Глава 115: Хоэнн представляет!

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Я подошел к Стивену и предложил ему руку. «Стивен Стоун, спасибо за подарок. Я уверен, что дети-сироты и медицинский персонал также не оставят без внимания похвалы».

Он поймал мою руку в свою и крепко пожал ее. «Я рад видеть, что деньги идут людям, которые в них нуждаются. Я мог бы сделать более высокую ставку еще на нескольких покемонов, если бы знал, что это так. Увы, я думал, что просто работаю по средствам».

Я фыркнула, когда он отпустил. «Ваши средства? Разве вы не числитесь одним из самых богатых людей в известном мире?»

Он махнул рукой так себе жестом. «Да, но когда я посещаю подобные аукционы, я устанавливаю лимит на сумму, которую собираюсь потратить. Я сдерживался, думая, что смогу заполучить последнего Лилипа за довольно солидную цену и похвастаться, потому что иногда это то, от чего я получаю наибольшее удовольствие». Он пожал мне плечами со взглядом «что ты можешь сделать», а я тупо смотрел на него. «Боюсь, аукционы каменных покемонов сочетают в себе два моих порока: редких и сильных покемонов и камни».

— Не уверен, что считаю их пороками, — легко сказал я.

«Мне скорее нравится то, как я могу потворствовать чужой борьбе. Мне понравились попытки молодого господина Оука, но они оказались тщетными. Эрика стала сюрпризом, но, поразмыслив, становится очевидным, что с ней было нечто большее, чем кажется на первый взгляд, — он усмехнулся, прежде чем отмахнуться от этого.

«У нее удивительная глубина, не так ли?» Я предлагал.

— Действительно, — сказал Стивен задумчивым тоном, постукивая себя по подбородку.

Я взглянул в сторону и заметил, что несколько репортеров и фотографов жадно документировали все, что мы говорили и делали. Я усмехнулся. «Нам придется провести один из тех крупных чеков к сегодняшнему мероприятию. Я думаю, что это был самый успешный аукцион, который мы когда-либо проводили. Все покемоны проданы. Я просто надеюсь, что они пошли к хорошим тренерам».

«Я полагаю, что этот риск связан с методом продажи», — сказал Стивен. «Не то чтобы у тебя были проблемы с твоей нынешней популярностью. Я думаю, что многие люди придут из-за того, что твое имя связано с покемоном. Он взглянул на дверь, откуда ушел отряд Селадонов. «Лилипы будут гораздо более ценными, если вы и Эрика проявите к ним интерес».

Рэйчел поспешила с большой камерой и присоединилась к толпе людей, делающих снимки, чтобы потребовать, чтобы некоторые из них были размещены на странице покенета спортзала. Я сделал жест в сторону фотографов и похлопал Стивена по плечу, еще раз пожав ему руку и улыбаясь камерам.

У меня было сильное дежавю от того, как все развивалось. Это произошло уже дважды, и мой выбор благотворительности был использован, чтобы заставить меня что-то сделать. С другой стороны, Стивен Стоун за одно действие получил в десять раз больше суммы, которую получил мэр Джонатан на своем благотворительном балу, который оказался ловушкой. Я чувствовал, что было оправданно ждать, пока упадет другой ботинок.

— Устроим представление? — сказал я, указывая на сцену, где аукционисты торопливо выписывали два крупных чека за новизну. Меня позабавило, когда мне предложили большую кисть для каллиграфии, чтобы написать мое имя. Я сделал из этого ужасную мешанину. Использование компьютеров испортило мой почерк. Если бы я прищурился, то смог бы различить в чернильном пятне подписи, которые мне действительно не хотелось читать.

У Стивена, конечно же, была безупречная подпись, которая выглядела как произведение искусства.

Мы подняли оба чека, и камеры взорвались, как на огневой линии, если дать им возможность свободно владеть оружием. Я начал чувствовать, как мои глаза слезятся, а улыбка болит после первой минуты удерживания позы. Подъехали медсестра приюта и директор местной больницы, оба бледные. Они приняли от меня чек, прежде чем надзирательница обняла меня и запечатлела влажный поцелуй в щеку.

Она плакала мне на ухо о том, как она благодарна, и я покраснел, отвечая на объятия.

Когда она замолчала, она быстро вытерла глаза, но Стивен предложил ей носовой платок. Она покраснела, воспользовавшись этим только для того, чтобы встретиться с ним взглядом. Потекли еще слезы, а затем Стивен обнаружил себя в столь же крепких объятиях, на которые он неуверенно ответил, бормоча ей утешающие слова.

Когда она разорвала объятия, он откуда-то достал для нее еще один носовой платок, а затем мы снова встали с ней и все еще ошеломленным режиссером, чтобы сфотографироваться.

Я почувствовал, как моя улыбка расслабилась и стала более сердечной. Стивен, возможно, и поразил нескольких пиджи своим «Броском камня», сделав пожертвование, но он хорошо справился со своим выступлением. Я чувствовал, что не могу это игнорировать.

Потребовалось некоторое время, чтобы подвести итоги, а также еще одно объятие со стороны надзирательницы, которая пела нам дифирамбы. Мне также пришлось провести короткую сессию вопросов и ответов со СМИ со Стивеном рядом со мной.

СМИ, присутствовавшие на аукционе, были рады иметь доступ к Стивену и

Я после чего-то такого важного.

«Брок! Плато предоставило вам колонию для разведения различных древних покемонов! Вот как ты собираешься с ними обращаться? Как активы спортзала будут проданы тому, кто предложит самую высокую цену?

«Единственные покемоны, которые были проданы, — это лишние покемоны для колонии по отношению к Лилипу. Другие древние покемоны все еще находятся на стадии, когда существует ограниченное количество, которое необходимо использовать для создания жизнеспособной популяции. Лилипы, которые были проданы сегодня, были просто теми, которые имели слишком близкое генетическое сходство с остальной частью колонии. На самом деле, в наших интересах передать их дальше. Других Лилипов соединяют с жизнеспособными партнерами по разведению».

«Которые?!» сказал другой репортер.

Я постучал по трансиверу. «Извините, мне нужна минутка, чтобы просмотреть отчет нашего эксперта по разведению». Я несколько раз щелкнул пальцами, и мне был представлен небольшой прикрепленный отчет, к которому я был причастен вместе с Оуком и Вязом.

«На данный момент показатели таковы, что Лилип является частью группы разведения водной подгруппы, и они проявляют наибольший интерес к моим Оманите, Омастару и Корсоле. На данный момент в спортзале имеется лишь ограниченное количество Корсолы. Остальные, конечно, ограничены, но будут попытки увеличить их численность».

«Стивен Стоун! Как ты себя чувствуешь после того, как тебя избила руководитель спортзала Эрика?!

Стивен приятно улыбнулся. «Я чувствую себя прекрасно. Эрика великолепно провела свой аукцион, и я не ожидал такого сопротивления. Я мог бы использовать другую стратегию, если бы знал, как все пойдет».

— А ты не мог просто перебить ее цену? Разве вас не считают одним из самых богатых и достойных мужчин в мире?» сказал один репортер.

Стивен помахал рукой взад и вперед. «Я не знаю, кто больше всего имеет на это право, но я знаю, что я не самый богатый. Я знаю нескольких джентльменов, которые имеют такое удовольствие.

Один репортер, добрый местный репортер, направил свой микрофон на Матрону, которая была увлечена пресс-конференцией и не знала, как уйти. «Мэм! Что значит для детского дома получать такие крупные пожертвования?»

«Для нас это значит мир! Мы сможем отремонтировать ряд объектов с учетом практичности и еще больше улучшить образование любого ребенка, попадающего под нашу опеку! Мы также посмотрим, смогут ли другие учреждения, такие как приюты Церулеан или Виридиан, также получить пользу!»

«Можно ли сказать, что это благодаря работе Брока?» сказал один мужчина. Я сузил глаза. Вопрос казался достаточно невинным, но то, как он наклонился и ухмылялся, прозвучало тревожным звоночком.

«О, конечно!» — радостно сказала Матрона.

«Значит, он справляется со своей задачей лучше, чем другие лидеры спортзала, такие как Лазурный из спортзала Виридиан? Они обсчитывают свои ком-»

«Думаю, сейчас самое время поговорить о моем предстоящем матче с тренером Ace Карен!» — быстро сказал Стивен.

Мгновенно все потеряли интерес к Матроне и цепочке допросов, повернувшись к Стивену.

Я вздрогнул от удивления. Неужели он только что? Стивен сделал жест в сторону Матроны за его спиной, и она кивнула. Она вежливо поклонилась и пробормотала что-то о том, чтобы позаботиться о детях и сообщить им хорошие новости, прежде чем поспешно уйти со своим чеком на новинку. Ребята были в шоке.

«Думаю, мне придется использовать против нее свой Метагросс; В своих прошлых матчах она продемонстрировала, что она умелый противник, и мне нужно будет взять с собой своих лучших покемонов».

— Тебе не кажется смелым объявить, какого покемона ты собираешься использовать?

«Не секрет, что мой Метагросс — мой самый сильный покемон. Если бы я не воспользовался этим, я бы пренебрег ею как тренером», — быстро ответил Стивен.

«Что вы скажете на обвинения в том, что вы не тренируете своих покемонов?» сказал один репортер.

Стивен пожал плечами. «Ни для кого не секрет, что у меня много требований к работе Чемпиона, генерального директора корпорации Devon, а также к моим многочисленным геологическим занятиям. У меня и моего покемона есть взаимопонимание, и у меня в штате есть преданные тренеры, которые помогают поддерживать моих покемонов на определенном уровне. Когда мне нужно вырастить нового покемона, я сокращаю другие обязанности, но именно я поднимаю своего покемона до необходимого уровня. С обслуживанием могут справиться другие, поскольку мою энергию лучше всего тратить на другие области».

Я удивленно повернул голову. «Что?»

Толпа репортеров дернулась и сделала переменчивое движение, что предупредило меня о том, что я

был тем, кто только что задал этот вопрос. Мне потребовалось время, чтобы прийти в себя. Я попытался махнуть рукой в ​​извинении, но Стивен повернулся ко мне.

«Конечно, тренеры твоего спортзала должны работать с твоими элитными покемонами, нет? Я бы порекомендовал это на самом деле!”

«Нет.» Затем я покачал головой. «Я имею ввиду нет. Это… — Я облизнул губы. «Да, мои тренеры в Гиме работают над покемонами Гима, так как их слишком много, чтобы я мог поддерживать различные состояния силы и осведомленности, которые требуются от нас как Гима, но для моей Элитной команды», — поднял я вопрос. руку и начал щелкать пальцами. «Я тот, кто устанавливает время, периодизацию, планирование, питание, а также придумываю стратегии. Большую часть тренировок я делаю со своим стартовым Титаном, и он проводит их через различные режимы тренировок в выходные или легкие дни, но я работаю с ними все время, не передаю это другому тренеру…»

— Хммм, возможно, тебе стоит попробовать. Считаете ли вы, что в данный момент вы хорошо справляетесь с этим напряжением? Я думаю, это довольно напряженный момент с твоей семьей, тренажерным залом и всем остальным». Слова были достаточно невинными, но все же задели меня не в ту сторону.

Я ощетинился. «Это не идеальное решение, но я всего лишь человек. Я строю планы и организую все, что могу, но не могу учесть все. Недавний всплеск оказал на меня гораздо большее давление, но мои процессы все еще не нарушены».

Стивен оценил меня, прежде чем кивнуть. — Понятно, прошу прощения, если переборщил.

Репортеры вздрогнули, а затем послышался шквал вопросов, породивший лавину шума. Я напевал. Да, я закончил здесь.

Я напряг свою энергию Рока и хлопнул в ладоши.

Это было похоже на столкновение двух валунов, когда моллюск раздался снаружи, заставив всех замолчать.

В шокированной тишине я улыбнулся и сказал: «Думаю, на этом сегодняшняя дискуссия подходит к концу. Я хотел бы поблагодарить всех, кто пришел, но теперь я должен вежливо спросить вас:

Покинуть.» Я постарался показать зубы.

Репортеры кивнули и начали собирать свои вещи. Я встал и поблагодарил всех сотрудников аукциона, а затем поблагодарил Грету, Мисси, Денниса и Рэйчел за проделанную работу.

Затем я проводил Стивена в свой кабинет, где и сел. Мне хотелось выдохнуть с облегчением, но я не думал, что это возможно со Стивеном. «Спасибо, что еще раз пожертвовали эти деньги».

Он махнул рукой. «С моей стороны это не была большая потеря. Считайте это скорее прихотью и жадной кражей престижа», — сказал он, пожав плечами.

Я понятия не имел, что с этим делать, поэтому кивнул. — Ну, в любом случае спасибо. Я протянул ему руку. — Вы хотели обсудить что-нибудь еще?

Я внутренне сжался. Я вообще плохо отнесся к этому или окончанию конференции. Мне нужно было провести некоторое время с Эрикой и научиться немного социальной вежливости. В социальных ситуациях я действительно был похож на брошенный камень.

Он напевал и рассматривал меня; момент был затянут, пока он не торопился. «Я не буду обсуждать вчерашнюю дискуссию, а лишь прокомментирую соответствующие позиции. Вы говорите, что не примете денег за пещеру с запасами розовых алмазов? За такие причуды я не готов отдавать больше двух Мегастоунов. Розовые бриллианты хороши, но не так популярны, как их более чистые белые или желтые варианты. Боюсь, обмен не стоил бы этого.

Я моргнул. «Хм?» Я сказал.

«Боюсь, Брок, розовые бриллианты не считаются ценными», — сказал он, пожав плечами.

«Они не?» Я отчетливо помню, что они стоили очень много. Одно время мне даже говорили о них как об «инвестициях».

Ждать? Разве они не изначально

в прошлой жизни на меня смотрели свысока ювелиры? Или я что-то перепутал? Это была такая тонкая деталь, что я не мог правильно вспомнить, что было правдой, а что просто сплетнями, или я просто что-то забыл?

— Нет, как я сказал. Если бы у вас был желтый цвет, он стоил бы дороже, так же как белый цвет стоит больше всего. На розовый спрос невелик. Белый цвет используется в производстве».

Я медленно кивнул. Что

по крайней мере, имело смысл для меня. Я пожал плечами. — Ну что ж, потерь ни с одной из наших сторон нет. Я решил не продавать, и у меня на это есть свои причины. Во всяком случае, я думаю, что теперь я более непреклонен в том, чтобы не продавать, так что это не имеет значения».

Стивен наклонил голову и внимательно посмотрел на меня, прежде чем пожал плечами. «Как ты говоришь.» Он в тишине оглядел мой офис, и мне захотелось понервничать, увидев чемпиона другого региона в моем довольно грязном офисе. Его взгляд остановился на моем календаре, и он промычал.

«Вы не шутили, когда упомянули, что держите все в порядке», — сказал он, глядя на мой ежедневник с различными нацарапанными в нем заметками. Я пожал плечами и понял, что мне действительно следовало предложить ему выпить. Черт, мне действительно стоит поговорить с Эрикой… в будущем, когда у меня будет на это время.

«Извините, я был плохим хозяином, хотите выпить?» — сказал я, мысленно похлопывая себя по спине.

Его губы дернулись вверх, прежде чем он покачал головой. — Нет, я в порядке, уверяю вас. Какое-то время он барабанил пальцами по стулу. — Однако, признаюсь, я надеялся поговорить с вами о чем-то. Ваша колония Лилип.

«По крайней мере, не продается», — сказал я.

Он махнул рукой. «Нет-нет, на этот счет существует множество ограничений. Я просто подумал об обмене, который меня заинтересует. Учитывая текущую рыночную цену Лилипа, у меня возникла мысль».

Он сплел пальцы и посмотрел мне в глаза. Я почувствовал, как давление на меня утихло, когда он сказал: «Меня бы интересовал Лилип, но не стандартный Лилип. Я хотел бы купить Лилип, который ты

Брок тренировался. Я хотел бы посмотреть, чего вы сможете достичь. С вашей стороны это будет затрата времени, и я заплачу за это». Он полез в сумку, висевшую у него на бедре, и вытащил камень, который загудел в моих чувствах. «Я бы заплатил одним стиликситом и

один краеугольный камень для этого», — сказал он.

Давление выдержало, и моя темная аура вспыхнула. Стивен удивленно моргнул, прежде чем встряхнуться.

Я оказался в замешательстве. Неужели он только что попробовал что-то на мне?

Стивен повернулся ко мне, и у меня возникло подозрение. Сабрина сказала, что у него были лишь легкие экстрасенсорные способности. Возможно, он не контролировал это сознательно, а скорее это выражалось в харизме… Мне придется спросить об этом Сабрину позже. А пока я решил указать, что он перешел черту.

«Не пытайся использовать разум ни на мне, ни на мне», — строго сказал я. Стивен кивнул, и на его лице появилось серьезное выражение. Момент длился до тех пор, пока я не взглянул на камень, который он предложил. «Разве это не противоречит тому, что ты сказал ранее о выращивании собственных покемонов?»

Он пожал плечами. «Мне интересно посмотреть, насколько сильным ты сможешь вырастить такого покемона. Я также осознаю, что на данный момент предложение ограничено. Это всего лишь гарантия моих прав на Лилипа. Кроме того, по этой сделке я даю вам оба камня».

Я барабанил пальцами. Я был очень искушен. Я не был уверен, что думать о его явном отказе от своего предыдущего заявления прессе о тренировках собственных покемонов. Меня это не устраивало, но, возможно, вы, как богатый человек, могли бы это сделать. Это напомнило мне об обучении в играх продаваемого покемона и использовании встроенных в игру обменов для получения более сильного покемона. На самом деле это было бы не то же самое, но, опять же, Стивен компенсировал это тем, что пригласил меня,

Специалист по камням тренирует своих будущих покемонов.

Мне не нравилась сама идея того, что он сделал, но в то же время… Эту сделку я мог принять с большей готовностью, чем передачу прав на мою алмазную пещеру.

Что было с акцентом на обоих

камни? Флинт нашел обоих вместе. Разве это не происходило постоянно?

Я пожал плечами и встал. «Хотели бы вы выбрать Лилипа, которого хотите обучить?»

Стивен счастливо улыбнулся. «Великолепный! И да, я бы это сделал!» Он вручил мне камни и небольшую перчатку, которую нужно было носить при использовании краеугольного камня. «Поздравляем с приобретением Мега-камня! Обязательно потратьте достаточно времени на тренировки с ним. Напряжение может занять некоторое время для вас и вашего покемона. Кроме того, убедитесь, что у вас с рассматриваемым Стиликсом крепкая связь.

Я кивнул. Я не думал, что у меня возникнут большие проблемы, но, вероятно, в будущем будет над чем поработать. Честно говоря, если бы у меня был Тиранитарит, я был бы гораздо более уверен, что смогу это осуществить. Ёрмунганд появился в моей основной команде совсем недавно и не так уж долго.

«Сколько времени понадобится недавно появившемуся Стиликсу, чтобы правильно развить связь?» — спросил я, выводя Стивена из задней части спортзала и направляясь к моему саду.

«Боюсь, это не совсем понятная область. Тренеры уже крайне редко имеют Мега-Камень из-за их редкости. Похоже, они есть только в определенных областях, и, похоже, пока нет причин, по которым мы могли бы установить их за пределами мест обитания покемонов».

Я промычал и ничего не сказал о теории игры о местах, которые должны быть украшены присутствием Ксернеаса или Ивельтала. Оба были покемонами, которых не было ни в одном документе Guardian или в чем-либо общедоступном. «Ну, я думаю, что знаю нескольких мужчин и женщин, которые хотели бы изучить такие вещи. Даже если я смогу предоставить только пример, им будет интересно».

— Хммм, — нейтрально сказал Стивен. «Тебе решать. Теперь это твой камень. Я бы предпочел, по крайней мере, год.

Это меня остановило. Год? Я задумался еще на мгновение, прежде чем кивнул и задался вопросом, насколько сильно сместится эта временная шкала для того, кто действительно тренировался и проводил время со своими покемонами. Это должно было быть короче, не так ли? Я чувствовал, что это должно быть короче. Но насколько короче? Недели или месяцы?

«Ну, это определенно самый дорогой сад, который я когда-либо видел!» — прокомментировал Стивен, когда мы вошли в мой двор. Я моргнул, поняв, что он прав. При сегодняшних продажных ценах каждый лилип, занявший место в моем палисаднике, стоил миллионы покедолларов.

— Ха, — сказал я разумно.

«Хм?» — сказал Флинт, обогнув изгородь. Он вышел и показал, что подстригал его. Его трио Лиллепов тыкали в него, и я усмехнулся. Я знал, что ему нравится хранить в этом кармане вкусняшки. Манчлакс время от времени преследовал его ради них.

«Подстригать кусты?» Я сказал это только для того, чтобы упрекнуть себя в отсутствии у меня социального изящества. «Извини! Флинт, это Стивен Стоун. Стивен Стоун, это Флинт.

«Ах, ваш садовник! Отличная работа, которую вы проделываете», — сказал Стивен.

Когда воцарилось неловкое молчание, когда Флинт в шоке раскачивался, а я подавлял смех, Стивен понял, что что-то не так. Он отвернулся от «цветов» только для того, чтобы остановиться, когда увидел меня, стоящего рядом с Флинтом. «Ах, мои извинения! Ты, должно быть, Флинт,

Отец Брока!

«Действительно, я!» — весело сказал Флинт.

«Я должен поблагодарить вас за проведенные вами очень подробные геологические исследования окрестностей. Их было очень приятно читать, когда я обнаружил вашу страницу в покенете! Вы действительно путешествовали по экзотическим местам! Я знаю несколько учёных-геологов, которые подписались на вашу страницу! Вам стоит больше читать комментарии!»

Я моргнул и посмотрел на двух мужчин. — Что теперь с ним? Я сказал. С каких пор именно Флинт создал страницу в покенете? Я бы убил его, а затем и себя, если бы он годами сообщал о своем местонахождении без моего ведома. О, Арсеус, как мне было бы стыдно, если бы я стал жертвой того, что не использовал страницу покенета, как некоторые местные жители.

Флинт улыбнулся. «Ой! Недавно я начал это писать по настоянию Сальвадора и Иоланды! Я начал писать о том, где я был и что видел в блоге покенета.

? Иоланда попросила Рэйчел научить меня! Этот покенет, конечно, впечатляет!»

Стивен Стон дружелюбно кивнул. «Мне очень понравилось общаться с новыми энтузиастами рока и черпать идеи из экспертов. Ваш блог было очень приятно читать!» Он указал на юг. «Я понятия не имел, что на Оранжевых островах есть такие запасы фосфатов! Этот ресурс будет иметь огромное значение для ферм во всем мире!»

«О, я знаю! Я говорил это местным жителям, но тогда мало кто обратил на это внимание!» — громко сказал Флинт.

— Где еще вы были в своих путешествиях? — сказал Стивен с большим интересом.

«Ой, всё кончено! У меня есть карта, если вам интересно! Что вы думаете о появлении эволюционных камней? Я знаю, что исследования профессора Бёрча… Флинт и Стивен вошли в дом, полностью погрузившись в разговоры о горных породах и геологии.

«Эм? Ты хотел выбрать Лилипа? Я сказал слабо, но меня проигнорировали, когда они сняли обувь. Я последовал за ними, бросив в свой сад немного угощений. Войдя в зал, я остановился, заметив, что Гэри Оук, Миа, Броули, Роксана, Фланнери, Сальвадор, Иоланда и Сабрина находились в разных положениях в гостиной.

Гэри указал вслед Стивену. «Это только что был чемпион Хоэнна?»

— Да, — сказал я, почесывая подбородок. «Мы говорили о некоторых вещах, и… это каким-то образом переросло в разговор Флинта и Стивена о геологии».

«Действительно?!» Сальвадор сказал, вскакивая со стула: «Это так круто! Я хочу услышать, что они говорят!» — сказал он, побежав за ними.

Я моргнул и огляделся вокруг. Лицо Иоланды приобрело чрезвычайно плоский вид. «Дааааа, камни», с

— сказал он ровным, ровным тоном.

«Видимо, это вы завели его в своем блоге?» И ух ты, не было ли странно говорить это вслух?

Она кивнула. «Да, речь идет о камнях в разных регионах. Другие люди пишут о ландшафте, покемонах, людях». Он вздохнул. И покачала головой. «Мой отец пишет о камнях, с которыми он сталкивается…» Она резко упала и потянулась к полу, чтобы поднять Терру, которая душила Ральтса в объятиях.

Ральтс встал и поспешил к Сабрине, которая вскочила, чтобы занять ее колени и спрятаться от… веса Терры.

Броули рассмеялся. «Твой папа дикий!» — сказал он со смехом.

Лицо Иоланды дернулось, заставив меня усмехнуться, когда я села. «Хех, конечно, Броули, давай продолжим».

Я посмотрел на остальных в комнате. — Итак, о Гэри и Мии я знаю. Я кивнул им. Гэри с ухмылкой отсалютовал «круто», а Миа помахала рукой. Я тогда с нетерпением ждал новых лиц. «Сабрина упомянула вас обоих как друзей Броули? Роксана и Фланнери? Я спросил, как будто я их не узнал.

«Теперь они тоже мои друзья», — сказала Сабрина, слегка улыбнувшись обеим девушкам.

Роксана ответила таким же маленьким, но не менее счастливым ответом, а Фланнери сияла. «Хех! Я не думаю, что то же самое можно сказать об Эрике! Я очень хорошо представил себя и своего Камерупа ее спортзалу!» Она протянула мне руку. «Фланнери из Лавариджа! Будущий лидер спортзала! Безумно красивое место у вас здесь!»

«Роксанна из Растборо… Я также надеюсь стать руководителем спортзала», — сказала она, ерзая, но больше ничего не говоря.

«Спасибо», — искренне сказал я ей в ответ. «После сегодняшнего выступления я бы присмотрел за Эрикой. Возможно, она просто набирает силу. Полагаю, это означает, что ты бросил вызов на более высоком уровне?

«Четвертый уровень значка!» Фланнери твердо сказала: «Она была моей первой!»

Гэри фыркнул. — Похоже, тебе нужно поторопиться! У некоторых из нас уже пятый значок!»

Мия закатила глаза. «Вы бросили вызов Мэнни и Софи за четвертый и пятый значки, все знают, что Гэри достается «Большой восьмерке»!»

Гэри фыркнул. «Я работаю в больших спортивных залах, чтобы получить полный набор из двенадцати человек из Канто», — тихо сказал он.

— Приятно это слышать, — сказал я. Я одобрительно кивнул ему, но остановился и осмотрелся. — Разве с тобой обычно не бывает кучка дам? Его телохранители были немного расхлябаны… это из-за присутствия Мии? Было ли это признаком доверия с их стороны?

«Его подруги!» — дразнила Миа.

«Не ненавидьте игрока!» — сказал Гэри, обороняясь. Броули серьезно кивнул и ударил Гэри кулаком, в то время как девочки в комнате закатили глаза.

Гэри кашлянул. «Девочки тратят время на то, чтобы привести в порядок свои волосы – что-то вроде необходимости освежить свой внешний вид после столь долгого пребывания в дикой природе».

Девочки, за исключением Сабрины, кивнули. Иоланда заметила это и пошевелилась. — Разве ты не ходил в парикмахерскую, когда был в пути?

Сабрина моргнула. «Я попросил Брока подстричь мне волосы». Я закашлялся и почувствовал, как краснеет мое лицо, когда Иоланда повернулась со злобной улыбкой.

«Это так мило! Что еще он сделал?»

«Я просил его расчесывать мне волосы, и когда мы останавливались в городах, мы всегда останавливались в хороших отелях. После пустыни Хоэнн мы даже отправились на спа-день для пар. Алаказам и Титан даже смогли присоединиться».

«Титану определенно понравился этот массаж горячими камнями», — сказал я, вспоминая ту поездку. Флинт на полпути позвонил…

«О, у нас это есть в Лаваридже! Горячие источники и массажные процедуры

Торговая точка Лавариджа, кроме спортзала моей семьи!»

«Рааааааалтс!» — прорычал Ральтс в мою сторону. Я собрал свою темную энергию и похлопал ее по голове, за которую она попыталась схватиться, но моя рука слишком быстро отдернулась.

Иоланда хихикнула. «Почему я никогда об этом не слышал?»

Я небрежно пожал плечами. — Полагаю, никогда не удосуживался об этом поговорить?

— Ха, — сказала Иоланда, наклонив голову. «Может быть, мне стоит уговорить тебя тоже вести блог?»

«Я уверен, что Рэйчел это понравится», — сказал я со смехом.

Иоланда кивнула. «Многим людям было бы интересно это прочитать».

Многие люди оживились и кивнули, заставив меня задумчиво напевать. Я взглянул вниз и заметил, что перед всеми стояли напитки и закуски. Я расслабился, чувак, Иоланда была намного лучше в роли ведущей, чем я. Я многозначительно взглянул на нее и кивнул, скользя взглядом по напиткам и закускам.

Иоланда моргнула и напряглась. «Ой! Ага! Сабрина тоже мне помогла!»

«Ох», теперь я действительно чувствовал, что отстаю. «Отличная работа. Извините, что сам не подумал об этом».

Я посмотрел на выставленные подносы с закусками. Это действительно было больше, чем обычно выдавала Иоланда. Черт, даже Сабрина справлялась с этим лучше меня, было ли это влиянием Эрики?

«У вас большой спрос на ваше время». — сказала Иоланда, отмахиваясь. «Слава богу, у тебя есть немного свободного времени на этой неделе».

«Ой! Ой! Ваше путешествие! И на этой неделе!» — сказал Броули, садясь. «У тебя есть эта неделя, чтобы проверить новых покемонов, да?»

— Помимо прочего, — осторожно сказал я.

Броули подпрыгнул вокруг. «Как будто у тебя есть время на мини-путешествие, да!? Тебе следует пойти со мной и проверить океан на предмет покемонов вроде того Реликанта, о котором ты однажды упомянул! Или эта Корсола! Ага!?»

«Хммм, я вообще-то думал заняться какой-нибудь работой, подняться на гору Мун, отправиться на гору Сильвер по пути в город Махагони, а затем проверить туннель Диглетт». Я поднял трансивер и проверил свое расписание.

«О, классно!» — сказал Броули. — Сколько времени ты собираешься на это потратить?

— Два или три дня, — говорю я небрежно.

«Я поеду с ним в несколько поездок», — сказала Сабрина, слегка вздохнув грудью.

«Ооооооо Брок и Сабрина~!» — поддразнивающе сказала Иоланда. Я швырнул в нее пирожным, которое брызнуло ей на нос.

Иоланда сузила глаза. «Не испытывай меня, старший брат!»

Я открыл рот, чтобы подразнить ее в ответ. — Хамфри~!

Она схватила торт и швырнула его в меня. Я пригнулся, но Броули принял удар на себя. Торт соскользнул с его лица, и он лизнул его, прежде чем ухмыльнуться и схватить свой кусок. «Продовольственный бой…»

Целая тарелка с пирожными телекинетически поднялась и поразила всех, когда Сабрина оживилась. «Я выигрываю», — сказала она.

Я фыркнул и направил небольшое количество темной энергии в эклер, прежде чем швырнуть его ей в лицо.

Иоланда ахнула. «Брок, это твоя девушка! Ты не можешь этого сделать!»

— Я только что это сделал, — сказал я.

Сабрина кивнула, когда крем скатился по ее лицу. — Действительно, ты это сделал. Затем она сузила глаза и взлетела в воздух. «А это значит, что это война».

Все бросились схватить еду и швырнуть ее в кого-нибудь еще. Я принял на себя основную тяжесть атак, когда Сабрина, Ральтс, Иоланда и Терра объединились против меня.

Броули также получил побои от Фланнери и Роксаны, но Гэри помог ему, но в свою очередь попал в засаду Миа.

Когда Стивен и Флинт вернулись, мы все еще разбрасывали еду. Роксана и Фланнери остановились, подняв пригоршни еды. Их глаза вылезли из орбит, когда Стивен остановился в дверном проеме. Броули выстрелил во Фланнери полуразорванным кексом, ударив ее по лицу и заставив ее дернуться.

«Ха, похоже, всем весело», — сказал он, прежде чем кивнуть мне. «Желаю вам доброго дня. Флинт, давай останемся на связи. Он похлопал Флинта по плечу и кивнул Сальвадору, который смотрел на грязную кухню. И вот Стивен Стоун ушел.

Роксана и Фланнери рухнули на землю, как только дверь закрылась.

«Я не могу поверить, что мы действовали так, когда в доме был чемпион Хоэнна! Ох, мы похожи на детей!» Сказала Роксана, огорченная своим поступком.

Броули рассмеялся. «Ни за что! Ты выглядишь так, будто у тебя есть индивидуальность! Это важнее, чем быть чопорным! Расслабляться! Он совсем не возражал!»

Роксана швырнула горсть торта, и драка за еду возобновилась. В конце концов Мунчалкс расследовал суматоху и смог закончить бой, съев все боеприпасы.

«Брок?» — сказал Стивен, снова просунув голову внутрь и заставив Роксану издать «мип!» шум. Он проигнорировал ее и вместо этого поднял Лилип. «С этой Лилип все в порядке?» — сказал он, держа в воздухе довольно оживленного Лилипа. Я кивнула и взяла с кухни маленькую бирку, чтобы обернуть ее вокруг листа, чтобы потом ее было легче выбрать. Пока я это делал, он извивался и щекотал мои руки.

Стивен дружелюбно кивнул мне и остальным еще раз. «Брок, дамы, господа, Флинт», — сказал он на прощание.

Все снова смотрели, как Стивен уходит. Меня несколько озадачило то, насколько причудливым оказался Стивен. Гэри и Роксана с завистью наблюдали, не сводя глаз с Лилипа, пока его не забрали обратно в сад к остальным его собратьям.

После этого Броули, Роксана, Фланнери, Гэри и Миа ушли, пообещав, что вернутся позже. Роксана выглядела так, словно хотела сказать что-то еще, но проглотила слова и вместо этого кротко ушла. Я задумчиво смотрел, как они уходят.

Я сделал пометку, чтобы узнать, как дела у Гэри. Я ведь обещал ему заработать покемона, не так ли? До сих пор он был единственным, кто интересовался, как заработать себе награду, что было удивительно.

Я промычала и вернулась на кухню, которая хоть и блестела, но не была такой блестящей, из которой можно что-нибудь есть. Манчлакс радостно застонал из угла, пока Иоланда проверяла его шерсть на наличие запасов еды.

Я взглянул на Флинта, который был тихо задумчив с тех пор, как Стивен ушел. «Вы в порядке?»

Флинт серьёзно кивнул, а я замычала, когда он ничего не сказал. Похоже, я волновался по пустякам.

Я поделился улыбкой с Сабриной: завтра нам предстоит заняться какой-нибудь случайной заработком.

Затем я мог бы пойти осмотреть пещеры и узнать о каких-нибудь новых покемонах.

[/ч]

АН Спасибо всем моим Patreons. Моя обычная команда бета-тестеров была занята IRL, так что бета-версия еще не завершена. Извините за ошибки, которые кажутся очевидными!