Глава 114: Оловянный аукцион

Я нажал кнопку «Избранное» на своем трансивере и широко улыбнулся, когда Селия ответила на первый рингтон. «Селия! Рад тебя видеть!»

«Брок! Я в городе Вердантерф!» — сказала Селия, ухмыляясь мне в ответ.

«Хорошо знать! Как прошло ваше путешествие?»

«Большой! Я собирался поймать тропиуса, которому нравится, когда его называют Тропо! А ещё я подружился с злющим маленьким Трапинчем, которого я называю Ниппером! Я также отправил конюшню спортзала Скитти, для которого у меня нет названия, и носовой проход, который я называю Чихалка! »

«Ух ты! Мне придется поискать этих покемонов. Я не видел, чтобы они прошли!» Сказал я с удивлением, повернувшись к компьютеру и увидев, что их поймали только накануне. Я моргнул и наклонил голову. — Ты поймал их только вчера вечером?

Селия кашлянула, и я прищурился на нее. – Селия, чем ты занималась последние три недели?

«О, осмотр достопримечательностей! Гуляем по маршрутам! На данный момент я получил три значка за эту трассу!»

Я промычал и нажал на профиль ее тренера. «Здесь написано, что ты вчера получила только третий значок…» Я сплела пальцы и многозначительно посмотрела на нее, не говоря ни слова. Она ерзала и дергалась, прежде чем упасть.

«Я отправился в пустыню Хоэнн, чтобы найти для вас окаменелости!» она призналась.

Я вздохнул. «Селия, это было то, что я дал тебе, и не нужно было торопиться. В противном случае это испортит путешествие. Не торопитесь, посещая места». Я посмотрел на нее. — Ты ведь тоже не поспешил в Фаллабор-Таун, не так ли? Я помню, как говорил тебе об этом.

«Я… думал о том, чтобы добраться туда через Растборо… Но я также как бы подумывал о том, чтобы научиться летать с Тропо. В конце концов, он достаточно большой, чтобы нести меня.

Я напевал. «Ну, это звучит нормально. Не торопитесь с этими вещами. В остальном пустыня Хоэнн — изнурительное место. Полагаю, вы приняли необходимые меры предосторожности.

«Я пил много воды и в основном передвигался только по вечерам. Я поставил Лиззи и Стомпера на охрану в течение дня. Она оживилась, вспомнив что-то. «Ой! Мне удалось заставить Стомпера развиваться! Он сделал это, когда боролся с парой гравийщиков, и они упали с большого холма недалеко от пустыни Хоэнн! Он вышел победителем, а затем эволюционировал».

— Ха, — сказал я, впечатленный. — Ты его для этого подставил, потому что помнишь, я именно так…

«Ага! Ты говорил мне, что именно так они развиваются в дикой природе! Ну, это сработало и… не совсем так. Я не пытался этого добиться, и это одна из причин, по которой я прекратил поиски в пустыне. Я понял, что мне нужно дать ему немного времени. Брок, я подумывал ненадолго отправить обратно Трубу и Ниппера. Я хочу, чтобы мои Скитти и Химэ приняли участие в местном соревновании, которое состоится в ближайшие несколько дней».

Это вызвало у меня более искреннюю улыбку. «Звучит отлично!»

Она ухмыльнулась. «Я попрошу их подержать кое-что, о! И проверьте, что есть у моего Скитти! Вы будете поражены!» она извивалась на экране, когда я выводил ее покемона на экран, прежде чем перевезти его из хранилища в мой офис через внутреннюю систему портирования. Он со вспышкой появился в маленьком гнезде для покебола, и я поднял покебол с милой картинкой котенка с усами спереди.

Селия кашлянула: «У меня нет наклеек на скитти!» — сказала она оборонительно.

Я перешел к маленькой кнопке сбоку от основного покемона, которая включала в себя предмет, который определенные покемоны «удерживали» с помощью энергетического механизма, который я едва понимал, но который работал так же, как в играх. Нажав на нее, я дал понять, что хочу забрать удерживаемый предмет. На приемопередатчике Селии появился сигнал, и видеопоток изменился, когда она нажала несколько кнопок, чтобы освободить предмет.

«Упс! Извините, мне нужно зарегистрировать вас как группу, которая сможет брать и дарить вещи моим покемонам!» Она так и сделала, и через секунду на столе появился большой камень. Я поднял его и собирался задать очевидный вопрос, но остановился, когда заметил вонзенный в него коготь.

«Это окаменелость? Ты нашел его? — спросил я удивленно.

«Ага! Похвалите меня! Я нашел это ископаемое и еще несколько!»

«Действительно? Сколько вы нашли?» — сказал я, переводя взгляд с ее окаменелости на Селию, которая выпятила грудь и потерла нос.

Она немного поникла. «Их всего четверо…»

«Четверо – это очень впечатляюще! В пустыне Хоэнн я их не нашел! Я нашел только три. Кроме того, единственные окаменелости, которые я нашел, были на горе Мун, и то с помощью местных покемонов».

«Ура! Покемоны пустыни Хоэнн были в основном Трапиничами, и только Ниппер был милым! Остальные были оооооочень раздражающими!»

Я усмехнулся: «Какие окаменелости ты нашел?»

Она полезла в сумку и вытащила остальные три, которые были при ней. «У меня есть один, похожий на… шар?»

«Это череп», — сказал я, заставив ее вскрикнуть и оттолкнуть окаменелость черепа в сторону. Она вытерла руки и вздрогнула, прежде чем схватить еще один.

«А еще у меня есть вот этот, похожий на растение», — сказала она, показывая мне еще одно окаменелость корня. Я кивнул и скрылся из виду, скрестив пальцы. Была очень специфическая окаменелость покемона, которая мне бы очень понравилась.

иметь, но это не должно быть найдено до Калоса, но наверняка с древними окаменелостями, которые не соответствуют действительности. Давай, окаменелость челюсти!

«А этот похож на ракушку!» — сказала Селия.

Я старательно сохранял счастье на лице и не выказывал никакого разочарования. Честно говоря, открытие Селии было огромным. «Отличная работа, Сейла! Это ископаемое с Покрова, — сказал я. Если подумать, с моей нынешней командой я лучше всего подходил для Тиртуги, так как водный тип хорошо подходил. Это вместе с Аноритом и Кранидосом было бы потрясающим покемоном.

Тогда я ущипнул себя. «Вы хотели покемона, который воскреснет из окаменелостей?» Я сказал. Было правильно, что именно она, обнаружившая окаменелости, первой обратилась к ним.

— Ох… они тебе не нужны? она сказала.

Я усмехнулся. «Нет, я очень хочу их. С этими покемонами у меня будет довольно разнообразный зверинец Древних покемонов. Возможно, даже большинство вокруг… — сказал я себе, прежде чем ухмыльнуться. «Кстати, как бы вы хотели обучить одного из новейших древних покемонов, которые у нас есть? Кроули, мой специалист по ископаемым, добился больших успехов в использовании корневых ископаемых, и одно ископаемое, подобное вашему, обычно может создать как минимум двадцать покемонов. Хочешь Лилипа в свою команду?

— Конечно, я думаю? она сказала. «Какие они?»

«Удивительно сильны, у них очень разнообразный набор движений, но попробуйте свои силы, и мы посмотрим, как у вас получится. Я подумываю о том, чтобы подготовить одного для своей элитной команды». Через секунду ее глаза расширились, а голова кивнула.

«О, тогда да! Если вы думаете, что у них так много…

«У любого покемона есть потенциал, если у него есть драйв, помнишь?» — сказал я, заставляя ее сокрушенно кивнуть. Я поднял руку во время видеозвонка. «Итак, вам нужны были какие-нибудь окаменелости для вашей команды?»

Селия пожевала губу и покачала головой. «Нет, это было то, что я делал, будучи тренером спортзала Пьютер-Сити!» Я мог слышать написанные с большой буквы слова, в которых говорилось, как она гордилась тем, что была тренером, представляющим спортзал, не так ли?

«Хех, ты, пожалуй, мой любимый тренер, которого я взял», — сказал я, отчего она практически обрела крылья и гордо оторвалась от земли.

«Хе-хе! Я так говорю Джексону, что ты это сказал!

— Давай, но если ты упомянешь об этом тренерам этого года, они могут воспринять это как насмешку. Миа очень страстная».

«А другой тренер, полностью спонсируемый?»

«Хамфри? Он очень проницательный тренер, и я думаю, что у него много знаний о том, как вырастить и собрать сильную команду. Теперь в его команде есть Нузлиф и Арон, и он также ищет Магикарпа, — сказал я, указывая на выдающегося покемона в его команде. «Думаю, мне нужно будет упомянуть некоторые другие варианты покемонов, у которых есть полезность, например, летающий тип, на потом, но опять же, большинство людей справляются».

На мгновение наступило затишье, прежде чем я перешел к другой теме, которую мне следует проверить. Мне нужно было следить не только за ее ростом как тренера. «Как дела в Хоэнне, заводят друзей?»

«Фех! Вокруг бегают в основном только маленькие дети или тренеры постарше. Многие дети моего возраста, очевидно, уехали в Канто! … Там было несколько девушек, но они немного задрали меня, когда я упомянул, что никогда раньше не участвовал в соревнованиях покемонов».

«Ну, они звучат как…» Я переосмыслил то, что хотел сказать, и вздохнул. — Ну, тебе, наверное, лучше без этих девушек. Не позволяйте их словам раздражать вас чем-то новым или тем, что все люди в Хоэнне такие. Некоторые из них могут быть самыми дружелюбными».

«Во время моего пребывания в пустыне я разговаривал с хорошей командой рейнджеров. Они были очень удивлены тем, что я хочу остаться в пустыне и что у меня так хорошо оборудован лагерь!» сказала она с огромной улыбкой.

Я усмехнулся и принялся слушать все, что она испытала. Поскольку большую часть времени она провела в пустыне, пересказ был довольно коротким.

Когда настала моя очередь рассказать о том, что я задумал, я вздохнул и жестом пригласил ее сесть. — Ну, с тех пор, как тебя не было, многое произошло, — сказал я, чтобы начать разговор. Я рассказал обо всем, что происходило, и она сразу же зарычала, когда узнала, что Дэниел был подделкой.

Когда она успокоилась, я напевал. «Селия, я не могу много сказать, но оказывается, что он был для меня не просто растением. Он был из организации, расположенной в вашем районе, поэтому вам нужно быть осторожным, если к вам приблизится криминальный элемент. В Хоэнне есть две группы: Team Magma и Team Aqua. Судя по исследованиям, которые мне удалось провести, это люди, участвовавшие в старой войне за различные дивизии, которые сформировали свои собственные отколовшиеся группы, а не распались».

«О, хорошо». Она легко кивнула. «Я буду особенно осторожен со всеми, кто покажется хитрым».

«Хорошо, я хотел бы сказать, что ты можешь просто расслабиться, но я подумал, что лучше упомянуть об этом, пока ты на связи. Я рад услышать ваше мнение. Чем ты занимаешься остаток дня?

Она перечислила свой маршрут, и я кивнул. Когда она задала мне тот же вопрос, я улыбнулся.

«Мне предстоит провести аукцион», — ответил я. И я ожидал, что придет много людей с тем, что предлагалось.

«Добро пожаловать!» — прогремела Рэйчел через акустическую систему.

«Сегодня мы добавили на аукцион Pewter Gym несколько покемонов сверх обычной цены! За последние два месяца некоторые из этих покемонов побывали в гораздо большем количестве боев, чем обычно, так что ожидайте, что вас ждут более сильные покемоны, чем обычно!» Рэйчел умело вращала тростью, как настоящий шоумен, и махала толпе, сидящей на трибунах.

Я приказал закрыть саму арену, чтобы она была на одном уровне с сиденьями, и поставил небольшую платформу, чтобы мы могли стоять перед толпой и проводить аукцион.

Рэйчел выступала в роли солистки, раскручивая толпу и дразня некоторых покемонов, которых мы собираемся выпустить на публику. «Сегодня у нас есть замечательный состав покемонов, такой как типичная линия Геодуда с Гравелером и один-единственный Голем! Сегодня у нас также есть в продаже единственный вариант электрической машинки! С нетерпением ждем этого!»

По правде говоря, некоторые из них уже были отправлены в пользу «Рейнджерс», а три алоланских Геодуда были удалены по установленной ставке. В полиции также было трио Аронов, которые сейчас больше подходили для других обязанностей, чем для боевых действий.

Джексон совершил быстрое путешествие на Оранжевые острова и, к сожалению, вернулся с пустыми руками, а Оникс в хрустальных пещерах не отложил яиц. Бьянка поехала с ним и дала множество рекомендаций и фотографий. Она получила много информации о среде обитания кристаллического Оникса, проведя несколько дней в пещерах. Вскоре она собиралась вернуться с некоторыми другими изменениями и добавками, чтобы повысить шансы на выведение большего количества Кристального Оникса.

Я был разочарован тем, что у меня не было в продаже еще одного Crystal Onix, но меня это не слишком беспокоило. У меня были другие варианты.

Я окинул взглядом толпу из тренировочной площадки сзади. Вся толпа, хотя и гораздо большая, чем обычно, смотрела, как Рэйчел хвалит различных покемонов и хвалит их за то, что они могут стать отличными покемонами для любой команды.

Грета, Мисси и Деннис были на сцене в спортивной форме, с разложенными и четко обозначенными покеболами. Алекса была в стороне, обрабатывая платежи для тех, кто выиграл торги по покемонам.

«…следующий покемон — Оникс с интересным набором приемов! Этот Оникс использовался для демонстрации нескольким новейшим тренерам Pewter Gym, как обучать движениям, отмечая его как очень умный». Вылетел покебол, и с ревом появился Оникс, прежде чем успокоиться в ответ на улыбку Мисси.

Рэйчел улыбнулась толпе. «Этот Оникс знает приемы «Дыхание дракона», «Бросок камня», «Железный хвост» и «Полировка камня» как свои самые мощные приемы. Он, конечно, знает, что Диг и Байд тоже тренировались в Pewter Gym!»

«Одна целая четыре тысячи!» — сказал один мужчина, подняв весло, чтобы показать свой номер. Несколько чиновников, которых мы наняли для этого аукциона, послушно записали это число, и с этого момента начались торги Оникса.

Один из нанятых нами сотрудников подошел к трибуне и указал пальцем. Когда он говорил, он делал это с быстрой смесью слов, которые каждый раз попадали в уши толпы и заставляли их наклоняться вперед в предвкушении: «Один пункт четыре, я слышу, как один пункт четыре!»

«Один семь!» — крикнул другой голос, и началась настоящая битва, когда два тренера с веслами в руках встретились взглядами.

В конце концов, «Оникс» был продан за шесть тысяч двести покедолларов, и победитель торгов с радостью забрал свой приз.

«Ха-ха-ха! Приготовьтесь отсосать, лейтенант Сёрдж! — крикнул он, переводя деньги и забирая свой покебол. Затем он поднял покебол с диким выражением в глазах, как будто собираясь выпустить Оникса прямо здесь и сейчас. У меня возник мысленный образ, что он собирается поехать на Ониксе в Вермиллион, чтобы выломать двери Surge и потребовать драки.

Алекса вежливо кашлянула и указала на вывеску, которую сотрудники аукциона установили ранее. Первый пункт читаем;

Пожалуйста, храните свой аукционный приз в покеболе внутри здания. Вы можете выпустить его наружу! Спасибо за Ваше понимание!

Мужчина застенчиво рассмеялся, прежде чем выбежать на улицу, чтобы продолжить свой план — уехать на Ониксе в закат.

Был поднят еще один покемон, и Рэйчел описала его до того, как аукционист вступил во владение.

Когда мы добрались до алоланского геодуда, единственного, который будет выставлен на продажу на сегодняшнем аукционе, раздался новый голос.

— Десять тысяч, — сказал знакомый голос.

Я посмотрел вниз и увидел, что Стивен Стоун вошел и занял место. Вокруг него образовалась значительная пропасть, в то время как некоторые люди двигались. Была ли у него свита заранее потребовала для него места, или он заплатил людям, сидевшим вокруг него? Мне, вероятно, придется посмотреть запись с камеры наблюдения, чтобы понять, что он сделал. Казалось, никто не расстроился, поэтому не было никакой необходимости разговаривать с ним.

Аукционист умело справился с появлением Стивена Стоуна и возобновил торги.

— Десять тысяч, я слышу одиннадцать…

«Одиннадцать тысяч! Гэри Оук в здании!» — крикнул Гэри, выбивая мою дверь. Я бросил на него далеко не веселый взгляд, и он наклонил голову и сел на место, где сидела Мия. Она помахала рукой и подбежала ко мне.

«Привет, Брок! У меня появился друг, и я подумал, что вернусь ненадолго! Я столкнулась с Гэри в Селадоне после того, как получила свой третий значок спортзала, и он и его… подруги, — сказала она, закатив глаза, — предложили отвезти меня и Глупого Мауса обратно.

«Как поживает Глупый Мышонок?» — спросил я, оглядываясь в поисках ее Ратикате. Я был удивлен, узнав о ее дружбе/соперничестве с Гэри, но в том, что они сблизились, было много смысла. У Гэри, если можно было увидеть его первые впечатления, были добрые намерения, и он на самом деле был хорошим другом.

«Рати!» — сказал Глупый Мышонок позади меня, самодовольно шевеля усами.

— Хорошая работа, пробраться сюда, — сказал я, забавляясь их выходками. С тех пор, как они пошли к Джанин за своим третьим значком, они пытались что-то подкрасться. Было бы интересное шоу, если бы Сабрина, Эрика и другие были их четвертыми или более высокими значками, но я не сомневался, что Миа сможет справиться с давлением, которое они на нее окажут.

Торги продолжались, Гэри и Стивен Стоун некоторое время торговали взад и вперед, прежде чем Стивен Стоун фыркнул. «Восемьдесят тысяч покедолларов!» — сказал он с видом окончательности.

Я свистнул. Предыдущая ставка составляла всего лишь тридцать шесть тысяч, поэтому для него удвоить эту сумму было довольно большой гибкостью.

Аукционист посмотрел на Гэри, который гримасничал и проверял свой приемопередатчик. «Я хотел бы напомнить участникам торгов, что это редкая возможность для тех, кто хочет претендовать на редкий вариант геодуда! Этот Геодуд происходит из рода покемонов, отец которого смог нокаутировать покемонов чемпионского уровня и заложить основу для победы Брока! Это то, за что вы предлагаете цену!»

Выражение лица Гэри стало жестче. «Восемьдесят пять-«

«Сто!» — рявкнул Стивен прежде, чем Гэри смог выговорить слова полностью. Аукционист быстро перевел взгляд на Гэри и Стивена, прежде чем поднять ставку.

Я напевал. «Не повезло, Гэри», — сказал я.

Мия закатила глаза. «Нет, Стивен Стоун только что бросил ему вызов. Я думаю, он сейчас попытается похвастаться».

«Сто шестьдесят!» — крикнул Гэри, вставая, чтобы поднять весло.

«Он такой тупой богатый ребенок», — сказала Миа, хихикая.

«Однако есть разница между богатым ребенком и одним из самых богатых людей в мире», — сказала Сабрина, телепортировавшись ко мне со своими Ральтами, сидящими у нее на коленях. Он уткнулся в нее носом и взглянул на меня, прежде чем прижаться к Сабрине. На меня самодовольно смотрел единственный глаз. Мне хотелось посмеяться над ребяческим представлением, которое разыгрывал Ральтс.

«Я удивлен, что он вообще здесь и делает ставку честно», — сказал я. «Я бы подумал, что он попросил бы кого-то другого сделать это за него, или он бы попытался заключить сделку».

Мия наклонила голову. «Он может это сделать?» — сказала она, почесав Глупого Мыша под подбородком.

«Ничего против, он мог бы просто назначить представителя».

Сабрина рассмотрела этого человека, и на мгновение Стивен Стоун запнулся, поднимая ставку. Он взглянул на нас и кивнул в нашу сторону, прежде чем вернуться к торгам.

«У него впечатляющий ум. Он обладает немалой степенью психической силы, но я считаю, что это связано с тем, что его стартовым персонажем является Метагросс… и, возможно, даже больше», — сказала она, намекая на задокументированную мегаэволюцию Стивена.

Миа наклонила голову, не понимая, о чем мы говорим. Я покачал головой. «На данном этапе вам не о чем беспокоиться. Я займусь этим вопросом через несколько месяцев».

Стивен выглядел так, словно собирался закончить дела, когда двери снова распахнулись и ворвалась тройка кроссовок.

«Я поднимаю!» — крикнула одна девушка, которую я сразу узнал. Как я мог не узнать Роксану, если пометил ее профиль как «интересный для просмотра». Особенно, когда она прибыла с Флэннери и Броули.

«Теперь ставка составляет четыреста тысяч одну!» объявил аукционист.

Фланнери выпрямился и выпрямился. «ЧЕГО-ЧЕГО?! РОКСАНА?! ЧТО ТЫ СДЕЛАЛ?»

Сама Роксана выглядела немного испуганной, и я усмехнулся, когда она поняла, как поздно она вступила в войну предложений. Однако она кашлянула и приняла стойку. «Что сделано, то сделано!»

«Мы тебя поддержим, Рокси!» — сказал Броули, положив руку ей на плечо и кивнув.

Фланнери резко повернула голову. «Это дерьмо Слизмы, которое мы делаем!?»

Улыбка Роксаны стала немного восковой, а лицо побледнело, когда аукционист дошел до второго звонка, и было очевидно, что она вспотела.

Гэри усмехнулся: «Я вижу, что Леди нужна помощь, и думаю, что смогу это сделать!» Четыре пятьдесят! — сказал он с фальшивой улыбкой.

Роксана вздохнула с облегчением, и Броули быстро кивнул Гэри, прежде чем они заняли место. Гэри повернулся и сплел пальцы. Я мог только разглядеть, что он подпрыгивал на колене и потел. Хммм, значит, он спас ее, чтобы похвастаться, но на самом деле не следовало этого делать?

О, Гэри, ты такой молодой. Его группа поддержки подняла помпоны и подбадривала его, что только заставило его еще больше наклониться в свою позу. Я мог просто видеть, как он думает. ‘Это отлично! Ничего страшного… ох, печенье, дедушка на меня разозлится!

Стивена, должно быть, раздражало то, что девушки из группы поддержки громко называли Гэри самым героем, или он ненавидел проигрывать такие ставки. «Пятьсот тысяч!!» — объявил он, и толпа заволновалась.

Аукционист с радостью пробежался по трем звонкам, прежде чем многозначительно взглянуть на дверные проемы. Толпа развернулась на своих местах, очевидно, ожидая еще одного позднего сейва. Стивен раздраженно фыркнул, прежде чем аукционист пожал плечами и ударил молотком.

«И ПРОДАНО ЗДЕСЬ ДЖЕНТЛЬМЕНУ! Пожалуйста, приходите забрать своего покемона!»

Вместо того, чтобы пойти самому, из массы, окружавшей Стивена, вышел мужчина в черном костюме, галстуке и очках, чтобы забрать рассматриваемый покебол. Мужчина передал покебол Геодуда Стивену, который повертел его в руках, прежде чем положить в карман, с довольным выражением лица.

Затем он жестко кивнул Гэри и Роксане.

Возвращение к более нормальным покемонам было почти тусклым по сравнению с гораздо меньшими ставками. Интересно, что Гэри постарался сохранить свой покедекс и оценить каждого покемона, который был выставлен на обозрение. В конце концов он сделал ставку на Райхорна, но Миа с нахальной улыбкой приняла участие в торгах. Гэри взглянул на нее только для того, чтобы поднять ставку, и она отмахнулась, посчитав ставку слишком высокой для нее. И при этом Гэри стал счастливым обладателем Райхорна.

Затем дошла до финальной части мероприятия, и аукционист ухмыльнулся, но Рэйчел забрала микрофон. Должно быть, она завидовала тому времени, которое он получал, поскольку быстро объявила финальную жеребьевку.

«И в заключение сегодня, дамы и господа, нас ждет захватывающий первый аукцион! Если вы обращали внимание на матчи Pewter Gym в покенете, вы это знаете! Теперь представлен новый Древний покемон! Сегодня я имею удовольствие, нет! ПРИВИЛЕГИЯ! Объявить, что у нас есть не один, не два, а три недавно воскресших Лилипа!

Аукционист отобрал микрофон обратно. «Теперь мы начнем торги с…»

— Пятьсот тысяч, — сказал Стивен Стоун прежде, чем мужчина успел закончить. Толпа ахнула, и аукционист воспользовался шоком Рэйчел, чтобы отбросить ее в сторону и захватить весь подиум.

«Выдающееся первое предложение от нашего…»

— Семьсот, — произнес тихий голос, заставивший меня удивленно моргнуть.

— Эрика здесь? Я сказал. «Почему она не подошла и не поздоровалась?»

Сабрина подняла руку и помахала пальцами теперь уже раскрытой Эрике, которая стояла среди группы дам, которые счастливо развлекались. Все они выглядели очень заинтересованными в исходе аукциона.

Эрика повернулась и вежливо поклонилась Стивену, но старалась сохранить зрительный контакт.

Я усмехнулся. «Она…?» — сказал я в шоке.

— Да, — просто сказала Сабрина. «Она собирается драться со Стивеном за Лилип».

«Но я уже дал ей восемь

создать племенную группу?» — сказал я тихо.

Сабрина кивнула, и ее глаза засияли. Я собирался спросить, что, по ее мнению, она делает, прежде чем Эрика вздрогнула и оглянулась вокруг, только чтобы посмотреть на нас и придать Сабрине ошеломленное выражение. Сабрина повторила движение пальца, и Эрика повторила его, но затем поднесла ко рту рукав кимоно.

Сабрина наклонила голову. «Она покупает для себя и для девочек… они все вкладывают деньги и зарабатывают».

«Они объединяют свои деньги? О, это-«

«Существенная сумма. Все они являются дочерьми, племянницами или внучками различных генеральных директоров, финансовых директоров или самих богатых капиталистов по наследству. Это также не единственный вариант, который у них есть для себя».

Я моргнул. «Ой.» Я так часто забывал, что у Эрики были лучшие связи из всех нас, возможно, даже после Джованни.

Стивен сел. — Один миллион, — легко сказал он.

«Один балл два», — сказала Эрика, не теряя ни секунды, толпа едва успела ахнуть от шока, а теперь кричала от удивления.

Стивен сел и повернулся, должным образом узнав Эрику. Он задумчиво потер подбородок, прежде чем снова поднять весло. «Один целых пять».

«Одна точка семь». Эрика выдержала его взгляд, внезапно она стала подобна дубу, неподвижному и древнему.

Стивен снова посмотрел на нее и кивнул, довольный тем, что выжидал. Аукционист проверил остальных в толпе, и хотя Роксана выглядела растерянной, она не подняла весло.

Когда одна из селадонских девчонок подскочила, чтобы забрать покебол лилипа, раздались аплодисменты, и Эрика всем поклонилась. Затем она снова встретилась глазами со Стивеном, и он прищурился.

«Она ведь собирается

из них?» — недоверчиво спросил я.

Сабрина кивнула и похлопала Ральтса по голове, заставив ее радостно запеть. «Она, да».

Я в шоке наблюдал, как Эрика возглавила следующий аукцион, сделав ставку в один миллион. На этот раз Стивен заставил ее заплатить два миллиона. Когда она и глазом не моргнула, он с вызывающим взглядом остановился на последней ставке.

Рэйчел лично проверила аукциониста, чтобы получить микрофон. «Дамы и господа! Это наш последний покемон, выставленный сегодня на аукцион! Хочу поблагодарить всех вас за терпение! Этот Лилип прошел небольшое дополнительное обучение с помощью некоторых ТМ, чтобы он мог выучить «Солнечный день», «Солнечный луч», «Песчаную бурю»! Он также знает Древнюю Силу! Это последний покемон, выставленный на аукцион! Удачи!» Затем она отпрыгнула в сторону, когда аукционист попытался вернуть себе место, но ее движение заставило его перегрузить себя и почти споткнуться.

Он нырнул в поклон и хорошо собрался. «Спасибо за этот опыт!» — сказал он с очаровательной улыбкой, в то время как несколько человек, которые, очевидно, обратили внимание на его выходки и Рэйчел, хихикали и аплодировали, как будто это была комедия.

«Начнем торги!»

«Одна целая семь!» — крикнула Роксана откуда-то из ниоткуда.

И Эрика, и Стивен бросили на нее короткие, не впечатленные взгляды, от которых она отшатнулась. Фланнери схватила подругу за воротник и потащила ее вниз, а затем яростно зашептала ей на ухо, от чего Роксана свернулась калачиком.

Эрика и Стивен снова начали смотреть друг на друга.

Одна из девушек из группы Эрики встала и подошла к группе Стивена. Двое мужчин в костюмах поднялись и подняли к ней руки, но она лишь заговорила с ними по-дружески.

Я быстро потерял к ней интерес, когда Стивен назначил цену в два миллиона. Эрика сделала вид, что обдумывает это. Толпа наклонилась, и я поймал себя на том, что наблюдаю за ней в поисках подсказок.

Я никогда бы не подумал увидеть Эрику, обычно самую легкомысленную из моих подруг, настолько владеющую собой. Она одарила Стивена забавной улыбкой. «Два целых пять», — сказала она, прежде чем сесть и обратиться к другой девушке, чтобы поговорить с ней.

Я нахмурился. Я почти чувствовал ощутимое замешательство, охватившее толпу, когда Эрика сидела и не смотрела на Стивена. Это почти противоречило развивавшемуся сюжету.

Мой взгляд повернулся к Стивену и обнаружил, что он сидит с нейтральным выражением лица, а девушка из прошлого прижалась к его руке.

«Ждать! Как она прошла через его охрану?! Сказала Миа в шоке, озвучив то, о чем все думали.

Сабрина хмыкнула. «Она дала охранникам визитную карточку своего отца, а затем рассказала Стивену, кто она такая. Она сказала, что поговорит с отцом, если Стивен не будет джентльменом и не будет относиться к ней должным образом.

Я моргнул, и Миа повернулась и уставилась на Сабрину. «Что?»

«Так сказала девушка», — объяснила Сабрина. Я медленно кивнул, все еще удивленный тем, что Сабрина так откровенно говорила о чьем-то отце своим ровным нейтральным тоном. Миа все еще выглядела растерянной.

«Кто ее отец?» Я спросил.

«Он владеет правами на добычу полезных ископаемых в восточных горах над мысом Церулин, которые, как выяснилось, ведут в Фиор».

«Где?» — сказала Миа, сбитая с толку всей этой информацией.

Сабрина повернула голову. — Забудь, что я это сказал.

Глупый Мышонок и Миа напряглись от страха, но я закашлялся. Я протянул руку и положил руку на руку Сабрины. — Она шутит, — радостно сказал я. Но затем сделал серьезное выражение лица, сказав: «Скоро об этом будет объявлено, так что держите это при себе».

Глупый Мышонок и Миа быстро кивнули, и я загудел от удовольствия, когда Ральтс наклонился и попытался меня укусить. Это было похоже на приступ ребенка: ее мягкие десны просто уткнулись носом в мою плоть. Я втянул свою темную энергию, чтобы она не поранилась, и ударил ее по носу.

«Иду, иду! УШЕЛ!» — крикнул аукционист, указывая молотком на Эрику, которая получила бурные аплодисменты. Стивен присоединился к ней и великодушно поклонился ей, прежде чем поднять девушку рядом с собой, чтобы она встала. Он поцеловал ей руку и жестом предложил ей вернуться к своей группе, что она и сделала после того, как сделала селфи со Стивеном.

«Ну, Эрика, конечно, играла на все сто», — сказал я, когда ее группа приветствовала и подняла три покебола Лилипа, прежде чем они выстроились напоказ. Эрика помахала мне рукой. Она сделала жест, который я не смог расшифровать.

«Ей нужно убедиться, что они не попадут в беду и отправятся домой прямо сейчас. Она не сможет остаться и поговорить, — сказала Сабрина, давая ответ. Затем она кивнула головой. «И да, Эрика это сделает, когда почувствует необходимость играть, чтобы победить».

Рэйчел на главной сцене забрала микрофон. «Спасибо всем и каждому за участие в сегодняшнем мероприятии! Это знаменует собой окончание аукциона, и я хотел бы поблагодарить всех, кто принял в нем участие. Сегодняшнее мероприятие будет посвящено содержанию и уходу за большим количеством покемонов, о которых заботится Pewter Gym. Однако! Что еще более важно, пятьдесят процентов сегодняшнего дохода будут равномерно распределены на нужды больницы и сирот Пьютер-Сити!»

Раздался еще один раунд аплодисментов, когда на экранах спортзала появилось очень большое количество людей. Я свистнул. «Это будет иметь большое значение!»

Миа счастливо кивнула головой, и ее лицо растянулось в широкой улыбке. Она повернулась и обняла меня. «Я никогда не знала», — сказала она мне в грудь.

Я похлопываю ее по голове. «В этом году было намного больше, чем в предыдущие годы, но я стараюсь», — сказала я, чувствуя, как поднимается теплое сияние, которое я обычно получаю только от объятий своей семьи.

Миа разорвала объятия и яростно вытерла глаза. Затем она поспешила вниз, чтобы подтолкнуть Гэри и поздравить его с предложением. Он посмотрел на нее, перевел взгляд с номера на экране на меня, прежде чем кивнул головой и сказал что-то, прежде чем пихнуть ее с дерзкой улыбкой. Она ударила его по плечу и засмеялась.

Аплодисменты стихли, и одинокий мужчина продолжал аплодировать. Люди обернулись, чтобы посмотреть, и некоторые выглядели так, будто готовы снова услышать аплодисменты, но Стивен Стоун перестал аплодировать и поднял руки.

«Спасибо всем за чудесное мероприятие! Должен признаться, мне доставляет удовольствие посещать такие аукционы! Я должен просить у вас прощения, потому что я дерзкий человек и опоздал на представление. Я не знал о благотворительной части этого аукциона». Он повернулся и улыбнулся мне, и это выглядело искренне.

«Поистине, я рад присутствовать. Я хотел бы соответствовать этому числу», — сказал он, глядя прямо мне в глаза, и толпа разразилась бурными аплодисментами.

Я усмехнулся и кивнул Стивену Стоуну. Я постучал по Сабрине: «Можете ли вы попросить Броули и его друзей остаться вместе с Гэри и Мией? Я хотел бы поговорить с ними».

Сабрина наклонила голову. Затем она снова переключила свое внимание на Стивена, прежде чем рассмотреть меня, и кивнула. «Я подойду к ним, как долго ты будешь?»

Я посмотрел на Стивена Стоуна. «О, наверное, какое-то время». Не то чтобы я не мог поговорить с человеком, который случайно потратил около четырех миллионов покедолларов на назначенную мной благотворительную организацию.

Что касается методов привлечения моего внимания, то это определенно был один из них.