Глава 48: Тренировочные дни, сладости

— Значит, мы будем этим часто заниматься? — спросил Дэниел, когда мы шли через Виридианский лес.

Я отодвинул ветку, которая начала расти над тропинкой. «Ага! Мы здесь, потому что маршруты, ведущие в город, следует проверять и обслуживать в рамках устава спортзала. Нам нужно выгуливать их за любое странное или неестественное поведение. Это совместно с Рейнджерс. Мы работаем с ними и помогаем связать вещи вместе с нашей юрисдикцией», — сказал я по памяти.

Мне приходилось учить этому большинство людей, которых я нанимал в качестве тренеров в спортзал. Я не вздохнул, но мне хотелось. Дэниел был всего лишь последним в ряду тренеров, которым не нравилось патрулировать маршруты. Скорее всего, ему не нравилось находиться вдали от спортзала, а точнее, его жены, как я подозревал.

«Скитер!» — воскликнул мой покемон-жук, который был более чем счастлив быть на свободе и в своей стихии.

Я наблюдал, как он носился между деревьями, как ниндзя, его очертания расплывались и вновь появлялись на разных ветвях деревьев. Я свистнул и дал ему знак вернуться. Он исчез и вернулся ко мне, демонстрируя скорость.

«Скитер!» он размахивал ухмылкой клинков, прочно прикрепившейся к его лицу.

Я почесал ему голову. «Наслаждаешься этим бутоном? Ты хорошо справляешься со своими скоростными упражнениями. У меня есть несколько яиц, и я хочу, чтобы вы держали их в воздухе, оставаясь в пределах десяти метров от нас. Думаешь, ты сможешь это сделать?

Он с энтузиазмом кивнул. Мне повезло с его характером, так как он был восторженным и очень жизнерадостным покемоном. Это значительно облегчило его мотивацию стать «великим воином», как и его предки до него. Это заставило его раздуться от гордости.

Дэниел и Мисси смотрели, как он мечется вокруг.

«Кажется, тренировочный корсет на него действует», — сказала Мисси, наблюдая, как Скайтер выполняет свои упражнения.

«Да, жаль, что он так быстро изнашивается. Я смогу сделать его сильным, но если я хочу удержать его там, мне придется заставить его тренироваться очень усердно».

«Позор», — сказал Дэниел. Когда я поднял бровь, он продолжил. «Вы не сможете продолжать его тренировки, когда стартует трасса. Он хороший тщеславный покемон.

«Эх, мне нужен такой покемон, как он, с которым я мог бы побаловаться. В любом случае, он помогает мне лучше понять, как некоторые местные тренеры покемонов поступают со своими покемонами-жуками. Он определенно растет в ответ на тренировки, которые я ему даю, намного быстрее, чем большинство покемонов, которых я тренировал в прошлом. Это также добавляет новую проблему, поскольку он может приобрести вредные привычки быстрее, чем другие. Тренеры по ошибкам должны быть очень хорошо продуманы в своем плане обучения. Им также необходимо хорошо различать детали». Я потер подбородок. «Это интересный материал, и его изучение заставило меня пересмотреть многое из того, что делают другие мои покемоны».

Мисси медленно кивнула. «Ха, я никогда не думал о том, как это повлияет на специалиста по жукам. Интересный!» Мисси огляделась вокруг. — Если ты не против, Брок, можно мне сегодня поймать гусеницу?

Я жестом предложил ей идти вперед. «Во всех смыслах.» Звук приближающихся голосов заставил меня свистнуть и привлечь Скайтера обратно на свою сторону. Вскоре появилось трое молодых мальчиков. У каждого из них на плечах были сетки от насекомых, а у старшего было три покебола.

Младшие дети держали в руках по покеболу, словно приз, который, как они боялись, выскользнет из их рук, если они не будут осторожны. Я поднял руку.

«Привет!» — сказал я, помахав рукой в ​​знак приветствия.

Глаза мальчиков посмотрели на меня и выпучились только для того, чтобы Скайтер подошел и помахал клинком в знак приветствия, и их глаза метнулись к нему. «Это коса!?» они закричали как один.

Дэниел фыркнул. «И приз для одарённых достаётся…» Мисси кашлянула и посмотрела на него, чтобы он вел себя прилично, но я проигнорировал их.

«Эй, ребята, хотите поймать своих стартовых покемонов?» Я сказал, притягивая их обратно к себе. Они моргнули и покраснели, когда поняли, что пристально смотрят. Старший мальчик склонил голову, но затем понял, что он один кланяется. Он поднялся, схватил обоих существ, похожих на его младших братьев, и потянул их обоих в поклон.

«Лидер спортзала Брок! Нам очень жаль, что мы так пристально на вас посмотрели, сэр!» при этом шляпа слетела с его головы, обнажив рыжие волосы того же оттенка, что и у Селии.

«Эй, эй, ребята, в этом нет необходимости», — сказал я, отмахиваясь от них. Они медленно выпрямились, внимательно глядя на меня. «Как вы заметили, я Брок, а это Мисси и Дэниел», — сказал я, указывая на обоих, когда представлял их. «Как вас зовут?»

«Мейсон!» «Блэр!» «Рон!» — сказали они поверх друг друга. Старший ударился обоими братьями по головам и закашлялся. «Я Блэр, а это мои младшие братья Мейсон и Рон. В этом году они попытаются проехать со мной круг. Я уже поймал трёх покемонов, и если мы пойдём вместе, у нас будет больше шансов», — сказал он, только чтобы поникнуть.

«То есть… мы бы сделали это, но рой Бидрилов продвинулся дальше на север, чем обычно… Я не хочу причинять вред своим покемонам, заставляя их сражаться с таким количеством Бидрилов. Я бы попробовал зайти глубже в лес, но, опять же, мой стартер — единственный, кто справится с этим, а для нас всех троих это слишком рискованно… Итак, сегодня мы отправляемся домой».

Я кивнул. «Хммм, это хороший звонок. Мне нужно будет проверить рой, чтобы убедиться, что они не слишком велики, но мы, вероятно, повернём на запад, чтобы обойти их и немного проверить сегодня, прежде чем отправиться домой. Хочешь пойти с нами?»

Все мальчики оживились, их глаза скользнули на Скайтера и они быстро кивнули.

Я усмехнулся, когда они присоединились к нам. Я держал Скайтера достаточно близко, чтобы они могли окружить его, и насколько он был крут, когда прослеживал их шаги обратно по маршруту. Пока мы это делали, я ощупывал Блэр. «Так почему же ты здесь, а не один из твоих…» Я не был родителем, но Блэр поняла, что я имел в виду.

«Мама работает полный рабочий день. Она накопила достаточно, чтобы купить нам эти покеболы на сегодня. Но у меня три покемона, поэтому я беру своих братьев, чтобы что-нибудь поймать».

«Ах, тогда отличная работа». Я не спрашивал об их отце. Это было что-то вроде бестактности в этом мире. Иногда люди просто уходили. По хорошим или плохим причинам.

Вскоре мы наткнулись на рой Бидриллов, и я одобрительно свистнул.

«Хммм, похоже, многие из них скоро мигрируют». Взглянув вверх, увидел несколько круживших Пиджеотто и Пиджеота вместе с каким-то Фироу. «Не знаю, сколько из них сможет это сделать, пока их ждут птицы, но если они это сделают, может образоваться еще один рой». Я написал быстрое сообщение «Рейнджерс» и отправил его. «Еще пара дней, и все успокоится».

Я указал на запад. «Давайте немного свернем на запад. Сомневаюсь, что они пойдут этим путем из-за моря и Серебряного хребта, но, возможно, им будет достаточно тяжело, если они не послушают старого бидрила.

«Старый бидрилл?» — спросила Блэр. «Я думал, что большинство бидриллов живут всего несколько лет?»

Я указал на особенно израненного Бидрилла в центре. «Видите это? Эти шрамы от лапы Урсаринга. Если они у них были, они пошли на запад. Или это Урсаринг, который переместился на восток.

Ребята все передернулись при этих словах, но я отмахнулся. «Большинство из них предпочитают пещеры и горы, так что это не должно быть проблемой. Более вероятно, что Бидрил пошел к ним, чем наоборот.

Я взглянул на Рона и Мэйсона. «Какого покемона вы, ребята, хотели получить?»

«Геракросс!» «Пинсир!» сказали они вместе.

Я усмехнулся: «Или скитер?»

Они кивнули, и Скайтер надулся. «А как насчет Пинеко, Спинарака или Веноната?»

«Вы можете найти их здесь?» — удивленно спросил Дэниел. Я взглянул на него и обнаружил, что он уделяет мне гораздо больше внимания. Похоже, он не был застрахован от «крутых» ошибок.

«Их можно найти по всему лесу Канто, используя специальные методы. Возможно, ночью у вас будут лучшие шансы на Венонат или Спинарак, но вы все равно сможете их найти. В противном случае можно было бы проверять деревья на наличие пинко». Я уловил сладкий запах и направил нас туда. «Одну из которых ты сможешь найти, проявив смекалку, давай!»

Я повел их глубже в лес и нашел дерево с листьями, которые были более темно-красными по сравнению с вечнозелеными растениями, которые обычно составляли Виридианский лес. Я указал прямо на него. «Скитер, яростный резак по дереву, чтобы поцарапать кору».

Скайтер рванул вперед и быстрыми ударами полоснул дерево. Когда он отпрыгнул, он сделал это с довольным выражением лица, что правильно пометил дерево. Я посмотрел на Мисси. «Можете ли вы отметить это как точку, куда мы можем вернуться в вашем покенаве? Я могу провести нас в лес и обратно, но найти конкретное дерево — довольно сложная задача».

Мисси так и сделала, и я махнул группе рукой, к их большому замешательству.

Мы продолжали брести по лесу, но, возможно, из-за того, что нас было так много, а Скайтер был довольно громким во время тренировок, мы не встретили ни одного покемона, который интересовал бы мальчиков. Когда мы достигли небольшой поляны со святилищем посередине. Я объявил остановку на ранний обед.

Мальчики осторожно подошли к святыне. «Что это? Я провел много времени в Виридийском лесу и никогда раньше не видел этого храма?» — сказала Блэр.

Я усмехнулся. «Технически мы сейчас находимся на западной окраине Виридиана. Мы довольно близко к двадцать третьему маршруту. Вскоре мы выйдем на равнины и скалы. Это старый сайт хранителя леса. Есть много подобных сайтов, которые, как говорят, чтят опекуна. Я знаю, что в Джото они более плодовиты, но ты все равно можешь их встретить, если проведешь достаточно времени, бродя по лесам.

«Кто хранитель леса?» — спросили мальчики.

Я улыбнулась. — Кто может сказать, — сказал я капризно. Потом я еще немного подумал и решил сделать это событие более запоминающимся для них. В конце концов, мир покемонов был наполнен тайнами и чудесами. «Возможно, это был сильный Шифтри, или Венузавр, или даже что-то маленькое и дружелюбное, вроде Беллосома, но знаешь, что я думаю?» Я сказал. Мальчики покачали головами, практически не слушая моих слов. «Я думаю, что это мог быть легендарный покемон».

Мальчики вздохнули, и мне показалось, что я услышал что-то от Мисси и Дэниела, поскольку они тоже были увлечены этой историей.

«Что это за покемон?» — прошептал Мейсон, словно боясь, что я им не скажу.

Я слабо улыбнулся и посмотрел на ветви покачивающихся деревьев. «Говорят, его зовут Селеби, покемон, который заставляет деревья и траву цвести, куда бы он ни пошел. Он обладает способностью летать и считается покемоном психического травяного типа». Я позволил группе еще немного осмотреть маленькое святилище, прежде чем открыть карман на рюкзаке. — Обязательно оставь для него что-нибудь сладкое, хорошо?

Все мальчики кивнули и положили конфету, которую они развернули. Я положил часть своего пончика — заметьте, настоящего пончика — и даже Мисси и Дэниел присоединились. Затем мы всей группой поклонились святыне.

Ветер пронесся по поляне, и между нами воцарилась тишина. Однако ничего странного или мистического не произошло, и после этого мы закончили обед и начали прослеживать путь, по которому пришли. Все мальчики казались немного более задумчивыми. Я улыбнулась и оглянулась… но ничего не увидела.

Я вздохнул. Жаль, несмотря на то, что я на самом деле не ожидал, что покемон, как известно, обитает в лесу Илекс, я подумал… может быть… просто возможно… Я огляделся вокруг, надеясь увидеть его. Когда ничего не пришло, я отмахнулся от этого. Ну что ж.

Мы продолжили наши плохие результаты, и мальчики, хотя и были разочарованы, похоже, не особо возражали, поскольку вместо ловли покемонов они проводили время со Скитером. Я обменялся с Блэром некоторыми советами о том, как тренировать покемонов-жуков, и меня интересовало, как он усилил порыв Баттерфри, не разрывая при этом гораздо более нежные крылья покемона.

«Отжимания с крыльями — хорошая идея», — сказал я, делая комплимент мальчику. Он покраснел и потер нос.

«Спасибо, я просто подумал об этом после того, как наш учитель рассердился на нас на физкультуре и заставил нас отжиматься в прыжке».

Я кивнул. Мисси проверила свой покенав: «Должно быть, прямо за этим холмом, ребята».

Я кивнул и присел. «Хорошо, банда, с этого момента мы будем действовать медленно и тихо, чтобы не спугнуть ни одного покемона».

Дэниел и Мисси кивнули, а мальчики ухмыльнулись, когда я сложил ручную печать, как будто играю в ниндзя. Скайтер быстро взмахнул крыльями, а затем прошептал свое имя, радостно приняв игру ниндзя. Затем мы все как один прокрались вперед, чтобы увидеть дерево, которое Скайтер срубил по моему приказу.

Вокруг него скопилось несколько покемонов. Некоторые сидели на ветвях, другие вскакивали с земли, все игнорировали друг друга, чтобы сосредоточиться на вылизывании вытекающего древесного сока. Я мог видеть, как Пиджи щебечет Спинараку в ветвях, в то время как Мэнки отталкивает других покемонов в сторону. Катерпи и Уидл висели на боковой стороне багажника. На земле пара пичу подпрыгнула и лизнула дерево один за другим.

«Что за?» — тихо сказала Мисси. Она посмотрела на меня. «Что ты сделал?»

Я указал на дерево. «Это клен, такие деревья в лесу можно просверлить, а сок у них очень сладкий. Он привлекает покемонов, как сейчас». Я жестом предложил мальчикам подойти.

«Ну что, мальчики? Какого покемона ты собираешься поймать?»

Оба мальчика указали прямо на Пичу. Я махнул им рукой. Пока они ползли вперед, я постучал по Блэр и указал в одном направлении. «Мы с Мисси пойдем направо, а ты пойди налево с Дэниелом, чтобы остановить их, если они уйдут от мальчиков».

Он кивнул и с решительным выражением лица выхватил покебол. «Понятно!»

В конце концов, нам не пришлось беспокоиться, поскольку оба мальчика подбросили свои покеболы и оба поймали пичу. Остальные покемоны вздрогнули и убежали, но мы позволили им уйти.

Мейсон и Рон весело танцевали, высоко подняв покеболы. «»Мы сделали это! Мы сделали это!»»

Мы потратили некоторое время на их поздравление. Прежде чем мы ушли, я собрал немного сока в контейнер, чтобы угостить свою косу и других покемонов. Титану понравилось бы, если бы я превратил его в гигантский густой сироп из ириски, чтобы он мог насладиться им. После этого он часами скрежетал зубами, но он настолько любил вкус сладких вещей, что был одним из первых покемонов, которых я отстранил от присмотра за детьми из-за того, что дети смогли его подкупить.

Всю дорогу до Пьютера мальчики были сгустком энергии, и они объявили о тысяче и одном плане сделать своего покемона самым сильным из всех Пикачу или Райчу за всю историю. Я дал им несколько предложений. Они подумали, что моя идея дать их покемонам много блинов — это смех, но согласились, что это было бы уместно, учитывая, как они использовали что-то сладкое, чтобы поймать своих покемонов.

Я просто улыбнулся. Скорее всего, это ничего не изменит, но, возможно, старая шутка может содержать хоть малейшую крупицу правды? Я не сомневался, что услышу об этом в будущем, если моя «шутка» приведет к большим новостям о новой эволюции Пикачу.

Когда мы расстались с ребятами, я знал, что у меня появились новые приверженцы фан-клуба, о котором я слышал в Пьютере, для спортзала. Они не смогли поклониться мне достаточно низко и наткнулись на Пьютера, который все еще буквально распевал мне хвалу. Я смотрел, как они уходят, с нежной улыбкой.

Они были хорошими детьми.

Когда мы добрались до Пьютера, я кивнул Дэниелу и Мисси. «И это примерно лучшая однодневная поездка по местным маршрутам, которую вы можете получить. Думаете, вы сможете сделать то же самое в будущих поездках? Конечно, вы будете делать это в одиночку, но то, что мы сделали с проверкой маршрута и популяции покемонов, является основной работой. Иногда помогаю и молодым тренерам».

Мисси кивнула и подпрыгнула взад и вперед. «Было приятно это сделать! Я никогда раньше не знал, что покемонов можно привлечь с помощью древесного сока!

Я сделал так себе жест: «Обычно это не так эффективно, как сегодня, но с приближением зимы вокруг наверняка были голодные покемоны. Вы заметите, что мы не остановились и не разбили там лагерь. Мы сделали надрезы и сразу же ушли. Дикие покемоны могут стать пугливыми, если вы останетесь рядом, но когда вы позволите им съесть что-нибудь сладкое, их будет легче поймать.

— Это интересно, — сказал Дэниел, потирая подбородок. Затем он посмотрел на Мисси. — Разве ты не собирался ловить гусеницу?

Мисси моргнула, прежде чем застонать. «Стрелять! Я слишком увлекся помощью мальчикам! Ура!» Она покачала головой и вздохнула: «Ну что ж, у меня будет много времени».

Я кивнул ей, прежде чем помахать им рукой. «Хорошо, сейчас я покажу вам, как написать отчет и подать его. Вы скопируете этот отчет и отправите его Рейнджерам, чтобы они были в курсе событий». Остаток дня пролетел быстро в бумажной работе и составлении расписания.

Я вернулся домой и обнаружил, что моя семья слоняется по гостиной. Синди увидела меня и порадовалась. «Ура! Брок дома!

Остальные присоединились к ней только для того, чтобы они встали и начали крутить бедрами в руках. Было довольно мило видеть, как они чистят зубную нить. Когда я впервые научил их этому, я пытался заставить их следить за зубами и правильно мыться полотенцем. Им сразу понравился этот глупый танец. С тех пор я узнал, что он стал очень популярен на школьных дворах Пьютера. Еще милее было видеть, как Билли и Тилли пытаются, но не могут синхронизировать свои бедра с руками.

Они ужасно это провалили, но им было все равно. Иви уставилась на нас всех и побежала у нас под ногами, выкрикивая при этом свое имя. Из-за ее мягкого меха, щекотавшего ноги, многие мои братья и сестры теряли нить. Я присоединился к ним, и на моем лице появилась широкая улыбка.

Манчлакс присоединился, и вскоре мы все хихикали, когда он, как и все мы, пытался закинуть свои слишком широкие бедра через руки.

«Готовый?» Я сказал.

«Готовый!» — хором ответили они.

«Три, два, один! Который сейчас час!?» Я крикнул им.

«ВРЕМЯ ПИЦЦЫ!» — кричали они, прекращая танцевальные движения и вскидывая руки вверх.

Глаза Манчлакса вылезли из орбит, и он подпрыгнул от радости. Он не знал, как пользоваться зубной нитью, но явно знал, что такое «Пицца».

Я позвонил в компанию Pizza и получил наши обычные заказы. Через двадцать минут в спортзал ворвался огромный Рапидаш с седлом, нагруженным пиццей. Я собрал заказы, потер Рапидашу нос и устроился на ночлег.

Сообщение на моем приемопередатчике от Сабрины заставило меня оглядеться. Хммм, она хотела потусоваться? Наверное, я мог бы это сделать. «Эй, ребята, вы не против, если придет друг?»

Я услышал общий ропот согласия от всех. Они были больше сосредоточены на кусочках пиццы. Я отправил ей сообщение, сообщив, что сегодня вечер пиццы, и она будет более чем рада прийти.

Когда Сабрина вошла, ее поприветствовали в основном бескорыстно, за исключением Сьюзи, которая поставила пиццу и замахала руками. «Привет! Привет! Сабрина!

Сабрина оживилась и ответила более сдержанно: «Привет… Сьюзи», — осторожно сказала она.

Иоланда уставилась на нее только для того, чтобы затем обратить свой взгляд на меня.

Я посмотрел на нее в ответ. «Что?»

Она улыбнулась мне. «Ничего~!» — сказала она, прежде чем наклониться, чтобы между ней и мной образовалось пространство. Она посмотрела на Сабрину и обнаружила, что Сьюзи уже заявила права на старшую девочку.

— Что ты делаешь со своими волосами? — сказала Сьюзи, пытаясь сесть, как большая девочка, и вести нормальную беседу.

Сабрина улыбнулась ей. «Я мою его и расчесываю. Еще у меня есть шелковая наволочка. Сабрина была более чем счастлива позволить младшей девочке поговорить о «большом девчонке».

«Это так интересно!» сказала Сьюзи. «Хочу… я имею в виду», — она кашлянула. «Не хотите ли немного пиццы?»

Иоланда поднесла руки ко рту и хихикнула. Я усмехнулся, откусывая пиццу. Я бросил взгляд на Иоланду. Она только что явно дала понять, что хочет освободить место рядом со мной. Думала ли Иоланда, что мы с Сабриной встречаемся? Так казалось. Я похлопал Иоланду по плечу.

«Эй, мы не встречаемся», — сказал я, пытаясь объясниться с ней ясно.

Иоланда моргнула, переводя взгляд с меня на Сабрину. Затем она ухмыльнулась мне. — Сууууууре, а ты нет. Затем она откусила большой кусок пиццы и устроила шоу, как отвратительно ее ест.

«Не были!» Я сказал правду.

Иоланда продолжала жевать пиццу. «Ага!» — сказала она громко.

Я фыркнул на нее и поморщился, жевая свой кусок пиццы в ответ.

«Ура! Покажите немного палубного рома!» — громко сказала нам Сьюзи с того места, где она ужинала с Сабриной как «большая девочка».

«Декорум», — мягко поправила Сабрина, прежде чем кивнуть в знак согласия со Сьюзи. Она подняла голову, чтобы посмотреть на нас, но я увидел, как дернулись ее губы.

Казалось, ей нравилось, что дети были больше сосредоточены на еде, чем на других вещах вокруг нас. Я взял в руки пульт, и взгляды тут же обратились на меня.

«Ой! История любви!» — самодовольно сказала Иоланда. Я швырнул ей кусок ананасовой пиццы Сальвадора.

«Привет! Не мой ананас!» — сказал он, оттаскивая от меня свою пиццу.

Форрест съежился на диване. «Не могу поверить, что мы родственники». Сальвадор высунул язык.

«Можем ли мы посмотреть фильм «Иви и друзья»?» — спросила Синди. Тилли согласилась, и я видел, что Сьюзи тоже этого хотела, но она наблюдала за Сабриной. Судя по всему, просмотр фильма «Иви и друзья» показался бы ей сейчас слишком «маленькой девочкой» на ее вкус.

Наша Иви щебетала и подпрыгивала от волнения, из-за чего желание Сьюзи казаться старше явно пошатнулось.

Мальчики громко застонали. «Ура! Разве мы не можем посмотреть Battlecast? У них будут хорошие матчи на повторе!» — сказал Форрест.

Я потер подбородок, мне не очень хотелось смотреть повторы. — Хммм, может быть, в следующий раз.

Форрест застонал и потянулся через диван, чтобы схватить несколько геймбоев, которые он раздал другим мальчикам. Я закатил на него глаза и познакомил девчонок с Иви и друзьями. Иви было довольно мило наблюдать, как она металась по комнате, имитируя покемонов на экране, их атаки или то, как они убегали от определенных атак.

Когда она в конце концов поселилась рядом с Синди, она оказалась достаточно близко, чтобы Сабрина могла протянуть руку и погладить ее по шерсти.

Я связался с Сабриной. Похоже, у нее не было никаких проблем, в отличие от прошлого раза с Эрикой и Джанин. Но опять же, на этот раз дети были более расслаблены, и она, похоже, хорошо с этим справилась. Иоланда заметила, что я рассматриваю Сабрину, и бросила на меня самодовольный понимающий взгляд. Я покачал ей головой, но она проигнорировала.

Когда фильм закончился, она увидела, как я вывожу Сабрину, а я заметил Иоланду и Синди, а Сьюзи наблюдала за нами из окна, пока я прощался.

«Спасибо, что пришли потусоваться… даже если мы особо и не занимались».

«Нет, мы этого не сделали, но мне все равно понравилось», — сказала Сабрина, прежде чем склонить голову. «Спасибо за приглашение.»

Когда она больше ничего не сказала, я кивнул. — Ну, спокойной ночи, — сказал я на прощание.

Сабрина ответила тем же жестом и исчезла в телепорте. Когда я вернулся, Иоланда и Синди покачали мне головами.

«Что?! Мы просто друзья!» — сказал я, пытаясь исправить свои предположения. Они оба просто принюхались.

Сьюзи махнула рукой. «Брок, как исчезла Сабрина? Она похожа на ниндзя Джанин? Только лучший? Ребята от этого оживились.

Я закусила губу, чтобы не засмеяться. Если бы Джанин услышала это сравнение, она бы разозлилась. Я кашлянул. — Хм, нет, Сабрина… она экстрасенс, поэтому умеет телепортироваться.

Сьюзи моргнула. «Ой! Ух ты, так она действительно сильная?

Я кивнул: «Ага! Один из самых сильных людей, которых я знаю!»

Сьюзи улыбнулась и по моему настоянию побежала в ванную. «Я с ней дружу!» она пела.

Иоланда смотрела нам вслед. «Ждать? Она может телепортироваться?!»

Я усмехнулась, видимо, Иоланда упустила этот маленький факт из виду в своих мыслях о наших отношениях. «Дети, пора спать! Утром у меня еще работа!» — сказал я вслух.

Форрест взглянул на Иоланду, которая ходила туда-сюда, пока остальные дети поднимались наверх. Иоланда бросила на Форреста умоляющий взгляд после того, как все остальные ушли.

Форрест проворчал, прежде чем выпрямиться. «Итак, хм, мне нужно кое в чем признаться…» — начал он.

Я прекратил убирать комнату и выпрямился. «Ой?

— сказал я, и ожидания выдвинулись на передний план. Неужели он и его друзья красили распылением части олова? Форрест внезапно стал гораздо более нервным, и я поняла, что не была «открытой», как советовала книга для родителей. Я кашлянул: «Извини, я имел в виду, ладно, я слушаю?» Я сел, оперся на руки и переплел пальцы, чтобы показать, что слушаю и сохраняю нейтральность, насколько это возможно, вместо того, чтобы стоять и, возможно, маячить.

Форрест сглотнул. «Ну ладно… я катался на велосипеде и пытался… хм… в последнее время столкнуться с папой?»

Я удивленно моргнул. — Ох, — сказал я, чувствуя, как все внезапно дергается подо мной. «Что заставило тебя…» Я переосмыслил то, что собирался сказать здесь. — Тебе удалось с ним поговорить?

Иоланда и Форрест переглянулись, прежде чем покачать головами. Я немного расслабился, а затем задался вопросом, почему я расслабляюсь. — Хорошо… так ты хочешь, чтобы я с ним поговорил?

Иоланда поерзала взад и вперед. — Ну, это… просто так! она закусила губу. «У нас были

видели его здесь и подумали, может быть, поговорим с ним». Она подняла руки, когда я повернулся, чтобы посмотреть на нее. «Но мы решили сделать это только в последние пару дней!»

«Хорошо, это…» Что здесь происходит? Неужели они думали, что я злюсь на то, что они ищут Флинта? «Я не злюсь.»

Иоланда посмотрела мне в лицо и расслабилась. «Ох… я волновалась, что ты мог быть причиной… Ну, папа заставил тебя вернуться из путешествия так рано, и ты, возможно, все еще злишься на него и…»

Я протерла глаза и потерла переносицу. Внезапно я почувствовал, что нахожусь на одной стороне развода, когда дети просят о встрече с другим родителем… примерно так и было.

— Хорошо, ты хотел его увидеть. Это нормально. Я больше всего ждал, пока он подойдет и заговорит, но… ну, он этого не делал. Я чувствовал, что это щекочет мой разум. Что-то о том, что ожидание — это плохо… кто сказал мне это недавно?

Иоланда отвернулась, ее глаза блестели от слез. — Мы тоже это заметили. Я отбросил свои мысли и положил руку ей на плечо, оставаясь низко, чтобы ей не приходилось смотреть на меня снизу вверх.

«Эй, эй, все в порядке. Я… я понял. Все в порядке. Честно говоря, хорошо, что ты решил сделать что-то подобное». Верно. Карен упомянула, что мое ожидание может стать возможной проблемой. Однако я не ожидал, что это проявится таким образом. Хотя с тем, каким был Флинт, тоже… хммм.

У меня начало закрадываться подозрение, что я не единственный обладатель ауры Рока в семье. Я занял выжидательную позицию, но то же самое можно сказать и о Флинте. Известно, что он тренировался исключительно

рок-типы в течение многих лет, прежде чем я вообще появился на сцене. Так что это было технически возможно, хотя и не очень вероятно.

Иолана кивнула и всхлипнула, чтобы взять себя в руки, а я продолжал похлопывать ее по плечу.

Форрест кашлянул. «Хорошо! В любом случае, мы, ммм, искали его, но в последнее время его нет рядом… Ты… случайно ничего ему не сказал, не так ли?

Я удивленно моргнул. Они думали, что я разговаривал с ним? «Нет?»

Форрест моргнул в ответ, столь же удивлённый моим ответом. «Ой? Мы думали, что ты, возможно, рассердился на него и… прогнал его… что теперь, когда я говорю, звучит глупо…

Я открыл рот, прежде чем обдумать, что я собирался сказать и как все могло бы быть.

им кажется. «Я не собираюсь говорить, что не злюсь на него, потому что это так!» Я сказал быстро. «Он не должен был снова так убегать. Не с тем, как обстоят дела. И еще масса причин, но я с ним вообще не разговаривал».

Я подвигал челюстью, прежде чем покачать головой. «В последний раз я видела его…» Поездка в больницу с близнецами… Я тогда была очень раздражена, не так ли?

Иоланда вытерла глаза и улыбнулась мне. — Как думаешь, можно просто попросить его вернуться домой?

Я проглотил чувства, которые хотели выговориться, и улыбнулся ей. «Конечно, я могу это сделать».

— Прости, — сказала она, наклонив голову.

Я потер ее макушку, прежде чем поцеловать ее в лоб. «Нет, это не обязательно. Я найду его, и мы поговорим. Я посмотрел ей в глаза. «Я обещаю.»

Иоланда улыбнулась, и я почувствовал, что расслабляюсь. Я посмотрел на Форреста, чтобы тот тоже включил его в обещание. «Если вы, ребята, случайно увидите его первыми, то непременно. Поговори с ним и пригласи его обратно.

Форрест вздохнул с облегчением. «О, хорошо, это хорошо. Действительно хорошо даже… Я взглянул на него, и он закашлялся. «Мы боялись, что вы можете его отвергнуть».

Я фыркнул. «Ребята, вы ведь знаете, что спальня в конце ближайшего к вам коридора — это не просто пустая комната для гостей, верно?»

Иоланда улыбнулась мне, а Форрест сделал медленное выражение лица, осознав это. Я покачал головой, а затем намеренно закатил глаза на него. Когда он повернулся ко мне спиной, я взъерошил его волосы, заставив его нахмуриться и заплесневеть. Я закатил на него глаза и жестом приказал им прийти на помощь с другими детьми.

Я почувствовал подъем веса. У меня был план действий, и теперь мне просто нужно было найти Флинта и поговорить.

Это не должно быть слишком сложно, верно?