Глава 159: На гору Луна! Семейное издание!

Я вздрогнул от боли, когда Кога нанес удар в мою сторону. Я даже не видел, чтобы он двигался.

«Будьте в курсе!» — рявкнул он, когда я набросился на него. Он уклонился от удара и бросился вперед, но Селена вернулась, чтобы защитить меня от его атаки. Барьер, образовавшийся между нами и Когой, исчез на огромной скорости.

Я зарычал и прошелся по полю, выискивая хоть какие-нибудь признаки его присутствия, но тут Агата дала свисток. «И это матч для команды Люси и Карен», — сказала она.

Я потер бок и протянул руку остальным в моей группе. «Извините, Кога меня поймал; Я его не ждала, — сказала я со стоном.

Группа кивнула в ответ и отошла в сторону, чтобы следующая жертва, Джанин, могла выйти на поле боя.

Агата обошла группу и дала нам всем обратную связь. Подойдя ко мне, она кивнула. «Хорошая работа, когда ты пытался отступить, как ты это сделал во время последнего упражнения. К сожалению, вам не разрешили, а поле было подготовлено еще до вашего прибытия.

— Значит, задача должна была быть максимально сложной? — сказал я, потирая бок.

«Да, мы сделали это теоретически невозможным. Это заставляет вас быть максимально творческими, иначе вы как бы «погибнете». Подобные ситуации не идеальны, но иногда в них можно попасть. Оставайтесь мобильными и продолжайте поворачивать голову». Затем она ухмыльнулась. — Были ли сегодня в вашей группе предатели?

Я задумчиво пожевал губу, у меня болел мозг от того, как мне приходилось приспосабливаться и на лету придумывать команды для большой группы. — Нет, не было?

Агата невозмутимо подняла бровь.

Я стоял выше. — Нет, не было, — твердо повторил я.

Агата кивнула. «Очень хорошо», — сказала она, прежде чем уйти.

Я раздраженно поджал губы и взглянул на группу, которую возглавлял. Становилось все труднее и труднее судить, были ли промахи или несчастные случаи, которые что-то значили. Не помогло и то, что половину Чанеллеров заменили ниндзя, которых тренировал Кога. Мне приходилось работать все усерднее и усерднее и лучше присматривать за ними.

В последнее время Агата также перестала говорить мне, прав я или нет, когда меня кто-то предает. Меня это странно раздражало, несмотря на то, что я знал, что неопределенность — это то, к чему они стремились.

Тем не менее, урок о необходимости всегда следить за предательством прекрасно прижился, поэтому я должен был отдать ей должное. Она раздражала, но была чертовски хорошим учителем.

Когда она этого хотела, то есть. Я взглянул на девушку, которая шла за Агатой, хмуро и с планшетом. Удивительно, но Карен была мила с девушкой, и это было впервые.

Они вели себя почти как братья и сестры. Который…. Хммм… Я все еще не был уверен, что об этом думать.

Я откинулся на спинку стула и наблюдал, как Джанин продвигается под атакой покемонов типа «Призрак» и «Яд», только чтобы совершить свой собственный акт исчезновения со своей группой, взорвав поле и упав на землю.

Когда трое тренеров подошли, чтобы проверить поле, Джанин выпрыгнула из земли и снова выпустила своего покемона. Это привело к тому, что группа Агаты стала хаотичной и фрагментированной, что позволило Джанин уничтожить их, прежде чем ей придется пережить Когу.

Отец и дочь встретились посреди поля, и их покемоны стреляли друг в друга, только для того, чтобы Кога взял верх над Джанин и обезоружил ее. Она подошла к нему вплотную и наказала его за это шквалом ударов, от которых он откатился назад.

«Ух ты! Вперёд, Джанин!» Я позвонил со стороны.

К сожалению, Кога проигнорировал это и шагнул вперед, чтобы снова вступить в бой. Вскоре он уже приставил к ее горлу тупое оружие и сурово посмотрел на нее.

Через мгновение он отступил назад и кивнул. «Замечательное зрелище, дочка; отличная регулировка; с помощью этой тактики вы бы уничтожили в несколько раз больше себя и вышли бы победителем, если бы это был кто-то другой».

Джанин жужжала на месте. «Спасибо, отец! И я думаю, что в конце концов я все равно выиграл?»

Пара тренеров выскочила из-под земли и выпустила свой контингент покемонов. Кога рассмеялся и дал знак прекратить бой.

«Вам следовало сыграть их раньше, но да, это был бы хороший ход». Он положил руку ей на плечо и сжал. Я понимал, что для Джанин очень важно, чтобы меня так хвалили, поэтому рефлекторно я протянул руку и прикрыл рот Карен.

Что бы она ни сказала дальше – скорее всего, это был ехидный комментарий – было приглушенно. Она пристально посмотрела на меня, и я убрал руку прежде, чем она успела меня укусить. Девушка, которая следила за Агатой, фыркнула на наши выходки.

«Просто позвольте ей насладиться своей победой; это был умный ход, чтобы таким образом наброситься на Агату и Когу, — сказал я.

Агата фыркнула. — Возможно, возьмем дроп, пока мы спокойно относимся к этому.

Я бросил на нее невозмутимый взгляд, но она лишь усмехнулась. Оставшаяся часть занятия прошла в подведении итогов, и после этого я вернулся в спортзал разбитый и уставший. Я немного потер ребра и снова поморщился.

— С тобой все в порядке, Брок? — сказала Иоланда, направляясь ко мне, а Терра ковыляла за ней.

«Немного это чувствую. Возможно, в последнее время я немного усердствую в спортзале, — сказал я, пытаясь скрыть тот факт, что у меня, вероятно, был большой синяк на боку, откуда меня достал Кога. Она нахмурилась, но решила принять это, когда я повел ее в заповедник, где мне пришлось выпустить своего покемона.

Иоланда нахмурилась, заметив признаки износа и усталости моего покемона. Она бросила на меня растерянный взгляд, но я снова отмахнулся от нее. «Секретное обучение», — сказал я.

«Подожди, так ты уже потренировался сегодня утром?» Она подошла ближе и всмотрелась в мое лицо. «Вы устали? Тогда, возможно, ты слишком нагружаешь себя.

Я хмыкнул. «Это не так уж и плохо; поверь мне, я был хуже. Я встаю рано, чтобы поработать над тактикой с некоторыми из моих покемонов, а это значит, что мне просто нужно пожертвовать сном».

— Хмммм, может, тебе стоит сегодня поспать во время обеда?

Я промычал, прежде чем покачать головой. «Это некрасиво, если начальник спит на работе».

«Лучше, чем потерять сознание на работе», — ответила она.

Я снова отмахнулся от нее. — Сегодня вечером я отдохну, не волнуйся.

— Ты же помнишь, что сегодня вечером мы собираемся в поход, да? — сказала она с сомнением.

Я бросил на нее озадаченный взгляд. «А кто из нас отправился в путь и знает, как разбить лагерь? Поверьте, у меня есть отличное походное снаряжение для любого путешествия».

Иоланда прищурилась на меня. «Роф Хоусинг прислал вам кучу бесплатного снаряжения?»

Я кашлянул. Черт, она знала! «Да, это тоже, но я знаю, как подготовить место для лагеря. Вот увидишь. Это то, что приобретаешь после… пары месяцев в дороге».

Иоланда поморщилась. «Полагаю, не всегда будут гостиницы или центры покемонов, где можно остановиться, не так ли?»

Я усмехнулся. «Нет, не будет».

Она кивнула. «Правильно… мне следует начать относиться к этим поездкам как к практике, не так ли?»

Я кивнул, довольный, что она поняла. «Ну, ты снова более осведомлен, чем Форрест».

Иоланда хихикнула. Небольшой боевой клич заставил нас посмотреть в сторону и увидеть, что Теддиурса победил Кранидоса и теперь противостоит Терре.

Терра серьезно посмотрела на нее, но Теддиурса смог избежать борьбы с гораздо более тяжелым покемоном. Он наносил удары и бежал, нацеливаясь на ее ноги, чтобы ослабить ее, прежде чем в конечном итоге сбить ее с ног и поймать.

Он яростно ухмыльнулся и с тихим ревом отступил назад. Терра раздраженно встала, прежде чем сиять улыбкой. «Ларв!» она сказала.

Затем она указала в сторону, заставив Теддиурсу повернуться как раз вовремя, чтобы прижать опущенную голову Кранидоса к животу. Судя по всему, Кранидос теперь был готов к матчу-реваншу.

Терра подошла и получила от Иоланды немного зелья и краткий обзор, в котором Иоланда указала, чего ей нужно остерегаться против Теддиурсы. Я решил вмешаться и дать обоим моим покемонам несколько инструкций. Я не удивился, когда Теддиурса лучше воспользовался моими предложениями, чтобы поймать Кранидоса.

С другой стороны, Теддиурса несколько боролся в своей весовой категории. Он только что вышел из детской фазы и вступил в настоящую фазу борьбы с покемонами. Я бы, наверное, взял его с собой в поход, чтобы дать ему немного опыта. «Он… и Кранидос», — решила я, глядя на разгневанного детеныша покемона.

Терра начала ковылять вперед, но я поднял руку. «Извини, Терра, мне нужно, чтобы Теддиурса сосредоточился на других тренировках; Как насчет того, чтобы вместо этого сразиться с нашим новым Аэродактилем? Она только что вылупилась, так что будь с ней нежнее, — сказал я, указывая на ближайшего покемона, который вышел с Доном посмотреть тренировку.

Дон отреагировал на это новое дополнение совсем по-другому. Он еще немного прихорашивался и казался более сдержанным, пока его «дочь» наблюдала за ним.

Мне скорее понравилось иметь новую точку контроля над Доном. Теперь мне оставалось только жестом указать в сторону и указать на его дочь, которая смотрела с восторженным вниманием. Это все же помогло ему взять себя в руки и приступить к тренировке, а не упрямиться.

«Ёрмунганд!» Я позвонил своему Стиликсу. Я помахал ему рукой и занял место на вершине валуна, а он обернулся вокруг валуна и лег.

— Ликс? Он грохотал.

Я вытащил краеугольный камень и обернул его вокруг запястья. «Сабрина добилась успеха», — лаконично сказал я.

Это заставило его удивленно моргнуть.

Я кивнул. «Однако мы не позволим им оставить нас позади. Так что в течение следующего часа будем только ты и я, приятель. Я похлопал рукой по его телу. — Давай займёмся этим, ага?

Йорм кивнул своей могучей головой, а я начал нащупывать нашу связь. Благодаря работе с Ёрмунгандром я теперь гораздо лучше осознавал связи, которые у меня были со всеми моими покемонами. Я мог, приложив немало усилий с моей стороны, почувствовать, как они растут и укрепляются, становятся более крепкими.

Титан, например, был похож на трубопровод, обернутый множеством цветов для всех наших приключений.

По сравнению со мной связь Теддиурсы со мной была тонкой верёвкой. Я ожидал, что к концу дня он станет намного сильнее.

Сейчас я сосредоточился на связи, которую разделяли мы с Ёрмунгандром. Мы оба посылали энергию друг другу по разработанной нами схеме, что помогло объединить наши энергии, прежде чем мы вернули их Ёрмунгандру.

Или, по крайней мере, мы пытались; прежде чем она вошла в тело Йормунганда, энергия потеряла целостность и выстрелила обратно в Йорма и меня. Мы оба поморщились от неудачи и от ощущения, что энергия возвращается в нас.

Я вздохнул. Очередной провал.

Я покачал головой и хлопнул в ладоши. Это не была очередная неудача; это был просто еще один шаг.

«Еще один шаг вперед», — сказал я вслух, напоминая себе, что важно сохранять мотивацию Ёрмунганда. Моя гигантская металлическая змея открыла глаз. Я кивнул, выражая как можно больше уверенности.

«Мы прошли долгий путь, мы добьемся этого», — сказал я, прежде чем закрыть глаза, чтобы возобновить тренировку.

Мы были так близко, что я метафорически мог почувствовать вкус этого.

Когда мой таймер прозвенел, показывая, что прошел час, я позволил энергии, которую мы с Йормом накопили, безвредно рассеяться, прежде чем встать и потянуться. «Ух, ладно, приятель, хорошая работа», — сказал я, хлопнув его по боку и перепрыгнув через него.

Клефейри, как всегда, усердно работал, но я на мгновение остановился, заметив, как много других работали так же усердно. Даже Дон останавливался только для того, чтобы взглянуть на Клефейри, прежде чем заставить себя продолжить работу.

Я быстро свистнул, и вся моя команда остановилась и поспешила ко мне, пока я раздавал им еду.

Я нашел Иоланду на валуне, она крепко спала, с Террой на коленях. Я поднял трансивер и сделал несколько снимков. Затем я помахал Титану и Берте, чтобы они встали позади нее. Берта подняла два пальца, и Иоланда выглядела так, будто у нее огромные, хотя и приземистые, кроличьи уши. Я усмехнулся и сделал еще несколько снимков, а затем осторожно разбудил ее.

«Конечно, это мне нужно спать, а не тебе?» — спросил я, ведя ее обратно на завтрак.

Она сильно зевнула. «Я пытался скопировать тебя и почувствовать какую-то скрытую силу, которая у меня может быть, но… это как-то скучно?»

Я засмеялся громче. «Да, да, это так». Мне посчастливилось пережить две жизни. И это все равно заняло у меня годы, несмотря на то, что я знал, что попробую. Надеюсь, если моя мудрость будет передана Иоланде, она усвоит ее так же быстро.

Я обнял ее за плечи и повел на завтрак, где мы обнаружили Манчлакса, поддерживающего Сьюзи, пока она воровала шкаф.

— И что, по-твоему, ты делаешь? Я сказал.

Сьюзи вздрогнула, а Манчлакс дернулся, заставив их раскачиваться из стороны в сторону. Прежде чем Сьюзи успела упасть, я вошел и поймал ее. Она хихикнула, и я поддержал ее щекоткой.

«Никаких тайных закусок!» — сказал я в притворном гневе. Я поставил ее и открыл холодильник. «Похоже, пришло время завтрака Броку!» Я объявил.

Иоланда кивнула. «Я пойду искать папу. Должно быть, он слишком поздно задержался, собирая походное снаряжение.

Я лишь покачал головой. Сегодня у него было достаточно времени, чтобы разобраться во всем, но он хотел сделать это еще вчера вечером. Ну что ж, я знал, как трудно организовать нашу семью.

Я позволил себе момент злорадства, когда начал разогревать третью сковороду своей знаменитой яичницей Брока. Манчлакс сидел на табуретке рядом со Сьюзи, дрожа от ожидания.

«Завтрак!» пела Сьюзи. «Все, Брок! Всё Завтрак!»

“Брок Завтрак!” Я ответил ей хором.

«Жевать! Жевать! Жевать!» Манчлакс радостно вмешался.

Прошло много времени с тех пор, как я это делал. В последнее время я обычно старался избегать еды или быстро ее съедать, несмотря на то, что вокруг Флинта было странно, а я был занят.

Я позволил себе на мгновение выдохнуть с облегчением.

Черт, как хорошо было поздно начать день.

Вскоре сюда вошли остальные мои братья и сестры. Иоланда подталкивала их, а Терра и Иви пытались преследовать отставших.

Сальвадор рухнул на стул с картой и множеством книг. «Утро! Эй, Брок! Думаешь, сегодня днём мы сможем найти какого-нибудь редкого покемона?

Я напевал. «Надо посмотреть; Клефейри считается?

— Я имею в виду, я думаю? он сказал.

«Я думаю, что смогу уговорить Клефейри выйти сегодня вечером, так что мы сможем их увидеть», — сказал я. Все девочки этому радовались.

Сальвадор кивнул. «Что еще мы сможем найти, если нам повезет?»

— Хммм, ну, нормальными, конечно, являются Геодуд, Сэндшрю и Оникс, но мы также можем поискать Параса, Зубата, аб… — Я замолчал, решив не упоминать Абсола. Сальвадор обязательно рассмотрит это. Я нахмурился. Я видел Абсола прямо перед тем, как Мьюту и Молтрес обменялись ударами, не так ли?

«Абра?» — взволнованно сказал Сальвадор.

Я напевал. — Возможно, на восточной стороне горы, — сказал я. — Привет, Иоланда, — сказал я. — Где Флинт?

Иоланда уставилась на меня, проглотив немного еды. «Он все еще спит; Я думаю, оставь ему тарелку, — сказала она в конце концов.

Я кивнул и сосредоточил свое внимание на приготовлении обеда для братьев и сестер на день. По какой-то причине дети начали хихикать и шептаться друг с другом, пока я это делал. Я мгновение смотрел на них, но они приняли невинное выражение. Я, нахмурившись, протянул им коробки для завтрака.

Здесь происходило что-то странное.

Потянув меня за штаны, я посмотрел вниз и увидел, что Манчлакс с дрожащей губой смотрит на меня «кукольными глазками». Он взглянул на последнюю неготовую коробку для завтрака, и я вздохнула.

— Хорошо, Манклакс, ты тоже, — сказал я. Я приготовил для него еще один ланчбокс, чтобы он не чувствовал себя обделенным.

Он с радостью принял коробку и побежал в гостиную, где включил несколько утренних мультфильмов, к нему присоединились Иви и Терра.

«Хммм, думаю, я смогу отвезти тебя в школу», — сказал я себе. Дети все ухмыльнулись при этом. Я вывел их через парадную дверь, задаваясь вопросом, почему они все ведут себя так странно. Раньше я много раз водил их в школу.

Когда я обернулся, кусты зашуршали, заставив меня остановиться, поскольку я понял, что вот-вот произойдет.

Ха, прошло много времени с тех пор, как это произошло.

«Лидер спортзала…» — это было настолько далеко, что ребенок успел дойти до того, как споткнулся о лилипа, который запутался у них в ногах. Они с плеском упали лицом в пруд, и я поморщился от сочувствия. О, да, прошло много времени с тех пор, как я выходил из этого входа.

Я вытащил из пруда перепачканный дрессировщик. — Ты там в порядке?

«Нет?» — сказали они, дрожа губами. Беглый осмотр показал, что у них на лбу образовалась довольно большая шишка. Ой.

Я погладил их по голове и высадил у живой изгороди. «Ну, в следующий раз просто забронируй номер, как все, хорошо?»

Слёзы исчезли, когда я прошла мимо них. «Э? Ты не собираешься мне помочь?

«Нет, мне есть, где побывать; с тобой все будет в порядке. Если боль не проходит, обратитесь в больницу! Они могут помочь вам лучше, чем я!» Я перезвонил им.

Затем я радостно пошел дальше, не давая своим братьям и сестрам бежать к… странно полной игровой площадке…

«Привет!» Я сказал, как будто что-то вспомнил. «Ребята, у вас сегодня даже в школе нет!»

Дети разразились смехом, когда я понял, что они меня обманули.

Я фыркнул и занял место на скамейке, а мои братья и сестры побежали прочь. Сальвадор с радостью сел рядом со мной и расспросил меня о моих знаниях о горе Луна.

Алекса прошла мимо и остановилась, заметив меня. — Доброе утро, Брок, — сказала она. — Это ты сегодня с детьми? она спросила.

Я кивнул. «Да, это одно из преимуществ начала дня немного позже», — сказал я.

Алекса кивнула. «Я скажу!» Она считала меня. «Не будет ли самонадеянностью просить вас дать вам расписание дня сейчас? Это довольно приятное утро», — сказала она.

Я рассматривал местность и небо. Она была права, небо вокруг было ясным, и было бы приятнее увидеть, что мне приготовил этот день. «Конечно», — сказал я.

Она вручила мне расписание и села, попивая кофе, пока я читал.

Я нажал первое место. «Я сомневаюсь, что это останется бесплатным», — сказал я со смехом.

Она наклонила голову, прежде чем скопировать меня. «Тренер пытался на тебя прыгнуть?»

Я кивнул и прочитал остаток дня. Никаких важных вопросов не было. Учитывая завтрашний матч Сабрины, я не собирался утомлять ни одного из своих элитных покемонов еще одним матчем Эйса. Вместо этого я просто отправлялся на ранний финиш, прежде чем отвезти детей на гору Мун.

Когда я уговорил детей вернуться в спортзал, я не удивился, узнав, что первый матч уже запланирован.

Я вошел в спортзал и занял свой подиум с двумя свежими покеболами в руке. Напротив меня сердито смотрел тренер с большой повязкой на лбу.

«Ты не сможешь убежать от меня!» кричали они.

Я усмехнулся и улыбнулся. «Похоже, у тебя всё получилось! Вы готовы?» Я сказал. Меня не удивило, что это был первый матч по значку, но с учетом некоторых недавних дополнений у меня в последнее время появилось еще несколько вариантов.

«Давай, Мачоп!» — крикнул тренер.

Я ухмыльнулся и решил немного побаловать тренера.

«Идти! Кранидос! Я заказал. Появился Кранидос и, похоже, не мог поверить своему счастью. Я усмехнулся, зная, как это, скорее всего, пойдет. Флаги упали, и я решил не слишком его сдерживать. «Заряжать!» — сказал я, заставив тренера вскрикнуть от удивления, прежде чем они быстро заставили свой Мачоп увернуться.

Я усмехнулся, чувствуя, что немного расслабляюсь. Подождите еще месяц или два, и я смогу послать много таких покемонов, чтобы заставить некоторых людей задуматься.

«Мачоп! Используйте Rock Smash!» — крикнул тренер.

Кранидос повернулся и снова выпрямил голову. «Кранидос! Используйте Rock Polish, чтобы двигаться быстрее, но пока не атакуйте! Я хочу накопить на большой хит!» Я сказал. Кранидосу понравилось, как это звучит, и он сделал, как я просил. Я вздохнул с облегчением, когда он прыгнул в сторону и увернулся от удара, вместо этого наращивая скорость.

«Хорошо! А теперь повернись с Леером! Кранидос нахмурился, а Мачоп сделал шаг назад, прежде чем с рычанием шагнуть вперед.

Кранидос издал слабый рев, но Тренер поддержал силу Мачопа. «Рок-смэш!» Мачоп набросился и, вскрикнув от боли, ударом сбил Кранидоса с ног.

Деннис поднял флаг. «Кранидос не способен сражаться!»

Я вернул его в покебол. «Хорошие усилия, малыш; ты хорошо выполнял приказы. Мы принесем тебе эти победы, не волнуйся». Мне пришлось бы ограничить его бои на нижних уровнях значков, но стоило бы дать ему больше мотивации тренироваться и выполнять команды.

Для моего следующего покемона я выбрал Оникса, решив выбрать классического покемона.

«Жди!» Я заказал.

Тренер направил своих покемонов прямо на меня с помощью еще одного Rock Smash, но Оникс выдержал шквал ударов. Я усмехнулся и указал на них. «Выпускать!»

Оникс взорвался и сместил Мачопа с поля.

«Ах!» — сказал тренер, погружаясь в себя. «Это… был мой единственный покемон».

Я остановился, все еще протягивая руку. Ну а сейчас мне просто стало плохо. Я вздохнул: «Хорошо, тогда нам есть о чем поговорить, малыш», — сказал я, опуская подиумы. Похоже, моя сегодняшняя работа начнется совсем не так, как я ожидал.

К счастью, до конца дня никаких поворотов больше не было. Перед обедом мне удалось провести несколько тренировок с Мисси, Эй-Джеем и Гретой. Во время обучения Мисси я критическим взглядом обходил формирующийся вулкан.

«Итак, нам нужно будет сделать магматический капюшон. Это то, что ляжет в основу эволюции вашего Райдона. Это также определит, как на нем сформируется броня».

«У меня есть несколько рисунков!» Она вручила мне набор изображений, которые выглядели так, как будто они были основаны на Берте, но были также копии того, как уменьшенная версия доэволюции выглядела бы на Райдоне.

Я пролистал их. «Они выглядят хорошо. На следующей неделе мы собираемся получить еще немного Слизмы, чтобы поддержать вулкан, чтобы затем мы могли его как следует зажечь и подготовить место для вашего Райдона.

«Большой! Думаю, мы выжали из тренировок все, что могли, и пришло время его развивать!» Мисси развеселилась.

«Извините за все задержки», — застенчиво сказал я.

«Ах, нет, это имеет смысл. Я подписался, чтобы узнать, как развивать моего Райдона, и получил гораздо больше! Я думаю, что скоро попрошу отпуск, чтобы я мог развивать его, попробовать несколько боевых клубов, а также поискать других покемонов».

«Есть идеи?» Я спросил.

Мисси подвинулась. «На самом деле я подумывал поехать в Хоэнн или на Оранжевые острова, чтобы получить настоящую универсальность. Если я организую рейс, я смогу быть там за день, провести неделю или больше, фотографируя окрестности, а затем улететь обратно», — сказала она.

«Хммм, правда», — сказал я. — Если ты поедешь в Хоэнн, как думаешь, сможешь встретиться с Селией? Она сможет получить некоторое представление о Хоэнне, поскольку находится там уже несколько месяцев.

Я подумал о Мисси. — На какого покемона ты положил глаз?

Мисси ерзала взад и вперед. «Ал…тария?» она сказала.

Я ухмыльнулся. «Очень хороший выбор для пополнения вашей команды», — сказал я, зная, что это чудесное сочетание красоты, мощности и универсальности.

«Я знаю! Я задумался над этим после того, как ты упомянул, что у Гертруды такой есть, и подумал, что он мне может понравиться! Мисси улыбнулась мне в ответ.

Когда она была в порядке, было легко работать над укреплением Эй-Джея и Греты.

В тот день мне бросил вызов только один тренер, поэтому я решил после этого закончить. Я помахал рукой, направляясь в медицинский отсек, чтобы забрать покемонов, которых взял с собой. Я оглянулся назад и был рад обнаружить, что Деннис и Роко ведут нескольких новых тренеров спортзала в веселые игры с каждым из их покемонов.

Когда я вошел в свой дом, я обнаружил Флинта бодрствующим, а в коридоре стояло несколько рюкзаков. Дети сидели в гостиной, читали или играли в игры.

«Кто готов отправиться на гору Луна?» Я сказал.

Все дети тут же обернулись и зааплодировали. Дети постарше взяли свои рюкзаки, а младшие прикрепили к себе маленькие поясные сумки, а няня Грав накинула пару сумок побольше себе на руки.

«Готовый!» они все аплодировали. Я взглянул на Флинта, и он показал мне большой палец вверх, надев рюкзак гораздо меньшего размера.

Иоланда наклонила голову. — Ты не собираешься взять сумку, Брок?

Я потянулся в сторону, схватил небольшой рюкзак на клипсе и ухмыльнулся.

«Новейшее и лучшее складное пространство компании Silph!» Я заявил.

Иоланда кивнула, приобретя задумчивый вид. Я снова выгнал свою семью из дома. Я был чрезвычайно рад, когда на меня не напал другой тренер или даже тот же тренер, что сегодня утром.

Если бы они просто набросились на меня, они бы действительно не показали, что чему-то научились.

Наша семья пробиралась через город, и к тому моменту, когда мы достигли Третьего шоссе, Манчлакс уже пошатывался и продолжал идти дальше.

— Мууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу

Я протянул пакетик с морковными палочками. «Вот, ешь это, пока мы идем», — сказал я.

Он мгновенно оживился и без проблем жевал еду на ходу. По мере того, как мы шли, мы постепенно начали встречать более длинные и густые участки травы, которые время от времени были усеяны валунами.

— Кранидос, выходи! — сказал я, выпуская указанного покемона из его покебола. Кранидос с тихим ревом вышел и резко повернул голову.

— Крэн? — сказал он, глядя на Манчлакса.

Манчлакс, не понимая, что происходит, оборонительно отложил еду в сторону.

«Крэн!» — прорычал Кранидос.

«Неа!» — рявкнул я. «Ничего подобного. Манчлакс с нами. Я привел тебя поработать над борьбой с покемонами, пока мы шли по маршруту к горе Мун. Дайте вам еще немного опыта. Думаешь, ты справишься с этим?»

Кранидос оживился и кивнул, его глаза еще раз обыскали местность в поисках претендента. Вскоре перед нами появился Пиджи.

— Кранидос, вперед! Я приказал ему броситься вперед, но Пиджи пролетел над его головой и уклонился от него. «Кранидос, держись и смотри, как он летит!»

Кранидос сделал это, покачивая взад и вперед своей маленькой головкой, прежде чем сузиться. «Ждать его. При этом используйте Фокус Энергии, — скомандовал я, когда Пиджи приблизилась.

Когда Пиджет развернулся к Тэклу Кранидосу, я ударил вперед. «Сейчас! Удар головой!» — крикнул я, позволяя Кранидосу прыгнуть вперед. Он попал точно и сбил Пиджи с неба, где тот откатился в сторону.

Кранидос снова выстроился в линию, но я резко свистнул. — Хватит, Кранидос.

Я шагнул вперед и осмотрел сбитого покемона. «Пиджи больше не будет драться, и мы не собираемся его есть, так что давай поставим его в тень и оставим немного ягод», — сказал я. Затем я быстро похлопал Кранидоса. «Хороший мальчик! Посмотрим, сможем ли мы устроить тебе еще один бой!»

Любая мысль снова ударить Пиджи исчезла, когда Кранидос окинул взглядом местность.

Сьюзи и Билли подошли и погладили упавшего Пиджи. «Спи спокойно, маленький покемон, ты молодец!» — сказала Сьюзи, прежде чем идти дальше.

Пока мы шли по тропе, Кранидосу приходилось сражаться со все большим количеством покемонов, перебегавших дорогу, пока, в конце концов, он не устал слишком сильно.

«Cran… idos», — сказал он, делая неуверенный шаг к другому Геодуду.

— Нет, хватит Кранидоса, — сказал я, поднимая его покебол и убирая его.

«Мюнклакс!» — сказал Мюнхлакс, слизнув остатки крошек изо рта и шагнув вперед, подняв подбородок и не сводя глаз с Геодуда.

Я моргнул. «Ты хочешь драться?» — сказал я с удивлением.

«Жевать!» он сказал. Затем он помахал своей пустой сумкой и надулся. «Чух, чак, чак! Лакс!» — твердо сказал он.

Я наклонила голову, понятия не имея, что он говорит.

Синди хихикнула. «Он пришел перекусить и надрать задницу, а закуски у него кончились, так что пора надрать задницу!»

Я моргнул, не ожидая такой реплики от Мюнхлакса. Я с сомнением посмотрел на Синди, поскольку даже Манчлакс уставился на нее. Я очень сомневался, что он сказал именно это.

Прежде чем я успел что-либо сказать, вперед вышла Иоланда. «Я буду твоим тренером Манчлаксом!» она сказала. «Подойди поближе к Тэклу!» — сказала она, в результате чего Манчлакс бросился вперед, но Геодуд откатился в сторону и увернулся.

Манчлакс скользнул лицом вперед по грязи только для того, чтобы быстро встать и отряхнуться, когда мои братья и сестры начали его подбадривать.

«Жевать!» — крикнул он, снова прыгнув к Тэклу, но Геодуд снова уклонился. На этот раз, пока Манчлакс был без сознания, Геодуд взялся за снайпер.

«Вставай, Манчлакс! Мы нуждаемся в вас!» — приветствовала Иоланда. Манчлакс вскочил и зарычал на Геодуда.

«Попробуй Rock Slide», — сказал я скорее из прихоти, чем что-либо еще.

«Каменный слайд!» — твердо сказала Иоланда.

Манклакс сердито посмотрел на Геодуда, прежде чем тот впился руками в землю и тяжело поднялся. Кусок камня выскользнул и врезался в Геодуда, прикрыв его.

Все дети аплодировали так, как будто Манчлакс победил. Манчлакс гордо ухмыльнулся, выпятив грудь. Геодуд выбрал именно этот момент, чтобы спрыгнуть с груды камней и врезаться в Манчлакса.

Манчлакс тяжело приземлился и захныкал, но Иви рванулась вперед и врезалась своим меньшим телом в Геодуда.

Геодуд едва пошевелился, и это вызвало у Иви презрительный взгляд. Иви заперся, внезапно не зная, что делать, и я увидел, что Сьюзи собиралась броситься вперед, чтобы спасти Иви.

Я бросил еще один покебол и указал на Геодуда. «Теддиурса! Время быть героем! Уничтожьте Геодуда!» — сказал я, заставив Геодуда переключить свое внимание на моего покемона.

Теддиурса быстро расправился с Геодудом и вскоре радостно подошел ко мне с блеском в глазах. «Отличная работа, здоровяк», — сказал я.

Теддиурса надулся от похвалы, и я усмехнулся. Я стал более серьезным, когда обратил свое внимание на Манчлакса, который выглядел очень измученным и подавленным.

— Мунк… — сказал он грустно.

Мои братья и сестры бросились вперед и проверили его и Иви, которая от стыда свернулась калачиком. Иоланда поспешила утешить Иви, и когда она добралась до Манчлакса, она подхватила его. «Эй, не расстраивайся, малыш. Ты все сделал отлично. Я просто не знал, какие движения ты знаешь… и для покемона, который довольно привязан к дому, ты справился хорошо!»

«Если хорошо, значит, так легко вылететь», — сказал Томми.

— Знаешь, он прав, — вмешался Флинт. «Домашние покемоны не будут такими сильными, как дикие или обученные покемоны».

Я прочистил горло и покачал головой. «Не помогаю ребятам», — сказал я.

Томми опустил голову. «Извини…» Под моим выжидающим взглядом он склонил голову перед Мюнхлаксом. «Извини, Манклакс», — сказал он.

Флинт покраснел, когда Иоланда многозначительно посмотрела на него, прежде чем поклониться извинению.

Манчлакс покачал головой, принимая извинения, но все еще грустный. Иоланда передвинула его так, чтобы он оказался у нее на бедре, а Иви легла ей на плечи. Оба покемона, казалось, были немного потрясены, узнав, насколько они слабы.

Вероятно, им не помогло то, что они наблюдали, как Кранидос бегал и избивал множество других покемонов до них.

Я не подпускал Теддиурсу и заставил его отбить следующих нескольких покемонов, прежде чем заметил, что мои братья и сестры начали ослабевать. — Остановиться на перерыв? Я сказал.

Флинт промычал и посмотрел на вершину горы Луна. «Я не думаю, что сегодня вечером мы сможем достичь вершины в таком темпе». Он потер подбородок. «Я удивлен, что ты сам добирался туда за один кадр. Ты бегал с детьми?

«О, мы обычно катались на покемонах, или я скалолазался с Форрестом», — сказал я небрежно.

«Скалы поднялись… Ты не боялся упасть?» — сказал Флинт.

Я покачал головой. — Дон или Селена могли бы нас поймать, если бы мы упали, — сказал я.

— Ах, — сказал Флинт, потирая подбородок. «Ну, как насчет того, чтобы я достала свой Оникс?» — сказал Флинт. «Мы можем покататься на нем для следующей части. Он настолько сильный, что ни один местный покемон нас не побеспокоит!» он сказал.

Это было встречено хором согласия. Оникс Флинта был экземпляром очень темного тона.

Я провел руками по его телу и нахмурился. «Много угля в его рационе?» Я спросил.

«Да, и некоторые другие минералы, которые делают его странным полосатым внизу», — сказал Флинт, счастливый поговорить о своем покемоне.

«Ой! Значит, для Оникса есть маркеры, по которым их можно отличить друг от друга? — сказал Томми, впервые проявив некоторое любопытство.

Флинт кивнул со своего места впереди. «Да! Большинство Ониксов заносятся в реестры Рейнджеров, когда они находятся в дикой природе. Некоторые из более старых могут вырасти довольно большими, если их не будет подавлять местная популяция покемонов.

— Ха, — задумчиво сказал Томми. — Когда ты собираешься подарить мне Оникс? он спросил.

Флинт моргнул. «О, ты хочешь, чтобы я поймал одного?»

«Ага! Но сделай так, как у Брока!»

Я ухмыльнулся. — Как Ёрмунганд? Я сказал.

Томми покачал головой. «Нет, вроде того, который ты используешь в матчах с четырьмя значками! Тот, у кого эти призрачные движения! Отец моего друга — менеджер местного филиала Боевого клуба, и он всегда твердит, что Оникс не должен делать то, что делает!» Он ухмыльнулся. «Я хочу такого хитрого покемона!»

Я усмехнулся. «Я и не думал, что Оникс такой особенный!» Я взглянул на Флинта и увидел, что у него слегка смущенный вид.

«Томми, Оникс Брока…» Он взглянул на меня. «Вы поймали это всего несколько лет назад, верно?»

Я кивнул. «Да, сразу после…» Я подвинулся и отвернулся. — Мне нужен был еще один сильный Оникс, — неуклюже сказал я. Иоланда протянула руку и схватила меня за руку.

Флинт кивнул. «Я думал, что это так. Этот Оникс особенный, скажем так.

Я нахмурился, любопытствуя, какова была вся история о моем собственном покемоне. Флинт больше ничего не сказал об этом, и я переключил внимание своих братьев и сестер на что-то другое, используя игру в покемон-снап с дешевыми камерами, которые я купил для них. Они с удовольствием щелкали пейзажем и утверждали, что видели что угодно, от Оникса до Геодуда.

Когда Сальвадор заявил, что заметил Ченси, все засмеялись, особенно когда он признался, что испортил фотографию.

Когда мы достигли вершины, Флинт приказал своему Ониксу выкатить ровное место, чтобы разложить наши палатки. Я разжег для нас костер и выбросил немного дров, прежде чем выпустить Слизму в качестве разжигателя огня.

Я усмехнулся. «На самом деле мне не нужны были дрова со Слизмой», — сказал я, когда мы положили несколько сковородок на стол над Слизмой.

Иоланда лишь пожала плечами и села на стул у костра. «Получается красивая сцена», — сказала она. Поднимает камеру и фотографирует, как я тычу огонь палкой.

Дети с радостью бегали по окрестностям, пока Флинт, Сальвадор и я ставили палатки. Иоланда заставила их сыграть в игру с Теддиурсой и Террой, по словам Саймона, которая им понравилась.

Я принялся готовить ужин и отпустил Клефейри. «Думаешь, ты сможешь найти свою семью? Может быть, было бы неплохо иметь их здесь для вашей эволюции?» Он оживился и кивнул. Он отпрыгнул, и я позвал его вслед. «Напомни им, что моя семья здесь, поэтому предупреди их, что они могут обниматься!»

«Сказочный!» — прозвенел он в ответ, прежде чем исчезнуть, прыгнув в небольшую трещину.

Я покачал головой и принялся готовить ужин. Ужин был простой, но детям он, похоже, понравился. После ужина мы спели несколько песен, и Сальвадор указал, каких звезд он знает, а Флинт указал еще большее количество.

«— это змеиный хвост, он всегда указывает на юг! Видишь это там? Видите, как оно плетется? Люди не уверены, кто это: Арбок, Гьярадос или Милотик, но я думаю, что это Оникс!» — радостно сказал Флинт.

«Мне нравится Милотич!» — твердо сказала Синди, глядя на сверкающее ночное небо.

Флинт улыбнулся. «Твоя мама знает трюк со звездами: ты выстраиваешь их таким образом, используя большой и указательный пальцы, и тогда ты можешь ориентироваться куда угодно!» — сказал он, заставив детей оживиться, а я откинулся назад и позволил темноте скрыть мою гримасу.

«Клефейри!» — раздался хор голосов. Я оглянулся и обнаружил, что Клефейри вернулся, а вместе с ним там было по меньшей мере двадцать Клефейри и даже Клефейбл. Они помахали нам, и я помахал в ответ.

«Ааааааааааааааааа!» сказала Сьюзи. «Они такие милые!»

Это побудило некоторых из них прыгнуть к нам и мягко броситься в объятия Сьюзи.

Другие проделали то же самое с другими, и Клефэйбл серьезной походкой подошла к нам. Он похлопал меня по бедру и одобрительно кивнул. Затем он отступил назад. «Клефабл!» — сказал он, и вдруг Клефейри замолчал и бросился обратно к нему.

Клефэйбл перевел взгляд на меня. Он поднял руку и сделал жест «отдай».

Я протянул ему Лунный камень, который Флинт принес много лет назад, он взял его и положил на валун.

Затем он подтолкнул мою Клефейри к началу рюкзака. «Клефабл!» — сказал он, прежде чем отпрыгнуть в сторону, покачивая руками в одну сторону, а затем в другую. Все Клефейри присоединились к ним, и Клефейри скопировал их.

Сьюзи хихикнула и присоединилась к ней. «Нам тоже стоит это сделать!» — сказала она, прежде чем покачиваться из стороны в сторону.

Я переглянулся с остальными моими братьями и сестрами, и мы присоединились к ним, счастливо покачиваясь из стороны в сторону в странном двухшаге в такт Клефэйбл.

Берта, предчувствуя, что хорошо проводит время, выскочила из покебола. Ее руки дернулись при виде такого количества маленьких милых покемонов, но она успокоилась и присоединилась к нам, покачиваясь из стороны в сторону.

Я решил вытащить остальную часть своей команды, но был удивлён, когда вместо Дона, выскочившего из моего последнего покебола, это сделал Ченси.

Я удивленно моргнул. Я проверил это… прямо перед тем, как покинуть медицинский отсек… но у нее был доступ к некоторым наклейкам и покеболам, которые я использовал. Хотела ли она пробраться мимо?

Она не выдержала моего взгляда и спряталась за Бертой, чтобы танцевать вместе с другими покемонами.

Я обменялся удивленным взглядом с Титаном, и мы оба пожали плечами. Санчес громко присоединился к танцу, заставив Титана фыркнуть, а затем присоединиться и к себе.

Клефейри по неизвестному сигналу шагнул вперед и поднял Лунный камень. «Кле-фея!» — громко сказал он, а затем его фигура начала мерцать и светиться.

Его тело выросло, и через мгновение свет погас, обнажив его полностью развитую форму.

«Клефабл!» — приветствовал он. Все прекратили танцевать, чтобы поболеть за него. Он радостно подпрыгивал, и вскоре несколько Клефейри подскочили к нему, чтобы обнять. Сьюзи с радостью присоединилась к куче объятий, бросившись в нее. Берта подождала, пока я закатил глаза и помахал ей рукой.

Она с радостью подхватила всю группу своими большими руками, чтобы обнять и обнять пушистого покемона. Сьюзи хихикнула откуда-то из массы пуха.

Когда она вышла, Клефэйбл поддержал ее и счастливо рассмеялся, прежде чем положить ее обратно на землю. Остальные Клефейри и Клефэйбл легко выскользнули из рук Берты.

Мой Клефэйбл затем поклонился своей семье. Когда он встал, он подошел ко мне с гордой улыбкой.

Его семья поклонилась в ответ и помахала рукой моей семье, а затем без всякого предупреждения убежала.

В течение нескольких секунд они исчезли, оставив впечатление, что их никогда здесь не было, если бы не недавно появившийся покемон.

«Ух ты», сказала Синди. «Это было удивительно!»

Я усмехнулся. «Да, мир — удивительное место, наполненное такими вещами».

Синди повернулась. — И тебе пришлось испытать это в своем Путешествии? Я кивнул, и она улыбнулась шире. «Смогу ли я?»

«Может быть? У вас могут быть другие или даже лучшие путешествия, чем у меня. Кто скажет?» — сказал я причудливо.

Сьюзи подошла ко мне. «Как его зовут?» — сказала она, указывая на ожидающую Клефэйбл.

Я собирался назвать его в честь короля фей, но потом понял, что это имя мне не подходит. Я оглядел остальных своих покемонов. Нет, Оберон не подойдет.

Клефай… нет, Клефабл был бойцом, покемоном, полным храбрости и желания творить добрые и великие дела.

У него было сердце героя.

Я на мгновение закрыл глаза и ощупал связи с моим покемоном, прежде чем снова открыть их.

«Его зовут Линк», — сказал я, чувствуя, как это каким-то необъяснимым образом щелкнуло.

Линк вскинул руки перед тем, как моя семья и мой покемон аплодировали этому имени. Клефэйбл обнималась со всеми, даже с Ченси, которая, казалось, не знала, что делать с некогда крошечным покемоном, который теперь стал выше ее.

Я усмехнулся и повел всех обратно к огню, чтобы насладиться ужином.

Иоланда улыбнулась мне. — Так почему Линк?

Я напевал. «Ну, полагаю, мне следует рассказать тебе историю Линка, не так ли?» Я сказал.

Мгновенно все с напряженным вниманием сидели вокруг костра.

Санчес похлопал землю рядом с собой, и Линк прыгнул, чтобы присоединиться к нему. Ченси дернулась и встряхнулась, когда Линк прошел мимо нее. Иоланда хихикнула, и некоторые дети поменялись местами, чтобы сесть с моими покемонами.

Я усмехнулся и сел, прежде чем начать рассказ о Линке.

— Давным-давно, в далеком королевстве жил-был мальчик… — сказал я, начиная рассказ, как в классике. После этого я рассказал им историю маленького мальчика, который вырос героем, несмотря на все, что стояло на его пути.

Когда я закончил, у Линка и Санчеса на глазах стояли слезы. Санчес похлопал Линка по плечу и твердо кивнул. Остальные улыбнулись Линку.

Линк лишь склонил голову. Затем он посмотрел на меня, прежде чем прыгнуть мне на руки, чтобы обнять. «Клефабл!» он крикнул.

Я обнял его в ответ, позабавившись тем, как его тронула эта история.

Синди ухмыльнулась. «Я думаю, ему нравится его имя», — сказала она, прежде чем зевнуть.

«Я думаю, да», — сказал он.

Титан усмехнулся и подтолкнул остальных разойтись по лагерю. Мои братья и сестры прошли ритуалы сна с чучелами покемонов, их зубами и ночной пробежкой в ​​ванную.

«Нам придется пописать в яму!» — закричала Сьюзи, заново открывая для себя, что значит пользоваться этими удобствами в дикой местности.

Я наблюдал, как все покемоны, которых я привел с собой, находили время, чтобы похлопать Линка по плечу, прежде чем они тоже успокоились.

Я сидел у костра, чувствуя странную ностальгию по походу со всеми своими покемонами. Сколько времени прошло с тех пор, как я делал что-то подобное?

Я долго сидел, пока мои братья и сестры устроились, и, особо не задумываясь об этом, впал в медитативное состояние и снова нащупал свои путы. Я был немного удивлен, обнаружив, что с сегодняшнего утра размер Линка увеличился втрое.

Ха, похоже, что поступить таким образом действительно было правильным решением.

Титан подошел и лег вокруг меня, его глаза блестели в огне. — Тииииииии, — сонно сказал он.

Я кивнул. «Да, это навевает воспоминания, не так ли?» Я сказал. Я посмотрел на звезды. — Думаю, я мог бы переночевать здесь сегодня вечером, — сказал я.

Иоланда, проходившая мимо, чтобы добраться до своей палатки, остановилась, чтобы сесть. — Это значит, что я смогу спать в твоей новой палатке? — сказала она с нетерпением.

Я кивнул. «Продолжайте», — сказал я. Она ухмыльнулась и начала требовать палатку, но остановилась и снова села. Она присоединилась ко мне, глядя на звезды, не говоря ни слова.

Через некоторое время остальные мои братья и сестры успокоились, и к нам присоединился Флинт.

Мы сидели, не говоря ни слова, просто наслаждаясь моментом.

Однако в конце концов всему приходит конец. Флинт пошевелился и издал скрипучий звук, нарушивший тишину.

Я вздохнул и решил задать вопрос, который уже давно крутился у меня в голове. «Что делает мой Оникс, тот, который я использую для битв за значки четвертого уровня, таким особенным?»

Флинт вздохнул и уставился на огонь. Он потер подбородок и открыл рот, прежде чем закрыть его несколько раз, пытаясь, но безуспешно, подобрать слова, которые хотел сказать.

В конце концов он просто покачал головой. «Оникс не должен иметь возможности использовать Проклятие так, как это делает ваш Оникс».

Я моргнул. «Это не имеет никакого смысла; он все время это проделывает, так что очевидно, что это неправильно, — сказал я.

Флинт вздохнул. «Помните, как я упоминал, что все ониксы имеют определенную окраску? У Оникса очень контролируемая окраска, которую можно увидеть только у покемонов, которых с рождения выращивали на специальной диете. Но еще более показательны шрамы и трещины на его теле».

Я моргнул. «Ой?» Между нами Иоланда промолчала.

Флинт кивнул. «Да, я… ​​Ну, я действительно узнаю этого Оникса. Я не удивлен, что оно не выросло настолько, насколько могло бы, но оно определенно выросло».

Я наклонил голову. «Вы узнали это?»

«Да, твой Оникс… это был молодой Оникс, принадлежавший Броку. Старший Брок, который до меня был руководителем спортзала.

— Ох, — сказал я разумно. Я догадывался, как все это теперь связано, но мне нужно было это подтвердить. «И это связано со специализацией Оникса «Проклятие», как?»

Флинт облизал губы. «Ты никогда не тренировал его с помощью призрачного типа, чтобы сделать его сильнее, не так ли?»

Я покачал головой, и Флинт вздохнул. «У покемонов есть только один способ получить навыки или разработать специальные приемы с помощью приемов призрачного типа… и это испытать смерть. И не просто немного, а по-настоящему познать смерть».

Флинт поднял глаза. «Мы все знаем, что старый Брок погиб во время войны…»

Флинт пошевелился. «Я думаю, что Оникс принадлежал ему, и он мог упасть на порог смерти. Я не могу себе представить, каково это — потерять все вот так. Должно быть, странно вернуться в спортзал «Пьютер» и оказаться под руководством другого человека по имени Брок. Забавно, как все развивается. Полагаю, в этой истории есть и хорошая сторона: ты сейчас присматриваешь за Ониксом.

Я уставился на Флинта. «Ха, я понятия не имел», — сказал я.

Я несколько раз моргнул, не зная, что даже сказать. Мне пришла в голову неприятная мысль. Если бы я захотел… я, вероятно, мог бы узнать, что случилось с предыдущим руководителем спортзала Броком, но для этого потребовалась бы помощь Сабрины… и мне не нужно было выкапывать старых призраков. Что бы я делал с такими знаниями?

— Спасибо, что рассказали, — сказал я, снова глядя на звезды.

Флинт кивнул и поднялся. «Спасибо за… сегодня», — сказал Флинт. «Было здорово приехать сюда всей семьей», — сказал он.

— Мне понравилось, — осторожно сказал я. Я улыбнулась, поняв, что имела в виду именно эти слова. Затем я рассмеялся. «У нас еще есть завтра и дни, которые нас ждут впереди, так что не волнуйтесь, я никуда не уйду».

Флинт улыбнулся шире. «Ха, я знаю, но иногда нужно признать момент», — сказал он, прежде чем кивнуть мне. Он поцеловал Иоланду в голову и улегся спать.

Иоланда поднялась, обняла меня и поцеловала. — Спокойной ночи, Брок, — сказала она.

— Спокойной ночи, — сказал я, целуя ее в щеку.

Я посидел в темноте еще некоторое время и подумывал о том, чтобы позволить сну заснуть только для того, чтобы хлопанье крыльев заставило меня и моего покемона сесть.

Передо мной приземлился покемон, и я моргнула, когда знакомое лицо ухмыльнулось мне.

— А, это ты, — сказал я блестящему Зубату. Несмотря ни на что, я почувствовал, как мои пальцы дернулись в сторону запасного покебола. — Ты пришел меня найти? — спросил я с надеждой.

Он быстро кивнул и указал на себя и остальных моих покемонов. Титан фыркнул от удовольствия, но кивнул.

Я усмехнулся, поняв реакцию Титана, что было сказано. Зубат был еще одним покемоном, который хотел стать сильным?

Идеальный. Я предложил ему покебол, и он прыгнул в него, чтобы поймать себя. Шар вспыхнул один раз и зафиксировался, прежде чем телепортироваться прочь.

Я ухмыльнулся.

Сегодняшний день действительно оказался намного лучше, чем я себе представлял. Я потер все еще болящие ребра, за исключением некоторых исключений.

Я закрыл глаза и надеялся, что завтра будет так же хорошо.