятия не имели, что это за покемоны! Нетрудно было бы увидеть, что металл съеден, а затем сложить два и два, чтобы получить четыре!»

Все представляли себе выражения лиц людей того времени, случайно открывших новые эволюции. Грета хихикнула и кивнула головой. «Спасибо!»

Рейчел неожиданно подняла руку. «Разрешат ли фотографировать? Эволюция Оникса для Брока станет очень важным моментом!»

Хендрикс кивнул. «Вырубись! Просто имейте в виду, что расплавленные металлы сами излучают много света, поэтому имейте камеру, которая справится с этим, иначе вы получите много нечетких фотографий!»

Рэйчел полезла в сумку и достала профессионально выглядящую камеру и еще несколько приборов, а затем повернулась и улыбнулась Мисси и Стивену. «Вас вербуют!» — бесстыдно сказала она, давая им подержать оба куска.

Хендрикс лишь крякнул и вывел нас в заводские цеха, двигаясь по специально размеченным дорожкам с красными предупредительными знаками и знаками. Мы сразу же говорим то, о чем он говорил, в то время как вокруг прогуливается большое количество намазанных маслом и в касках Мачоке. Бластойз и другие покемоны водного типа также располагались в ключевых местах, где мужчины и женщины наблюдали за перемещением или манипуляциями с расплавленными или раскаленными металлами.

Рэйчел сразу же начала фотографировать, и даже при включенной вспышке это не помешало и не вызвало никаких проблем, пока она документировала нашу прогулку по литейному цеху. Достигнув боковой фабрики, мы быстро вошли, и Хендрикс открыл входную дверь.

Хендрикс указал на приподнятый переход, по которому поднялись остальные, а мне указал на место, где я мог бы стоять. «От металлов не должно быть никаких брызг! Если да, то мы установим барьеры, но мы будем контролировать разлив. Вы выпускаете своего покемона и кладете его в чан, который мы собираемся использовать!»

Я так и сделал, и появился Ёрмунганд, громко выкрикивая свое имя. Он огляделся вокруг, прежде чем наклониться и понюхать чан.

«Время развивать Йорма! Вы готовы?» Он кивнул, и я уложил его так, чтобы он выпрямился настолько, насколько мог. Затем я предложил Хендриксу небольшой мешочек с бриллиантами, которыми он рассыпал тело Ёрмунгандра. Когда несколько штук приземлились возле его лица, Оникс открыл рот и прожевал несколько штук, заставив меня вздохнуть и покачать головой.

Когда Хендрикс вернулся ко мне, он заерзал и потер шрам на шее. «Слово с предупреждением, руководитель спортзала?» — сказал он, внезапно оглядывая дорожку в поисках любого, кто мог бы заметить, что он разговаривает со мной.

Я взглянул на него, и он потер шрам. «Во время войны у одного капитана был Стиликс… он сделал что-то во время действительно тяжелого боя, чего я никогда раньше не видел. Из него вылезли эти драгоценности… понимаете, это было под сильным огнем… Думаю, он пострадал, и нас сильно толкнули. Тогда он что-то сделал… какое-то последнее усилие, которого ни я, ни кто-либо из парней, выживших в том бою, не видел раньше». Его глаза были далеки, когда воспоминания охватили его.

«Его Стиликс вырос — стал больше, злее и намного сильнее. Он свирепствовал против врага, но когда они отступили, это также повредило наши позиции. Капитану пришлось расправиться с убегающими людьми и покемонами».

Он покачал головой. «Я не знаю, что случилось с капитаном, но после того боя мы больше никогда не видели ни его, ни его Стиликса». Он посмотрел мне в глаза. «Будь осторожен со своими планами, руководитель спортзала».

Я кивнул, удивившись, что был еще один тренер со Стиликсом, которого они могли мегаэволюционировать. Опять же, меня не удивило, когда я узнал, что некоторые тренеры смогли мега-эволюционировать во время войны. Это усложнило бы ситуацию. Хотя с учетом того, что мне рассказал Хендрикс… Возможно, им еще не удалось стабилизировать связь? Я мог бы вспомнить несколько эпизодов неистовства Лукарио, когда он впервые Мега-эволюционировал.

Я подвинулась, все еще удерживая его взгляд. «У меня есть четкое представление о том, что я делаю. Однако я не могу утверждать, что знаю всё, поэтому буду осторожен. Однако я знаю, о чем вы говорите, и буду действовать очень медленно, если у меня когда-нибудь появится шанс сделать то, о чем вы говорите.

Хендрикс только кивнул. «Хороший.» Затем он встряхнулся. «Пока вы понимаете риски. До сих пор ты показывал, что у тебя хорошая голова.

Он отвернулся и схватил большую панель управления. «Хорошо! Пришло время отправиться в путь с этим шоу! ВСЕ ЧИСТО!!» — проревел он, прежде чем нажать красную кнопку, которая замигала сигнальными огнями, как два подвешенных чана, стоявшие рядом с ревущим пламенем, в которое трио Флареонов дышало огнем.

Вошел Бластуаз с очками на глазах. Он серьезно кивнул мне, а затем увидел, как светящиеся металлы движутся над позицией Оникса.

«ПОСЛЕДНИЙ ЗВОНОК ПРОВЕРКА БЕЗОПАСНОСТИ!» — сказал он, прежде чем указать на нескольких других мужчин и женщин, расположенных в этом районе. Все они подняли большой палец вверх. Бластойз тоже сделал то же самое, а затем Хендрикс посмотрел на меня. Я взглянул на Ёрмунганда, который кивнул, прежде чем закрыть глаза и лежать неподвижно.

Я поднял большой палец вверх, и Хендрикс нажал еще одну кнопку, в результате чего чан с расплавленным металлом опрокинулся на ось и медленно вылился на Оникса. Механизм, удерживающий чан, медленно двигался, позволяя ему равномерно вылиться на мой Оникс, в то время как два чана делали медленную петлю.

«ОНИКС! ПОСТАРАЙТЕСЬ ПРОДОЛЖАТЬСЯ КАК МОЖНО ДОЛЬШЕ, ЧТОБЫ ПОЛУЧИТЬ РАВНОМЕРНОЕ РАСПРОСТРАНЕНИЕ МЕТАЛЛА! НЕ ОСТАНАВЛИВАЙТЕ ЭВОЛЮЦИЮ, А ПРОСТО ЗАМЕДЛИТЕ ЕЕ! БОЛЕЕ СИЛЬНЕЕ ТЕЛО НУЖНО СИЛЬНЕЕ РАСПРОСТРАНЕНИЕ!» — крикнул Хендрикс.

Ёрмунганд застонал со своего места, когда вылитый металл затвердел вокруг него, словно панцирь. Когда чаны достигли его носа и хвоста соответственно, его тело начало светиться.

«Он развивается!» — крикнул Сальвадор. Я слышал, как камера Рэйчел дико стреляла.

Свечение продолжалось до тех пор, пока чаны не оплели его тело. Хендрикс нажал еще одну кнопку и крикнул. «ВПЕРЕД, ОНИКС! НЕ ПЕРЕ…

Тело Оникса поднялось из расплавленного металла. Он был покрыт от носа до хвоста и ревел, когда белое сияние эволюции охватило его форму. Его тело утолщалось, и по всему телу хаотично появлялись большие выступы. Когда свечение закончилось, он выскользнул из чана.

«Стииииликс!» он громко застонал, заставив фабрику грохотать на его зов.

Я взглянул на Хендрикса, и он протянул руку, пока Бластойз опрыскивал чан, из которого он вышел, когда верхние ведра убирались в сторону.

После того как Бластуаз закончил, Хендрикс кивнул, и я отпустил Ченси. Она подошла ближе к Стиликсу и начала осматривать его, пока я приближался. Его тело все еще излучало тепло, и я смог лишь ненадолго коснуться его, прежде чем мне пришлось отдернуть руку.

«Как ты себя чувствуешь?» Я спросил.

Стиликс ухмыльнулся мне. «СТИИИИИЛ!» — вскричал он. Я усмехнулся, думая про себя, что он сказал «сильный». Ченси кивнула головой и вернулась ко мне. Затем мы взвесили Стиликса и отметили, что он будет намного тяжелее обычного Стиликса.

«Надо научить его передвигаться с такой дополнительной массой тела», — сказал Хендрикс, потирая подбородок.

Я просто улыбнулся. «Мы не боимся немного тяжелой работы, не так ли?» Стиликс ухмыльнулся.

Я кивнул. «Теперь ты истинный змей мира Ёрмунганд? Привет?.»

Он выкрикнул свое одобрение, и мы отошли от литейного цеха и направились обратно в спортзал. Что касается первого задания во время перерыва в спортзале, я посчитал это довольно большим успехом.

Когда мы вернулись домой, Ёрмунганд был мгновенно окружен моей семьей. Даже Флинт был впечатлен, когда осмотрел его.

«Я знаю, что мне следует перестать спрашивать, но… ты уверен, что сможешь…» он покачал головой, потирая особенно блестящее место на боку Стиликса, где во время заливки металла лежал алмаз.

Я лишь ухмыльнулся. «Только успешные матчи Ace на этой трассе

помогли оплатить эту стоимость. На самом деле большая часть денег — это первоначальные затраты».

Флинт бросил на меня взгляд. «Стиликс может жить так же долго, как люди могут жить с Броком. Реальным фактором является постоянная стоимость, а не первоначальная. Времена сейчас хорошие

».

«У меня есть это», — сказал я со вздохом, устав от того, что поднимается этот вопрос. «Ты продолжаешь помогать по дому, да? Беспокойтесь об этом».

Флинт медленно кивнул головой и повернулся назад, чтобы усмехнуться, когда Тимми встал на голову Йорма. «Я король замка!»

Это заставило всех оживиться и броситься, чтобы сбить его с ног. К счастью, Ёрмунганд держал голову на земле, так что падение было не таким уж плохим. Через несколько мгновений Тимми поднялся на ноги, пытаясь сбить Томми. Я оглянулся, ожидая увидеть, как Форрест, в свою очередь, сбивает Томми, только чтобы вспомнить, что его здесь нет.

Я поморщился и стряхнул это чувство. «Блин, до сих пор ловлю себя на том, что его нет», — сказал я себе.

Флинт взглянул на меня, видимо, услышав, что я сказал. «Дети, отправляющиеся в путешествие, могут быть такими…» — сказал он, улыбаясь мне.

Я фыркнул и увидел, как Манчлакс претендует на место Царя горы. Накидка на плечах, когда он героически выпячивал кишки. В итоге Томми вышвырнул его из-за упомянутого плаща.

«Дети закончили играть в Драконоборца Мунчалкса?» — спросил я Флинта.

«Сейчас они занимаются героем Манчлаксом… Что-нибудь о супергерое, который мог стрелять ледяными лучами, обладал суперсилой и мог летать?» — сказал он мне с улыбкой. Я кашлянул, вспомнив, что составил простую историю о Супермене, чтобы дети могли ею насладиться. Им нравились все сверхспособности, которыми обладал «Герой», и, конечно же, это, должно быть, привело к тому, что Манчлакс получил новый наряд.

Я напевал и подумывал присоединиться, но мой трансивер загудел так, как я раньше не слышал. Я нахмурился и взглянул на него только для того, чтобы выругаться.

— Мне нужно идти, — сказал я. — Кто-то угрожает одному из… — Флинт поднял руки.

— Тебе не нужно мне это объяснять. Он взглянул на Ёрмунганда. — Собираешься его забрать?

«Он не привык к своему телу. К этому нужно привыкнуть». Прежде чем броситься в дом, я бросил ему покебол Йорма. Я собирался захватить полный набор покеболов моей элитной команды, но остановился, когда пришло еще одно сообщение.

«Стивен Стоун ушел… он хочет поговорить».

Я читал, нахмурившись.

Я нахмурился и удалился в свой кабинет. Он хотел поговорить после того, как его поймали на обнюхивании моей алмазной пещеры, не так ли? Ух, я чувствовал себя мяутом, которого неправильно потерли. Я сидел и размышлял, прежде чем встряхнуться. Я хлопнул в ладоши и выдохнул, удержал позу, а затем вдохнул, чтобы перезагрузиться.

Ладно, он пошел обнюхивать. Казалось, он остановился до того, как произошло что-то серьезное. Я отправил сообщение дежурному охраннику с просьбой предоставить более подробную информацию и был рад узнать, что драка даже не началась. Однако Стивен пытался подкупить этого человека. Мне это показалось очень отрывочным.

Я барабанил пальцами по столу и размышлял, могу ли я просто проигнорировать это. Однако мне показалось, что об этом я пожалею, поэтому вместо этого я потянулся к приемопередатчику своего офиса и набрал номер.

Раздался музыкальный тон, и я подняла брови, когда секретарша ответила на звонок. «Привет! Это офис Стивена Стоуна. Чем я могу тебе помочь?»

Я уставился на женщину на экране. Он… дал мне номер своего офиса? Это показалось немного…

«Это Брок из спортзала Пьютер-Сити. Стивен просто обнюхивал что-то мое, — сказал я с рычанием. — Если он хочет поговорить, тогда…

«Один момент! Мне придется попросить вас подождать!» — сказала женщина, когда меня задержали. Я моргнул.

«Что?» Я сказал, озадаченный тем, как это развивалось. Прежде чем я успел разозлиться, линия снова подключилась, и учтивый на вид мужчина улыбнулся мне в ответ.

Его волосы были идеально причесаны, несмотря на то, что он явно находился на вершине горного хребта. Он дружелюбно кивнул мне и поднял чашку чая, которую держал в руках. «Ах, Брок! Спасибо, что так быстро ответили мне!»

Я моргнул, прежде чем сузить глаза. «Я думаю, что ваши действия скорее требуют

мой ответ».

«Ой! Не беспокойтесь об этом! Я провел геологическое исследование региона горы Луна, и это было одно из мест, которое, как я определил, имело некоторый потенциал для содержания редких минералов! Кажется, я оказался прав, но я немного опоздал, ведь ты уже захватил пещеру. Он кивнул мне, прежде чем наклонить голову. — Сколько ты за это хочешь?

Я моргнул. «Ничего. Я не продаю это».

Стивен моргнул в ответ. «Вы не продаете его? Брок, ты понимаешь, что алмазы играют решающую роль во многих производственных процессах? Их используют не только для украшений! Я предлагаю лучший покедоллар, которого никто не хочет

сможет соответствовать!»

«Я не собираюсь продавать».

— Брок, — сказал он со вздохом. «Что ты хочешь? Назовите цену и я куплю! У всего есть цена»

— Мне не нужны деньги, — твердо сказал я, чувствуя себя более чем раздраженным тем, как он торопился с этим разговором.

Стивен поджал губы и оценил меня. «Тебе не нужны деньги? Тогда вам нужны акции моей компании?» Я фыркнула, а он продолжал наблюдать за мной, размышляя. Должно быть, я показался ему странным человеком, но деньги не были для меня проблемой.

Он наклонил голову. «Я не часто предлагаю такой обмен, но… Вы настоящий специалист, так что, возможно, вы видите ценность в этой сделке больше, чем многие другие».

Я наклонил голову, любопытствуя, на что он намекает. Теперь он улыбался более уверенно. «Некоторые покемоны обладают способностью использовать энергию себя и своего тренера, когда они создают определенную связь друг с другом. Это не совсем понятно и на самом деле встречается крайне редко. Я знаю лишь нескольких тренеров, которые могут это осуществить, но эффект от этого…

«Вы говорите о Мега-эволюции?» Я спросил.

Стивен моргнул. «А? Вы об этом знаете? Лэнса я мог понять по записям Блэкторна, но ты… Теперь он рассматривал меня гораздо внимательнее, как будто я был удивительным жеодом, обладающим глубиной, которой он не ожидал.

«Итак, вас заинтересует Мегакамень?» Стивен сказал с задумчивым выражением лица. — Это довольно хитро с твоей стороны.

«Это не имеет ничего общего с хитростью; Я просто не продаю».

— Брок, ты просто не слышал о цене, за которую ты был бы готов продать. В этом вся правда. Я аплодирую вашей предусмотрительности в захвате земли. Теперь я хотел бы заключить сделку. Благодаря правам на добычу полезных ископаемых моей компании у меня есть несколько камней. Вот моя текущая коллекция на продажу». Он что-то постучал по своему трансиверу, и передо мной возник длинный список, прежде чем мой трансивер настроился так, что список отображался рядом с лицом Стивена.

Сам того не желая, я взглянул на него и удивился, насколько длинным он был. У него были гардевуарит, амфарозит, харизадит, бластойзинит, блазикенит, хундуминит, мавилит, метагроссит, шарпедонит, стиликсит, слоубронит, саламнецит и бидрилит.

Я моргнул, прежде чем фыркнуть. — Что нет, Тиранитарит? На самом деле, конкретно для меня здесь был только один хороший вариант.

Стивен закончил делать глоток чая. Он наклонил ко мне голову. «Я не знал, что Тиранитар может мегаэволюционировать… но я полагаю, что это соответствует тому, что я узнал на данный момент о том, какие покемоны могут это делать».

Он задумчиво поджал губы. «Я обнаружил, что эти камни обычно встречаются вокруг мест, где в изобилии обитают покемоны…» Он сцепил пальцы. «Добыча полезных ископаемых или очистка гор с помощью Тиранитара в настоящее время невозможна. Места, которые, как известно, часто посещают эти Тиранитары, считаются природными заповедниками.

Я нахмурился. Что-то в том, как он сказал: «Природные заповедники», казалось, что он больше говорил «области, от которых я не могу получить прибыль», или, возможно, я неправильно его понял? Я рассматривал его и наблюдал, как он оглядывался вокруг, наблюдая, как что-то летает рядом с ним.

Я обдумывал потенциальное будущее сайта. Возможный мифический покемон… против Мега-эволюции. Я собирался что-то предложить, но вспомнил, что обещал попытаться купить что-нибудь для своей младшей сестры.

Это заставило меня почувствовать внезапный удар в живот. Я отряхнулся и фыркнул, она поймет… Я нахмурился. Нужен ли мне сейчас Мега-камень? Большинство моих покемонов Элитного уровня легко могли бы сразиться с Лэнсом, а не с людьми. Насколько сильнее мне нужно было стать? Однажды я сказал Джанин, что не буду гнаться за властью, и это было почти то же самое, но не совсем то же самое. Нет, мне не нужно было и особенно не хотелось ради этого продавать свою алмазную пещеру. Я покачал головой.

«Боюсь, я не смогу это принять».

Стивен наклонил голову. «Я был бы готов продать вам два

Мега-камни.

Я бросил взгляд на список, и возможности проявились. Я только что получил Steelix, не так ли?

Также была возможность подарить еще один

камень Сабрине. Если бы у нее был Слоубронит или Гардевурит, у нее был бы большой потенциал для ее покемонов.

Другие. Мех.

На самом деле, все сводилось к будущему потенциалу, поскольку пещеры — это больше, чем просто шахты. Я нахмурился, когда мне пришло в голову кое-что еще. «Вы же понимаете, что получение доступа к пещере потребует больших изменений в районе горы Луна, не так ли?»

«Не проблема. Devon Corp привыкла создавать планы, которые будут соответствовать любым действующим нормам. Десять лет добычи полезных ископаемых, а затем мы восстановим в регионе местные растения и покемонов».

Я снова склонил голову над его выбором формулировки. Это не было похоже на… Я напевал. «Боюсь, что для горы Мун это не сработает. Это сам по себе природный заповедник». Я покачал головой: «Но это не имеет значения. Я не думаю, что действительно хочу продать пещеру за один или два мега-камня».

Он рассмотрел меня, прежде чем пожал плечами. «Ну, я не буду продавать его за троих, это было бы слишком много для одного тренера», — сказал он. Я нахмурилась и взглянула на список, который он мне прислал. Если это было то, что он хотел продать… Означало ли это, что у него были и другие, которые он не хотел продавать? Или другие, которых он контролировал?

«Выглядит немного лицемерно», — заметил я.

«Ну, это я продаю», — сказал он с улыбкой, которую, как я думаю, другие назвали бы очаровательной. «Если вы найдете что-то свое, вы обнаружите, что, возможно, не захотите продавать их, как это делаю я. В конце концов, это не простые камни».

«Хммм», — сказал я, и его аргументы меня не особо впечатлили. — Разве тебе не следует готовиться к матчу с Карен?

«У меня всё в руках, моя команда более чем готова», — сказал он.

Он некоторое время смотрел на меня, прежде чем вздохнул. — Что ж, я вижу, ты сегодня не примешь мою сделку, Брок. Имейте меня в виду для продажи, не так ли? Он пожал плечами. «Ну, не думай об этом, это была моя прихоть», — сказал он, просто пожав плечами, чему я не очень-то поверил. «Теперь, если вы не возражаете, мне нужно многое сделать и посмотреть! Я с нетерпением жду встречи с вами снова в ближайшее время!” он сказал.

Я едва проворчал на прощание, как трансивер отключился.

Я положил руку под подбородок и обдумал то, что было сказано. Я немного поработал челюстью, прежде чем принять решение. Я позвонил Джорджине, моему бухгалтеру.

«Привет? Брок? Что-то случилось, я сегодня дома присматриваю за Кристал, помнишь?

«Ах, не волнуйтесь, я просто хотел спросить, есть ли у меня средства, чтобы купить еще немного земли вокруг горы Луна из моих личных средств?»

Она фыркнула не по-женски. «Проще говоря, эта земля дешева, потому что люди ничего не могут с ней сделать. Это не имеет большого значения.

«Хммм, ну, я просто подумал, что для заповедника покемонов было бы неплохо убрать со стола все доступные земли. Смогу ли я справиться с этим?»

«Хмммм, это будет сложно, но с учетом того количества кроссовок Ace, которые появятся на вашем пути, вы не должны чувствовать себя слишком сильно. Вы просто не сможете безопасно делать большие ставки».

«Хммм, тогда ладно. Я вложу…

«Я разберусь с этим и отправлю вам формы по электронной почте. Я могу сделать это из дома и выставить вам счет!» — весело сказала Джорджина.

Я фыркнул. «Хорошо, скажи Кристал, что мы скучали по ней сегодня и что Рэйчел сделала много фотографий развития Стиликса. Пока, — сказал я.

Я повесил трубку и потянулся. Надеюсь, я опередлю Стивена и смогу схватить любую другую землю поблизости. Мне не нравилась идея, что он будет добывать гору Мун. Да, там были старые туннели, но заминировать это место не пришлось. Возможно, он не это имел в виду, но он задел меня не в ту сторону.

Так что трахни этого парня.

Я вернулся и обнаружил, что моя семья балансирует и играет в своего рода игру в классики на спине Стиликса. Флинт поднял бровь и посмотрел на меня.

«Все в порядке?»

«Да, я думаю, это сейчас», — сказал я, улыбаясь Сьюзи, когда она успешно завершила цикл Steelix.

Именно тогда я понял, что мне никогда не следует продавать алмазную пещеру.

Улыбка Сьюзи была широкой, когда она повернулась ко мне, и это было просто для простой игры. Там

было чем-то, чему никогда не следует пытаться назначить цену. Если когда-нибудь все сложится и я доберусь до Карбинка… может быть, просто может быть, моя теория сработает для Сьюзи. Это заставило бы Сьюзи улыбнуться, которую деньги не могут по достоинству оценить.

Не то чтобы это мешало людям вроде Стивена Стоуна пробовать подобные вещи. Я потер подбородок и задумался о предстоящей неделе. Стивен против Карен из Лавендер-Тауна уже был объявлен матчем недели, который должен был состояться на плато Indigo Arena.

Это позволит увидеть его в Лиге в конце недели.

Я хмыкнул, но он все еще надеялся скоро меня увидеть? Я обдумал эту мысль прежде, чем ответ пришел в голову. Я рекламировал продажу Лилипа…

Почему-то я не думаю, что Стивен Стоун собирался это игнорировать.

Похоже, я действительно собирался увидеть его очень скоро.