Глава 130: Интерлюдия — Гармония воды — (3)

Сёрдж покачал ногой и уставился на компьютер. Он еще ничего не слышал о ситуации на западе, но был уверен в своем маленьком приятеле. Кто-то из его старых приятелей сообщил ему, что с ним была Сабрина, так что он был уверен, что он в безопасности.

В любой момент он мог получить известие от Брока. Его взгляд скользнул по фотографии на каминной полке Брока, его взвода маленьких братьев и сестер и Сабрины перед недавно созданным спортзалом Пьютер-Сити.

Ему не нравилось думать о том, что могло бы случиться в противном случае. Это напомнило ему о мрачных временах, когда он услышал, что его друзей отправили в бой только постфактум. Невозможно дать совет или проводить их.

Он почесал шрам.

Его колено продолжало подпрыгивать от нервной энергии. Поторопитесь и подождите; он к этому привык, но это не значило, что ему это должно нравиться. Если бы его старый RSM мог его видеть, он бы бегал круги, как блевотина.

Райчу сидел на столе, свернувшись калачиком, но с открытыми глазами, наблюдая за Сурджем. «Я в порядке, Райчу! Просто согреваюсь!» Сказал Серж, но Райчу продолжал наблюдать за ним. Сёрдж фыркнул и встал, чтобы провести руками по поясу.

Райчу, Джолтеон, Электрод, Электробазз, Магнезон, Амфарос, Лантурн… и, наконец, его транспортный покемон в Гипно. Посмотрите, все они были готовы и рвутся в бой. К сожалению, он знал, что многие толкатели карандашей не стали бы звать его на суматоху на горе Сильвер.

Они взглянут на его специализацию и решат: электрогитара или рок и грунт? Плохой матч-ап. Держите Surge дома.

Не говоря уже о том, что у него был доказанный опыт выживания в ужасных обстоятельствах. Против покемонов и их тренеров с типом и численным преимуществом. И где были эти панки?

Они были в земле.

Сёрдж сел и снова дернул коленом, но остановился, когда загудел его трансивер. Он ответил на него еще до того, как увидел идентификатор звонящего. «Привет, приятель-«

Вместо его любимого приятеля-рокера на экране появился младший брат Брока Форрест. «Всплеск! Нам нужна помощь!»

Сурдж открыл рот, чтобы спросить, в чем проблема, но Форрест указал на свой трансивер и показал… Черт, это был большой покемон. Ничего подобного он раньше не видел. Даже во время войны.

Он слышал некоторые слухи о Церулине, но…

— Где ты, маленький человек? Сказал Сурдж, вставая и выпуская Гипно. Ему нужно будет прийти туда и сделать правильный ситреп.

«Порта Виста!» Форрест говорил быстро, но тут же ахнул. «Привет! Эш, куда пропала Мисти?!

Сёрдж вытащил карту и щелкнул пальцами, подгоняя Гипно. Он ткнул пальцем в карту, где находилась Порта-Виста. Это было на расстоянии телепортации. Легкий. Черт возьми, в дне ходьбы от Вермилиона это также было в пределах его юрисдикции для этой местности.

Гипно кивнул и положил руку на бицепс Сурджа, а Райчу прыгнул ему на плечо. Мгновение спустя они снова появились в другом месте. Сурдж огляделся вокруг. Как будто его телепортировали назад во времени, а не в пространство.

Здания были разрушены, и люди кричали, пока покемоны боролись и сражались. Из-за повреждений, нанесенных волной, в воздухе не было ни дыма, ни пыли, но это произойдет. Сёрдж знал всё о последствиях разрушенного в битве города.

С того места, куда они телепортировались, они находились на вершине холма с видом на город, Сёрдж мог многое видеть.

Он окинул взглядом местность и заметил Оникса, который выделялся тем, что его не выбили, несмотря на то, что для некоторых людей он был бы по щиколотку. Форрест, должно быть, хорошо обучил его справляться с такими неприятностями, поскольку он не реагировал как рвота.

Сёрдж щелкнул пальцем в сторону ещё нетронутого здания. Здание, которое все еще стояло в вертикальном положении, но было достаточно близко к гиганту Тентакруэлу, который начал наносить мощные водные атаки.

И снова Сёрдж исчез в телепорте. Когда он появился снова, он переехал. Покемон взорвался с его пояса, и Райчу прыгнул вперед.

«Хорошо, команда! Время вызвать гром! Мы упакуем эту рыбу с картошкой фри!»

Его покемоны убили либо Райчу, либо его Магнезону. Оба начали наращивать свои заряды, пристально глядя на вражеских покемонов. Сёрдж почувствовал, как волосы по всему телу закололись от накопления электрической энергии.

Это вернуло его в более темные и простые времена.

Он уже собирался броситься вперед и выпустить бурю, когда чувство… охватило его.

в него, за неимением лучшего термина. Он напрягся от удивления и моргнул только для того, чтобы опустить взгляд туда, откуда исходило это чувство.

Там была маленькая девочка.

Сёрдж уставился на него. Потрясенный, вопреки самому себе, когда девушка стояла, и ни один из ее покемонов, поддерживающих ее, и никого вокруг нее.

Ее руки были раскинуты, как у глупого унтер-дипломата.

«ПОЖАЛУЙСТА! ОСТАНОВИТЕ БОИ!» — умоляла она своим криком.

Сёрдж хотел фыркнуть. Ему хотелось покачать головой идиотке.

Но он не мог, потому что ее слова… Они дошли до конца и фактически остановили бой.

Он жестом показал своему покемону держаться, а не атаковать. Его покемоны держались, как их этому учили. Вместе с ним и с половиной проклятого города Порта-Виста они держали и слушали девушку, кажется, едва успевшую отправиться в путь.

Все они наблюдали, как девушка разговаривала с чудовищем из глубин, и чудовище ее слушало.

Сёрдж никогда раньше не видел и не слышал ничего подобного. Покемоны уважали силу, скорость, хитрость и интеллект.

Это… это было что-то новое. Что-то сюрреалистическое.

В то время как его тренированные инстинкты подсказывали ему нейтрализовать угрозу, его… другая вещь говорила ему подождать. Он почесал грудь и принюхался. Может быть, он съел что-нибудь необычное?

И все же он выдержал. И девчонка продолжала разговаривать с Тентакруэлом.

Визг гусениц танка, проносившийся по городу, заставил его перестать слушать девчонку. Он быстро перенес его на другую сторону здания и увидел уродливую старую ведьму с кучей придурков, марширующих вокруг в поддельной армейской форме. Серджу она сразу не понравилась. Затем она достала несколько автоматов, которые, как он знал, были незаконными.

Неважно, что у него может быть запас или шесть штук, спрятанных на черный день. Ведьмы, подобные этой, не должны иметь доступа к такому оборудованию. «Магнезоне, Тандервейв на этих блюющих, я не хочу, чтобы они испортили хорошую вещь».

Магнезоне наложил на группу мощный паралич. Сурдж удовлетворенно крякнул, когда они все рухнули, дергаясь от атаки.

Ведьма была потрясена немного сильнее, но если бы ей хотелось покататься на танке, она могла бы справиться и с более грубым поведением. — Электабазз, Амфарос, задержите этих блевотин. — приказал он, прежде чем отправиться обратно, чтобы посмотреть, как чертов гигант Тентакруэль уводит свой рой Тентакулов обратно в океан, а девушка наблюдает за этим.

«Ха, ну, посмотри на это; она сделала это.» Сурдж потер подбородок и увидел, как девушка повернулась и получила овации. Он кивнул.

Девочка…

Нет. Маленькая Мисс

, заслужил это и многое другое. «Гипно, телепортируй меня к тому маленькому пирсу, на котором она стоит». Он вернул своего покемона, но на всякий случай не включил Райчу.

Телепорт Гипно отключился, и он приземлился немного в стороне. Сёрдж вернул его прежде, чем он успел упасть в воду. Маленькая мисс обернулась, а затем запрокинула голову, чтобы обнять его.

Он ухмыльнулся ей. «Маленькая мисс, я в свое время видел некоторые сумасшедшие вещи, и это только сейчас? Легко в тройку лучших». Он положил руку ей на плечо. «Раньше я думал, что все специалисты водного типа — это слабые люди типа ву-ву». Как те ее сестры, или те уличные артисты, или те люди, которые по сути были пляжными бездельниками!

Чертовы пляжные бездельники, приходящие в его спортзал с удивительно сильными бойцами. У чувака в каждой руке были цветы, и это было просто десятки!

Чертовы кроссовки водного типа «Ву-ву».

Маленькая Мисс выглядела немного потерявшей равновесие и неуверенной, поэтому Сёрдж продолжил. «Но я никогда не видел, чтобы кто-то так успокаивал разбушевавшегося покемона. Никогда так. Это было чертовски впечатляюще». Черт возьми, эта девушка, она была лучше некоторых офицеров, под началом которых он служил. У нее были яйца, это точно.

Он щелкнул каблуками и идеально отдал честь Маленькой мисс. «Вы делаете честь юной мисс Канто!» и он имел в виду именно эти слова. «Ты серьезно впечатлил меня, попроси меня об одолжении, и я подумаю о том, чтобы его предоставить». Очевидно, он не стал бы делать ничего противозаконного, но все равно развлек бы ее, если бы она о чем-то попросила.

«Может быть, после того, как мы сначала спасем всех, кто находится в опасности?» — сказала она нерешительно.

Сёрдж взглянул на воду и кивнул. «Вы правы!»

Он встал и вздохнул, прежде чем закричать голосом, который пронесся по всему пляжу. «На что вы все, яппи, смотрите! Герой?! Черт побери, но ведь есть люди в опасности! Я хочу, чтобы на помощь пришли люди с водными покемонами! Я хочу, чтобы люди с летающими типами занимались поиском и спасением! Есть только покемоны, которые могут ходить или ползать? Есть разрушенные здания! Ищите!»

Все дело было в том, чтобы иметь самый громкий голос и быть сильным и устрашающим. Он бросил на помощь свой Лантурн, и маленькая Мисс сверкнула интересом к его мощному покемону. Сёрдж ухмыльнулся; у нее был хороший вкус!

«Мисти! С тобой все в порядке?!» — крикнул маленький Форрест с берега, сидя на своем Ониксе. Сёрдж перевел взгляд с одного на другого. Ой? О-хо-хо-хо! Что ж, если маленькая мисс выросла чем-то вроде своих сестер, Форреста ждало удовольствие.

С кем-то, кто имел хоть малейшее представление о том, как заставить толпу работать, им удалось устранить значительную часть опасности и привести в порядок большинство тренеров. Остальные… Сёрдж велел положить их под простыни и подальше от глаз детей.

Не надо портить им настроение, они думали, что все отделались молодцами и молодцами. Во время всего этого хаоса Сердж позаботился о том, чтобы отложить танк и пулеметы для безопасного хранения в контейнере, который он пометил для транспортировки в одно из своих хранилищ. Сама Настина была в наручниках и собиралась получить несколько баллов.

Простыни, закрывающие тела, заставили его инстинкты начать действовать, и он отправил своих покемонов разведывать город, чтобы убедиться, что все в безопасности. Что в городе еще не было Тентакулов.

Когда из недовольных местных жителей образовалась толпа, Сёрдж подошел, возвышался над ними и невозмутимо фыркнул. «Вы будете выглядеть хорошими людьми! Я знаю, что тебе больно, но сегодня ты не собираешься брать правосудие в свои руки! Однако обязательно запишите, что вы видели и что произошло, потому что полиция будет очень заинтересована в любом письменном виде.

показания».

Это заставило их перестать быть толпой и начать думать как люди. Они расстались, и Сёрдж кивнул своему парящему Магнезону. Сегодня нет необходимости в каких-либо ответных мерах по борьбе с беспорядками от его покемонов.

Когда возникла угроза разгона толпы линчевателей и назначения новой работы людям, чья работа заключалась в том, чтобы постоянно разбираться с такого рода мусором, он провел последнюю зачистку города. Он расслабился, когда его покемоны не сообщали об угрозах и не были видны его старым глазам.

Время для некоторых ответов. Сёрдж направился к палатке, на которую он заявил права. «Хуп! Вы много! На меня!» — сказал он, насвистывая и заставляя группу друзей Маленькой Мисс окружить его.

Маленькая Мисс подбежала к нему с лошадью на руках и невинной улыбкой. Сёрдж огляделся по сторонам и заметил, что ни у кого из этой группы не было такого загнанного вида, как будто они видели реальную цену этого херня. Он тайно вздохнул с облегчением. Хороший.

Никому из них не будут сниться кошмары.

Он выделил несколько мест для Мисти и ее друзей. Он взял еще один и сел. Затем он указал прямо на нее.

— Хорошо, теперь говори, — скомандовал он.

И она говорила.

— Ну, это началось с объявления от Настины… — Мисти начала петь песню о том, что старая ведьма — настоящее произведение искусства. Когда они дошли до денег, Сёрдж глянул на чемодан, который стоял между ними рыжей и синенеткой.

Они заметили, что он смотрит, и наклонились вперед, как будто могли защитить от него маленького Мяута, если он захочет добраться до него. Сёрдж оценил обоих, пока Мисти подчеркивала помощь, которую она получила от трио. Сёрдж хмыкнул, словно прислушиваясь.

Девушка явно боготворила другую женщину. Рыжая была горячей, он бы ей это подарил. При других обстоятельствах он нанес ей удар. Все равно не помешает заложить основу для будущей работы на случай, если она когда-нибудь бросит этого слабака… он подмигнул ей, но оставил все как есть.

«Там был еще яд, который собиралась использовать Настина», — сказала Мисти.

Сурдж напрягся. «Яд?» Ему это не понравилось. Люди все еще страдали от агента тыка-оранжевого в некоторых частях войны.

Мисти пошевелилась и облизнула губы, глядя на горячую рыжую, которая кашляла. «Яд был чем-то, что Настина планировала использовать против Тентакула».

Сёрдж громко фыркнул, и все согласно кивнули. Рыжая кашлянула и продолжила: «Мы поняли, что это нанесет гораздо больший ущерб экосистеме, чем Тентакул, поэтому добавили нейтрализующий агент. Вот почему покемоны, попавшие в него, были просто нокаутированы, а не… что-то похуже.

Синий мальчик кивнул и сказал: «Да, я не хочу становиться эко-террористом, как эти сумасшедшие из Хоэнна!»

На этот раз, когда Сёрдж фыркнул, он заставил всех замолчать. Все уставились на него, и он махнул рукой. — Ничего, просто ты сказал что-то смешное. Забавно, что большинство людей поверили в то, что армия и флот Хоэнна были экотеррористами.

. Сержу не нужно было чуять Тауросдерьмо, чтобы понять, что история об организациях, восставших против Лиги, когда Хоэнн присоединился к новым лидерам, воняла до небес.

Он не мог купить это.

В конце концов, в обеих организациях нужен особый сорт, чтобы вызвать такую ​​реакцию среди рядовых. Возможно, это было для одного из них, но для обоих? Да, нет!

Более простой ответ заключался в том, что это было одобрено каким-то правительственным чиновником.

«Продолжайте», — сказал он, пренебрежительно махнув рукой, в то время как дети переглядывались смущенно. Как ни странно, Мяут и Пикачу не спускали с него глаз. Странный ответ.

— Верно… Что ж, нейтрализующий агент сработал, потому что я не вижу много плавающих Голдинов… или людей в заливе, или того хуже. Он должен был раствориться, когда попал в воду, поэтому я думаю, что плавать в нем можно будет безопасно, даже когда он распадется… К сожалению, когда он приземлился на Тентакул, у него была другая реакция».

Сурдж наклонил голову.

«Франко это видел», — сказала женщина.

Синий мальчик кивнул головой. «Бочка точно приземлилась на Тентакул и вызвала…» — он махнул рукой в ​​сторону бухты, и Сёрдж подавил желание сесть. Он остановил себя лишь коротким вдохом.

Они вызвали эту гигантскую эволюцию? Кто-нибудь из этих людей не понимал тактики… он невинно промычал. «Остальная часть яда…» и потенциальный агент эволюции для суперразвития Тентакула? Хммм, суперэволюция… нет, это имя отстойнее, чем та девчонка на прошлой неделе. Сёрдж мысленно пожал плечами: работа ещё не завершена; он бы отработал это. «Где оно было? Нам нужно будет его обезопасить».

Франко — он и девушка заслужили право на имена потому, что были интересными, — кашлянул. «Его смыло волной».

«Эти бочки все еще запечатаны?» Если бы они были запечатаны, скорее всего, они все еще были бы в порядке. Затонувшие, конечно, но они будут стоить больше, чем золото. Он даже мог бы объявить их опасными материалами. Они были бы идеальным скрытым козырем, если бы разразилась еще одна драка. Танки и пушки были хороши, но они были милыми по сравнению с силой сильного гигантского покемона.

Джессадия и Франко взглянули на Мяута. Котёнок съежился и спрятался за чемоданом. — М-Мяут? Он сказал так, будто понятия не имел, о чем идет речь.

Джессадия кашлянула и покачала головой. — Нет, когда Мяут положил секретный соус в бочки, он оставил их незапечатанными, чтобы они еще больше испортились. Сёрдж кивнул и запланировал осмотреться дальше в поисках бочек или подозрительных луж, которые можно было бы собрать.

«Что было в секретном соусе?» вместо этого спросил он. Однако сначала у него были другие варианты; в конце концов, он не был тупым ворчуном.

«Хм, соус сделан специалистом… Я не знаю, как с ними связаться», — сказала Джессадия, когда Сёрдж пристально посмотрел на нее.

«Мне нужно ее имя», — сказал он, зная, что это, вероятно, будет тупиком. «Если вы что-нибудь знаете или найдете, вам хорошо заплатят». Он позаботился о том, чтобы еще больше стимулировать морковь.

Джессадия и Франко кивнули, а Сёрдж хмыкнул. Оставшуюся часть доклада слушаю вполуха.

Когда Форрест упомянул, что первым должен позвонить Броку и Сабрине, Сёрдж кивнул только для того, чтобы сделать паузу, когда Форрест надулся, как школьница. «Для чего это лицо?» — спросил Сёрдж.

«Просто я не могу поверить, что Брок не пришел… Мне нужна была его помощь и…»

Сёрдж фыркнул. — Пойдем со мной, паршивец.

Он махнул рукой и направился в ближайшее кафе, которое пострадало минимально. Он схватил пульт от телевизора и включил его на новостной канал. И действительно, как он и думал, появился пресс-релиз «Рейнджерс», в котором старый майор Хэнк смотрел в камеру.

«…благодаря совместной операции с нашими братьями Джото мы смогли смягчить настоящую катастрофу!» Хэнк говорил. Затем он указал в сторону. «Я также хотел бы особо отметить руководителей спортивных залов Брока из Пьютера и Сабрину из Шафрана за помощь в расследовании причины, а затем за то, что они сделали все возможное во время этой катастрофы».

Камеры отошли в сторону и показали закопченных Брока и Сабрину. Глаза Сёрджа сузились, глядя на пасту от ожогов, размазанную по одной из рук Брока.

«Ого, они выглядят так, словно боролись с лесным пожаром», — сказал Эш.

Сёрдж фыркнул, но проигнорировал любопытные взгляды детей, вместо этого кивнув, отмахнулся. Парень был прав, но, вероятно, не понял бы, что это, вероятно, было именно так, но пока не знал бы, что именно… особенно если бы это могло сжечь Брока.

Старый майор Хэнк продолжал хвалить эту пару. «Благодаря их самоотверженным действиям взвод рейнджеров и их покемоны были спасены, будучи ранеными. За эту службу я вручу каждому из них высшую награду, которую только может быть вручен не-рейнджеру, — Красное Сердце за доблесть!» Он открыл две коробки и протянул одну Броку и Сабрине, которые выглядели счастливыми, когда их узнали.

Форрест ахнул: «Он… он участвовал в спасательной операции?!» он сказал.

«Фех! Пожалуйста, я думаю, он ввязался в нечто большее», — сказал Сердж. «В конце концов, гора Сильвер не для слабаков. Все покемоны там очень сильные. Туда могут попасть только люди, входящие в число шестнадцати лучших, или сами Рейнджеры. Если бы там произошла чрезвычайная ситуация, Броку пришлось бы устроить драку. Я ждал, что он позвонит мне, когда получил твое сообщение и прибежал.

Он кивнул Форресту: «Кстати, хороший звонок».

На экране репортеры начали шуметь. «Лидер спортзала Брок, руководитель спортзала Брок! Это правда, что многие ваши покемоны получили травмы и не смогут сразиться с Уиллом на этих выходных?!

И Хэнк, и Брок пристально посмотрели на репортера, а Сердж нахмурился. Откуда им это знать? Они просто собирали информацию или это было что-то другое?

«Из-за характера боев, в которые мы вступили, некоторым из моих покемонов потребуется отдых, но глубины моей элитной команды будет более чем достаточно, чтобы показать сильные результаты против Уилла».

«Вау, это безумие. Кто-то из покемонов Брока пострадал? Форрест наклонился ближе. «Чувак, Брок выглядит злым».

«Какой это будет покемон!» крикнул другой репортер.

«Вам придется подождать до выходных, чтобы увидеть», — уклончиво сказал Брок, прежде чем дать понять, что больше не будет отвечать на вопросы. Сабрина тоже покачала головой. Репортеры обратились к единственному человеку, готовому говорить.

«Командир Хэнк! Командир Хэнк! Что вы скажете об обвинениях в том, что это было преднамеренное мероприятие? Преступники до сих пор на свободе! У вас есть комментарий по поводу этой неудачи?»

Сурдж присвистнул, когда Хэнк посмотрел на него таким ледяным взглядом, что репортер и все вокруг вздрогнули на месте.

«Что мне сказать об этом… событии?» — сказал он, глядя прямо в камеру.

«Я говорю следующее людям, которые стали причиной этого события. Я призываю всех, кто причастен к этой катастрофе, сдаться полиции. Если они это сделают, я просто позволю им привлечь вас к ответственности». Его взгляд усилился и вспыхнул, как будто ревущий огонь пытался вырваться из его глаз. — А если нет? Я буду выслеживать тебя на краю света и за его пределами. Никакая ложь и процессы не избавят вас от того, что к вам приходит. Ибо Я найду тебя и уничтожу тебя».

Сурдж присвистнул. «Ха, должно быть, там было очень легкомысленно, раз майор так разозлился».

Джессадия и Франко переглянулись, а Джессадия произнесла: «Майор?» ее подруге. Другой только пожал плечами.

— Итак… Брок просто… не смог прийти… — сказал Форрест, резко упав.

Сёрдж взглянул на парня, а Мисти утешала его. Да, у парня были проблемы, вероятно, ему было хуже, чем Броку, когда он решил зайти к новичку, лидеру спортзала Пьютеру. Как с этим справиться?

Он задумался на мгновение, прежде чем пожал плечами. «Твой старший брат не всегда сможет тебя выручить, понимаешь?»

Форрест поднял голову и уставился на Сёрджа. Сёрдж посмотрел в ответ. — Тебе придется стоять на собственных ногах, слышишь? Он сделал круговой жест. — Не сразу и не против таких угроз, как тот Тентакрюэл, но в этом путешествии, в котором ты собираешься? Вот в чем речь – научиться быть сильным».

Форрест медленно кивнул, стиснув челюсти.

Эш скрестил руки на груди. «Но мы с этим справились!»

Сёрдж медленно кивнул и посмотрел на Мисти. «Да, на этот раз ты это сделал. Но, возможно, в следующий раз все будет по-другому. Кто знает? Вы не можете подготовиться ко всему, но вы наверняка можете справиться с тем, что, как вы знаете, может произойти».

Он дал им немного подумать, прежде чем принюхаться. «Однако некоторые вещи застанут вас врасплох», — сказал он, оглядываясь назад. «Запдос знает, что этим людям какое-то время придется бороться. Правительство собирается поднять много шума по поводу горы Сильвер, и Порта Виста может получить короткий конец палки». Он скрестил пальцы, чтобы дети его не видели, и скрыл ухмылку, когда они приняли ложь.

Он демонстративно не смотрел на чемодан в руках Мяута. «Жаль, что деньги, которые несла Настина, так и не были получены. Люди здесь наверняка могли бы этим воспользоваться.

Младшая троица грустно кивнула, в то время как старшая пара и их Мяут ерзали на своих местах.

Джессадия и Франко переглянулись, а затем выстрелили в Мяута. Он сжал кейс крепче.

«Будет много голодных людей… грустные мордашки, все грязные от слез…» — сказал Сурдж, качая головой и цокая языком в притворной печали. «Хорошо! Это позор! Но я полагаю, они будут бороться дальше!

Мяут резко упал и передал чемодан. Сёрдж сделал вид, что открывает дверь. «О боже мой! Пропавшие деньги!»

Он широко улыбнулся им. «Вы слишком добры!» — громко объявил он, заставив некоторых людей в кафе оглянуться. «Смотрите все! Героиня

Мисти и ее друзья нашли деньги, которые предлагала Настина!»

Люди начали возбужденно перешептываться, но к нему боком подошел владелец кафе. «Вы понимаете, что там недостаточно средств, чтобы восстановить город?» — сказал мужчина уголком рта.

— Заткнись, я прикрою это. Хотя никому не говори. На самом деле, притворитесь, что это произошло благодаря этой группе, сделайте из них хотя бы статую, — украдкой сказал Сердж.

Владелец кафе взглянул на него и медленно кивнул. Сёрдж многозначительно фыркнул; людям не следовало бы думать, что он занимается благотворительностью. В противном случае у него были бы нахлебники и подхалимы, выползающие из дерева.

Он повернулся к Мисти и ее друзьям. Их всех похлопывали по спине и хвалили. Сёрдж кивнул сам себе, чувствуя себя хорошо. Когда он взглянул вниз, он заметил, что Мяут пристально смотрит на него.

— Хороший котёнок, — сказал Сёрдж, наклоняясь и гладя его по голове, чтобы потереть.

«Бла!» — сказал Мяут, когда его волосы рассыпались всклокоченные. Сёрдж выпрямился и хлопнул в ладоши.

«Правильно! Так что такие герои, как вы, заслуживают некоторого признания! Я готов отдать тебе свой значок, если ты этого хочешь! В противном случае я могу подарить тебе что-нибудь из моего спортзала!» Он почесал подбородок. «Жаль, что я раздал все свои билеты на пароход «Анна»; Я мог бы устроить тебе недельную поездку на борт, но сейчас этот корабль очень популярен.

Эш и Форрест оживились и переглянулись, но Мисти застенчиво кашлянула. — Мистер Сёрдж, сэр?

«Лейтенант

Волна, сэр, — мягко поправил он.

— Лейтенант Сёрдж, сэр! Я, хм, заметил, что у Брока было несколько покемонов водного типа, которых он раздавал тренерам, которые заслужили его признание… как ты думаешь… можно ли получить один из твоих водных типов?

«Хочешь одного из моих Чинчоу? Сделанный!» — сказал он радостно. Такая девушка, как она, преуспела бы с подходящим покемоном в своей команде. «Тренируйся хорошо, и ты далеко уедешь!» Мисти радостно танцевала на месте.

Сёрдж повернулся к Эшу и Форресту. — А что насчет вас двоих?

«Ранний бой!» — крикнул Эш. Сёрдж широко ухмыльнулся и кивнул.

«Я могу это сделать! Прямо сейчас работаю на тебя?» Эш просиял, Форрест кивнул, Джессадия закашлялась.

— Могу ли я присоединиться к этому?

Сёрдж еще раз подмигнул ей. «В любое время для такой леди, как ты!»

Улыбка Джессадии слегка дрогнула, но Сердж проигнорировал это, вместо этого сосредоточившись на взволнованных детях перед ним.

Пришло время отшлепать малышей и показать им, как далеко им нужно зайти. Он сохранит их текущие предупреждения, но быстрый сброс не займет много времени.

Эш быстро нашел им подходящее место. Сёрджу пришлось рассмеяться, когда панк выпустил своего Пикачу. Просто чтобы показать ему, насколько велик мир, Сурдж отправил своего стартового игрока вместе с Райчу.

Чтобы нокаутировать мышонка, понадобился один удар Железным Хвостом. Сюрдж только ухмыльнулся, когда Аша открыла рот. «Хех! Кто следующий!» — сказал Сурдж. Форрест облизнул губы и, казалось, понял, насколько это плохая идея. Однако он все равно шагнул вперед.

Когда он закончил с Форрестом и Джессадией, они все в шоке смотрели вдаль. Он хлопнул их по плечам. «Для группы новичков это было неплохо, но тебе еще предстоит пройти путь, прежде чем ты сможешь бросить мне вызов, слышишь?!»

«Знаешь, ты мог бы поступить с нами помягче со своей элитной командой?» Форрест ворчал на него.

Сёрдж потер Форреста голову нуги. — И не показать тебе, как далеко тебе предстоит зайти? Неа! В следующий раз принеси свою игру на отлично! Я знаю, что вы все забронированы на неделю! Выздоравливайте, и тогда увидимся!» — сказал он перед тем, как уйти.

Сёрдж совсем не чувствовал себя плохо, используя против них своего сильнейшего покемона. На самом деле это было все, что на него было, дети должны были это понять. И все же… Они произвели на него впечатление. Это был редкий тренер, способный противостоять армии Тентакулов, не говоря уже о гигантах. Сёрдж оглянулся на смеющуюся группу.

Было странное чувство — осознавать, что, возможно… просто возможно, будущее в надежных руках.

Сурдж потер подбородок. Ух, у него появились чувства или что-то в этом роде. Он встряхнулся и пошел посмотреть, сможет ли он найти что-нибудь похожее на те бочки, о которых упоминалось. Он полагал, что знает одного или двух человек, которых это заинтересует.

Стивен Стоун покрутил свой стакан с вином Шакла, когда яхта, на которой он находился, начала набирать скорость. Он достиг многого из того, чего желал, когда его потянуло в Канто. На Блейне был намордник, и корпорация «Девон» вряд ли увидит какие-либо загадочные взрывы зажигательных бомб, когда Лэнс опирается на этого человека. Во время своих походов по Канто он определил ряд перспективных мест для приобретения для будущих горнодобывающих работ и встретил некоторых действительно замечательных людей.

Флинт был настоящей сокровищницей, если бы он когда-нибудь смог заставить этого человека рассказать о том, где он находится.

он нашел некоторые камни и минералы, которые выставлялись напоказ. К сожалению, этот человек был скромным человеком и знал цену некоторым своим товарам.

Возможно, частный детектив мог бы собрать воедино его бессвязные рассказы о путешествиях и расстояниях, чтобы найти места, которые Флинт указывает в своем блоге. Удивительно, но большая часть контента показала, как человек бродит по дебрям.

И не дебри, где люди шли по высокой траве, а глубокая

дикие символы, так что это была бы непростая задача для любого исследователя.

Стивен махнул рукой стюарду, чтобы тот наполнил еще стакан, пока загружал свой ноутбук. Ему придется поработать, пока они путешествуют, но, опять же, работа генерального директора никогда по-настоящему не заканчивается, не так ли?

Он сделал еще один глоток из стакана и одобрительно кивнул своему стюарду. «Сообщите мне, когда мы будем в часе езды от Оранжевых островов», — сказал он мужчине, начав просматривать список сайтов, который ему прислал его представитель.

Север и юг острова Мандарин должны быть в списке, как хорошо развитые городские центры для офисов, а на острове Бутвал можно было бы построить шахты по добыче фосфатов. Остров был настоящей золотой жилой с его показателями содержания фосфатов. Это был один из немногих сайтов, которые Стивену удалось защитить от Флинта во время краткого обсуждения. Потребовался телефонный звонок, чтобы отправить представителя для взятия проб почвы на острове и обнаружить, что это источник огромного количества фосфатов.

Стивен объездил еще несколько многообещающих островов, но остановился, когда понял, что права на остров принадлежат местным спортзалам. Это не непреодолимая задача… но могут возникнуть проблемы. Ему нужно будет поговорить с местным лидером, чтобы выяснить, насколько они открыты для развития бизнеса.

Сделав это, он сел и обдумал другие задачи. Лэнс получил от него Саламенцит, и теперь у него было несколько месяцев, чтобы поработать с ним, однако он подозревал, что Брок будет первым, кто установит необходимую связь, хотя и через несколько месяцев.

Брок, похоже, хорошо владел своей аурой и был склонен демонстрировать редких покемонов и способности, не задумываясь до конца, что он делает.

Это дало Стивену крайний срок.

Ему нужен был кто-то достойный, чтобы бросить ему вызов, чтобы позволить себе показать себя современным мастером Мега-эволюции. Первое открытие всегда будет самым запоминающимся в памяти людей.

Стивен покрутил стакан и уставился на волны, мимо которых проносилась яхта. Он мог признаться себе, что у него в животе шевельнулся страх: что, если Брок использует Стиликса в матче против Уилла?

Что, если бы он уже смог создать связь? Что, если Брок просто форсирует эволюцию и выпустит на волю разъяренного Стиликса? Нет нет. Он был уверен в своей оценке Брока, он не был таким уж любителем риска. Это был риск, но Стивен считал его незначительным. Да, это все, что было, низкий риск.

Действительно, Стивену потребовался год… но это не было гарантией, что с другими это не произойдет быстрее. Лэнс смог сосредоточиться только на лиге и работе со своими покемонами. У него было преимущество в том, что его поддерживал целый клан.

Брок казался не менее уверенным в себе, и это несколько встревожило Стивена, но он заключил сделку и собирался ее придерживаться.

Как только у него появится Лилип, он обязательно скрестит его с другими представителями его яичной группы, чтобы создать свою собственную племенную группу, что наверняка принесет ему немало благосклонности к определенным типам, таким как Растборо. Руководитель спортзала или его возможный преемник.

Тем не менее, вопрос оставался в том, что ему нужен был кто-то, кто мог бы создать повествование, которое заставило бы

ему раскрыть свой козырь. Карен… она была хороша, но Стивен не хотел раскрывать свои карты против тренера Канто.

Возможно, Дрейк подойдет его потребностям. Под его правлением этот человек сильно разволновался, и было бы хорошо показать, что он стал Чемпионом не только благодаря своей деловой хватке, но также благодаря своей собственной силе и навыкам тренера.

Стивен щелкнул пальцами. «Отправьте сообщение в Лигу, что я хочу запланировать матч против Дрейка, когда вернусь в Хоэнн».

«Сэр, на этой неделе у Дрейка запланировано путешествие; полтора месяца удовлетворят ваши потребности? Мы можем использовать дату основания как причину совпадения».

Стивен щелкнул пальцами стюарду. «Да, это сработает, зафиксируйте это в моем расписании и выделите немного времени перед этим, чтобы я мог поработать с моими покемонами в течение дополнительного часа…» Стивен потер подбородок. «Уделяйте им дополнительные два часа в день, чтобы улучшить их навыки. В конце концов, Дрейк грозен.

«Я внесу коррективы в ваше расписание, сэр», — сказал стюард, прежде чем исчезнуть.

Стивен кивнул сам себе и откинулся на спинку стула, сделав последний глоток вина, прежде чем отставить его в сторону. Да, это вполне соответствовало бы его потребностям. Через шесть недель он встретится с Дрейком в рамках церемонии Дня основания Хоэнна и откроет миру Мегаэволюцию.

Пройдут месяцы, прежде чем Лэнс или Брок будут способны на это. Стивен кивнул сам себе, прежде чем обратить внимание на следующий пункт своего расписания.

Обед.