Глава 75: Серфинг вверх

Зефир пролетел над Виридианом, пока я одной рукой жевал завтрак. У нас был хороший попутный ветер, но я убеждала его идти быстрее, поскольку мне нужно было наверстать упущенное время, когда я напомнила детям, что сегодня за ними присматривают бабушки. Сьюзи потребовала пойти со мной и вцепилась мне в ногу, как Шелдер на Слоупоке. Она бы отказалась выходить, пока я не сдался и не признал, что это моя новая форма и образ жизни.

К сожалению, она сильно недооценила мою силу и забыла, что ей щекотно. Итак, я вернул ногу назад и полетел прочь.

Звонок на моем запястье оповестил меня о том, что звонит Броули. «Брок! Где ты? Мы с Роко уже на воде!»

Я быстро сглотнул, прежде чем ответить: «Были кое-какие семейные вещи. Я сейчас лечу по твоему пути. Что я ищу? Это место, где река встречается с океаном?»

«Я хотел бы начать с этого, а затем отправиться на юг. Вы увидите цепочку островов, которая будет там, где мы находимся!»

Я отключился, прежде чем засунуть в рот остатки еды. Я коснулся Зефира, чтобы совместить его с небольшой рекой, которая текла с горного хребта возле Церулина, мимо горы Луна и прямо на юг, к океану. Зефир взмахнул крыльями, прежде чем начать планировать. Я спрятался, чтобы помочь ему сохранять плавность, насколько это возможно, прежде чем выскочить обратно, когда мы достигли устья реки.

Там мы зависли, прежде чем сориентироваться в сторону далекого острова, который быстро стал больше. Когда я дошел до этого, мой круг покемонов опускался все ниже и ниже, пока я не заметил группу людей, катающихся на досках, в то время как на пляже бездельничало еще больше людей. В воде вокруг людей покачивались разные покемоны. Я мог видеть Сикинга, Голдака, Хорсею, ​​Старью, и когда я пронесся над всей группой, я заметил тень в воде, которая должна была быть достаточно большой для Вейлорда.

Я направился к пляжу. «Эй, Брок! Прыгай!» — позвал Браули. Я посмотрел на него, прежде чем посмотреть на себя. Под низом у меня были плавки, но мне потребовалась минута, чтобы снять верхний слой одежды. Я направил Зефира к пляжу только для того, чтобы услышать крики от некоторых пловцов, поскольку я проигнорировал их призывы прыгнуть с моего летающего покемона в воду.

Я фыркнул, отстегнул от пояса покебол и швырнул его. «Прилив! Дайте им волны!»

Примерно с высоты десяти метров появился очень большой Лапрас. Все пловцы вздрогнули, увидев это. Тайд ликующе вскрикнул, прежде чем широко раскрыть плавники. Он упал, и я ухмыльнулся, когда люди начали карабкаться вокруг только для того, чтобы раздалось громкое «фуп». Там, где мой Лапрас упал на воду, образовалась большая волна и подняла всех. И покемонов, и людей, никто не пощадил.

Затем волна начала падать вперед. Серферы ликующе кричали, в то время как некоторые люди хватались за своих покемонов и ехали вместе с волной. Они помчались на пляж: некоторые скользили по мокрому песку, а другие ударялись лицом и становились похожими на странные движущиеся деревья, поскольку их ноги и руки дергались.

К одному «посаженному» пловцу подошел Псайдак и ткнул в него, прежде чем пловец дернулся, отпугнув маленькую утку-экстрасенсор. Он поднялся подышать, сплюнул немного песка и засмеялся, прежде чем нырнуть в прибой.

Я покачал головой, когда Роко и Броули приблизились. «Хороший вход! Это была сладкая волна!»

«Ну вот хорошо.» Я указал на пляж. — Ты здесь всех знаешь?

«Столько, сколько можно знать людей, которым нравится делиться волнами в новом месте. Я встречал нескольких, и все они хорошие люди». Броули пожал плечами. Я напевала, поднимая рубашку и бросая ее в сумку. Я обернулся и отряхнулся. Браво ухмыльнулся. «Черт, братан! Ты поймаешь на зависть, что захочешь вот так заняться серфингом!»

Я взглянул на себя. «Что-то не так?»

«Нет, ты просто разорван до чертиков, вот и все». Он кивнул в сторону пары пловцов, которые открыто смотрели на него. У одной девушки даже рот был открыт. Броули усмехнулся, увидев их выражения, затем подошел и похлопал меня по плечу, ухмыляясь девочкам. «Простите, дамы! Мне придется дать ему жилет, чтобы он был в безопасности! Значит, шоу подходит к концу!»

Одна девушка надулась, а другая приняла это кивком. Затем она подняла камеру и сфотографировала меня, прежде чем сделать нам «приятный» жест. Ее подруга шлепнула ее по плечу в шутливом выговоре, хотя она наклонилась, чтобы рассмотреть фотографию.

Я проигнорировал их, прежде чем надеть жилет для серфера, который был у Броули. Он указал на доски. «Хорошо, так много ли ты знаешь о серфинге?»

Я кивнул, как мудрец, и сжал подбородок. «Я почти ничего не знаю!» Я сказал без стыда.

Роко фыркнул. — Он весь твой, Броули. Я собираюсь заняться серфингом с Мраком». Бравли напрягся и бросил на Роко обеспокоенные взгляды. Его взгляд скользит от удаляющейся фигуры Роко к мне, когда он облизывает губы. Мне потребовалось время, чтобы понять, почему Броули может нервничать из-за Мрака Роко.

Он попытался говорить спокойным тоном, пока она кашляла. — Он, э-э, не имел в виду…

Я отмахнулся. «Меня не беспокоит его жизненный выбор. Я знаю, и он знает, что меня это не волнует, пока он трезв, когда начинается работа. Если он понадобится мне в экстренной ситуации, я должен принять его таким, какой он есть, или не звонить ему».

Казалось, это заставило Броули задуматься. Он несколько раз моргнул и поднял палец, прежде чем опустить его. «Ха, круто».

«Это то, что есть», — сказал я, прежде чем указать на доски для серфинга. Я мысленно заметил, что у Броули ужасное бесстрастное лицо. «Так? Хочешь научить меня серфингу?»

Ухмылка Броули снова стала шире. «Конечно!» Итак, следующие двадцать минут я провел, получая инструкции, как грести на доске для серфинга. Броули позаботился о том, чтобы у меня был лонгборд, на котором я мог бы попрактиковаться, прежде чем он научил меня переходить в положение стоя.

«Ладно, тебе нужно быть немного мягче со своей сменой и торопиться!» Он ткнул большим пальцем в воду. «Давай выведем тебя на мелководье и потренируемся в этом, прежде чем я отправлю тебя на детские волны!» Затем он поплыл дальше, оставив меня одному из своих покемонов.

Следующие полчаса я провел, наблюдая за тем, как небольшие волны плещут мне дорогу с Поливратом Броули. Покемон подходил, подталкивал меня в определенных позах и указывал на проблемы, прежде чем садиться на доску для серфинга и показывать, что я делаю и что я должен был делать.

В конце концов я получил недовольный кивок от покемона.

Я повернулся в воде и начал грести на более глубокую воду. Пока я учился серфингу, Тайд стал местом отдыха. Учитывая его размеры, это означало, что он превратился в понтон, на котором слонялись пловцы, в то время как другие покемоны прыгали над ним или под ним. Он наклонился шеей к пловцам, которые царапали его шею, и при этом держал один глаз открытым.

Я приблизился и сел на доску, прежде чем повернуться. Броули ухмыльнулся мне. «Хороший! Готовы попробовать заняться серфингом как следует?»

«Полагаю, думаю, я более готов многое уничтожить». Я приподнялся, все еще не комфортно.

Броули лишь рассмеялся: «Ха! Это половина удовольствия! Просто убедитесь, что вы не шлепаетесь животом! Покемон справится с этим, но если вы это сделаете, он оставит укус! Если вы все сделаете правильно, ваши уничтожения станут одним из лучших развлечений, которые вы получите».

Я фыркнул, но Броули опустил руку под воду и встряхнул ее. «Я подниму волну для себя. Когда будете готовы, просто помахайте рукой буквой V под водой. Вейлорд вас подставит. Так что гребите и повернитесь к берегу». Он сделал, как сказал, отплыв от нас, прежде чем развернуться.

Вскоре образовалась волна, и Броули ухмыльнулся, когда начал грести по ней. С того угла, который у нас был, мне пришлось наблюдать, как он гребет, прежде чем встать на ноги.

Ко мне подошла другая серфингистка, счастливо улыбаясь и поправляя купальник. «Всем привет! Я Билли! Это твой первый раз? Я кивнул. «Хороший! Ну, смотри, что делает Броули! Он прирожденный серфинг!» — сказала она, восхваляя Броули. «О, он собирается сделать несколько сокращений!»

Я наклонил голову, но не сводил глаз с Броули, пока он ехал на волне, только для того, чтобы подняться и выполнить быстрый поворот наверху, прежде чем опуститься низко и повторить жест. Он сделал это несколько раз, прежде чем опуститься в извивающуюся часть волны.

«Он в трубе!» Билли сообщила мне, пока мой новый друг плыл по волне. Он протянул руку и подержал ее в воде, прежде чем наклониться вперед и ускориться. Он вылетел из трубы, а затем перелетел через волну и перевернулся в воду.

«Йаааа!» Он приветствовал, позволив себе перевернуться.

Билли засмеялась, прежде чем опустить руку в воду, чтобы вызвать волну. Набор пузырьков сигнализировал о том, что Вейлорд распознал приказ.

Она выплыла и приготовилась к волне, а Броули скользнул обратно ко мне. «Эй, чувак! Как это было?» Я поерзал на доске и кивнул ему.

«Это было хм… солидно?»

«Хех! Ты такой ланди Брок. Мы называем это сладкой или больной поездкой! Не солидно!»

Я пожал плечами: «Я тренер рок-типа. Думаю, это заметно».

Браво хмыкнул. «Да, но мы не такие, как наш покемон». Я просто кивнул: если Броули еще не столкнулся с аурой, я не собирался ему сообщать. Большинство людей, с которыми я обсуждал это до «Стражей», считали меня шарлатаном. Ну, кроме Сабрины, конечно.

Находясь в воде, я почувствовал небольшую слабость, но это было не более чем легкая скованность. Я бы не хотел заниматься водными видами спорта, но в обеих жизнях меня описывали как кирпич в воде, так что меня это никогда не беспокоило.

Роко выплыл и положил свой Мрак на спину Тайда. Броули нерешительно посмотрел на нас обоих. «Меня все еще удивляет, что ты все знаешь и тебе все равно, чувак». Я снова пожал плечами, но Броули покосился на меня. — Вааааа, ты тоже…

Я покачал головой. «Нет, я никогда ничего не раздражал и не курил. Всегда был осторожен со своими легкими».

Астма и госпитализация в детстве в предыдущей жизни гарантировали, что я никогда не подвергался искушению в обеих жизнях. Броули посмотрел на меня, прежде чем покачать головой.

— Черт, думаю, это выгодная сделка.

Роко почесал живот и ухмыльнулся. «Да, это довольно солидно».

Мы с Броули переглянулись и усмехнулись, пока Билли поймала ее волну. Мы наблюдали, как она сделала несколько собственных движений, прежде чем разбилась, когда попыталась вернуться на гребень.

Нагло хлопнул меня по плечу. «Хочешь попробовать?»

Я снова сел на доску. Мне скорее нравилось быть частью группы, но… я действительно хотел попробовать. — Конечно, — я сделал жест под водой. Пузыри щекотали мои пальцы, от чего я дрожал, это определенно был один из способов дать понять, что под тобой находится что-то большое.

«Ладно, так что просто поплывём? И поймаем, да?» Я спросил.

«Да чувак! Я скажу тебе, что делать!» — сказал Броули. Роко поднял большой палец вверх, и люди, игравшие на Tide, поддержали его.

«Первая волна Бэби Брока, ууу!» «Не облажайся!» «Нет, сделай это круто!» «Сделай переворот, когда ты вылетаешь!» Я погрозил им кулаком, а затем развернулся и начал грести длинными гребками, которые задействовали мышцы, с которыми я не привык работать. Возможно, мне придется еще попробовать поплавать с Шином и Шреком.

Я добрался до места и плыл вокруг, пока не оказался на пляже. Броули помахал мне рукой. «Следите за волнами позади себя!»

Я оглянулся, пытаясь удержаться на доске. В конце концов позади меня начала нарастать волна. Я прилег на доску.

«Еще нет! Не уходи сейчас… Подожди! Ждать! Ладно, греби крепкий чувак! Иди, иди, иди!» называется Броули.

Я начал грести изо всех сил и почувствовал, как меня затягивает обратно в волну, которая начала меня засасывать. Она нарастала, и я слышал, как волна поднималась все дальше от меня.

«Попробуй встать! Сделайте это как можно более гладким!»

Я кивнул. Верно-верно. Мне нужно было сорваться, но быть уравновешенным. Я слегка подтолкнулся, уронил весло и начал готовиться. Я вскочил на колени и ужасно зашатался. Я просто подержался, прежде чем медленно встать. С неуверенным чувством я встал прямо и помахал толпе.

— Я делаю… Доска подо мной дернулась, и я почувствовал, как она сдвинулась. «Дерьмо!» Я выругался, когда потерял контроль и был брошен. Я шлепнулся в воду и слегка надавил, чтобы убедиться, что меня не ударила доска. Я позволил волне пройти, а затем поднялся. Я глубоко вдохнул воздух, прежде чем оглядеться в поисках пропавшей доски.

«Хороший! Ты действительно постоял там немного!» Браво крикнул. Я показал ему большой палец вверх.

Роко сложил руки. «Попробуй в следующий раз делать это дольше!»

Я сделал ему грубый жест и подплыл к доске, прежде чем запрыгнуть на нее. Затем я повернулся, чтобы убедиться, что нахожусь вне волны следующего человека, но они помахали мне рукой, чтобы я попробовал еще раз. Я пожал плечами и сделал еще один шаг.

Я сделал примерно то же самое, прежде чем вырубиться. Они отпускали меня снова, и снова, и снова. После пятой волны я пробежал примерно пять секунд, прежде чем вылетел. Когда они жестом предложили мне снова бежать, я покачал головой и поплыл, странно уставший от катания по волнам. Я подплыл и сел рядом с Броули и Роко, когда вышел другой серфер.

«Это было… довольно весело», — сказал я между тяжелыми вздохами.

Броули усмехнулся и похлопал меня по спине. «Это был милый Брок. Хорошая работа для первых проб! Скоро мы тебя повесим десять!

Роко показал мне большой палец вверх, и я сел. «Правда, я думаю, мне нужно много работать, но да. Я… был бы не против. Броули ухмыльнулся и наблюдал за следующим прибоем. Я встряхнула волосами. «Каково это, когда покемон создает волны вместо естественного серфинга?»

«Это приятно и удобно, что вы можете расположиться где угодно и заниматься серфингом. В моей команде практически всегда есть Вейлорд, но это не то же самое». Броули взмахнул рукой к морю. «Есть что-то очень честное в том, чтобы наблюдать за волнами и делать выбор, подойдет ли вам волна или даже слишком. Вы можете проводить часы на волнах в естественном месте для серфинга, но это часть очарования. Вы так долго добиваетесь того, что ничего, кроме следующей волны, не имеет значения. Это действительно освобождает».

Было довольно романтично об этом услышать. Романтичен в смысле очарования и чудес.

Броули поерзал и покосился на воду. «Ну, то есть волны и покемоны». Он сунул пальцы в рот и свистнул. «Привет! Кто дежурит в Шарпедо!? Я вижу там плавники!»

Проклятие, прозвучавшее на вершине Тайда, заставило одну из девушек сесть и схватить ее за пояс. Я кашлянул, когда ее грудь беспрепятственно подпрыгнула. Видимо, она решила загореть. Она бросила на меня и Броули взгляды, приложив руку к груди. Роко просто зевнул, не обращая внимания на представление, которое она устроила.

«Ах! Дай мне это получить, — сказал я, прежде чем щелкнуть языком по рисунку. Тайд открыл глаза, в которых спал минуту назад. «Прилив, Гиперлуч».

Все, кто отдыхал или играл на его большом панцире, удивленно сели, когда он поднял голову и сформировал в своей пасти комок энергии. «Святой Хо-о!» — воскликнула одна девочка.

Тайд взмахнул ластами вправо и направил луч в сторону приближающихся плавников. На мгновение мне показалось, что плавники остановились, как будто они заметили приближающуюся атаку, но затем луч вонзился в них, и вода взорвалась вверх, словно кулак разгневанного гиганта ударил вниз.

Когда вода очистилась, появилось несколько плавающих тел.

Я кивнул: «Все хорошо».

Броули громко рассмеялся, в то время как люди, которые небрежно бездельничали на Тайде, смотрели на покемонов, томно отдыхавших вместе с ними. Они явно не видели шрамов на его боках и спереди, иначе могли бы догадаться, что он боец. Он повернул голову к людям, лежащим на его спине, и улыбнулся им.

“Хороший Тайд!” Я сказал, показав ему большой палец вверх. Он плескался вокруг себя ластами, радостно трели, а затем слегка вздрогнул. Он опустил свою длинную шею и прополоскал рот водой.

Девушка, которая должна была охранять Шарпедо, все еще стояла. Она с благоговением посмотрела на Тайда. «Вот каково было быть флотоводцем в старые времена? Черт, клянусь, я почувствовал нарастание силы еще до того, как он выпустил Гиперлуч. Она вздрогнула, прежде чем подпрыгнуть с ноги на ногу. «Хорошо всем! Мы собираемся патрулировать с Тайдом в качестве нашего корабля! Кто со мной!» Она подняла руку и маниакально закружилась.

«Гм!» Я многозначительно кашлянул, но она проигнорировала, что по-прежнему устраивает шоу всем, кто хочет.

Нагло заткнул меня, протянув руку и столкнув с доски.

После этого остаток утра пролетел легко. У меня было несколько шансов покататься на волнах, и я почувствовал, что добился некоторого прогресса в своем серфинговом рейтинге. Роко согласился со мной, а Броули ухмыльнулся, просто радуясь тому, что я говорю так, будто пришел снова.

Девушка-мигалка должна была «патрулировать» океан вместе с Тайдом. Судя по всему, она имела небольшое представление о том, что «Лапрасы» в прошлом использовались в качестве патрульных судов. Очевидно, они пользовались популярностью у береговой охраны, пока не стали объектом нападения преступников, в результате чего им был присвоен статус находящегося под угрозой исчезновения.

Когда я сказал ей, что Тайд — самец, размножающийся в бухте, она очень заинтересовалась. Броули плавно проскользнул внутрь и упомянул, что отправится туда позже на неделе, в результате чего получил ее номер телефона и некоторые планы встретиться позже.

Когда солнце поднялось выше, я решил, что с меня хватит серфинга. Пловцы и серферы не завидовали тому, что я лишил их удобного места для встреч на воде, но, вероятно, это произошло потому, что Броули заставил Вейлорда подняться и занять это место.

Я попрощался и отправился домой с Зефиром. Прежде чем улететь, мне пришлось надеть гораздо больше одежды. Я чувствовал себя довольно хорошо, когда летел домой. Теперь, когда я вышел из воды, у меня появилась определенная легкость тела, но мне также очень нравилось просто тусоваться с такими расслабленными людьми. Не было ничего, что нужно было бы сделать, или события, к которому я готовился.

Просто волны и холод.

Я фыркнул, вспомнив старую поговорку о связях. Я сомневался, что Роко был там для этого, но, оглянувшись через плечо, я увидел, что несколько мужчин и женщин сидят очень тесно на самом острове, в более приватной части пляжа.

Да, действительно волны и прохлада.

Ну, я полагаю, они развлекались до конца утра, выстроившись в очередь. Я продолжил путь на север, не особо беспокоясь о том, что я мог упустить в воде или вокруг нее. Я уже достаточно повеселился на сегодня, чтобы быть счастливым.

Я тяжело вздохнул и широко раскинул руки. Воздух пронесся сквозь них, и я почувствовал, как Зефир игриво развернулся. Должно быть, он уловил мое настроение и был более чем рад подчиниться.

Я похлопываю его по спине, прежде чем принять быстрое решение. «Эй, приятель? Хотите сделать несколько петель и скоростных пробежек?»

«Нокт!» — крикнул он, прежде чем быстро взмахнуть руками, чтобы достичь более безопасной высоты для воздушной акробатики. Я усмехнулась и зафиксировала ноги ремнями.

Зефир поднялся, прежде чем выровняться. Затем он наклонился вперед и позволил крыльям повиснуть перед собой, как у современного истребителя. Его крылья светились серебристым светом, когда он направил свое Стальное Крыло, чтобы добавить больше веса, из-за чего он упал.

Падая, он набрал скорость, а затем дернул крыльями, чтобы по спирали отклониться в сторону. Я держался и стиснул зубы от ощущения, что меня подбрасывает, и повернулся только для того, чтобы Зефир бросился в петлю. Потом он перевернулся так, что мы летели вверх ногами.

«Хахахахаха!» Я засмеялся, прежде чем опустить руки. Я посмотрел на землю, и моя улыбка причиняла боль, мое лицо растянулось так широко. Учитывая деревья, землю и даже грузовик подо мной, я почувствовал… Я остановился, заметив несоответствие.

«Зеф! Выравнивать!»

— Ноктаул? — сказал он, поворачивая голову, чтобы проверить меня.

Я похлопываю его по плечевому суставу. «Я в порядке. Я только что увидел что-то странное. Я стоял в седле и смотрел вниз. «Это приятель-грузовик?» Его голова повернулась, чтобы увидеть, куда я указываю, прежде чем повернуть назад.

«Сова!» Он кивнул.

Я кивнул в ответ. Мы не были чем-то значимым. Я не видел никаких деревень или отдельных поместий, которые иногда усеивали бы ландшафт вокруг Канто. Казалось, дороги, по которой грузовик мог бы с грохотом проехать, почти не было. Это был не маленький грузовик. Я потер подбородок и взглянул на запад, где отдыхал Виридиан.

Виридиан, где был Джованни.

Я сузил глаза. — Мы следуем за ним, Зеф, но держись подальше от них. Я оглянулся, чтобы убедиться, что нет других патрулирующих наездников, но никого не заметил. Или что-нибудь в воздухе. — Держись высоко, на случай, если кто-нибудь наблюдает с земли, — приказал я, на всякий случай.

Зефир ухнул один раз, прежде чем снова подняться вверх. Он достиг высоты планирования, и оттуда мы последовали за маленькой точкой. Он катился, казалось, не зная, что мы за ним наблюдаем.

Минут десять это продолжалось. С каждой минутой, проведенной за рулем, у меня становилось все больше и больше сомнений в том, что подо мной происходит что-то законное. Была ли это браконьерская операция? Возможно, даже операция по запуску Команды R?

Я продолжал наблюдать за грузовиком, пока внезапно не потерял его из виду. «Где это?» — сказал я вслух.

Зефир широко кружил; его гораздо более острые глаза, должно быть, следили за землей, когда он осторожно повернул голову, прежде чем начать зависание. Он повернул голову и печально покачал ею. Я закусил губу, глядя на то место, где я в последний раз видел грузовик.

«Приземляйся там, приятель. Я хочу кое-что проверить». Зефир сделал, как было приказано. Я позаботился о том, чтобы не отозвать его, когда мы приземлились. Вместо этого я держал его близко, но не слишком близко, держа в руке другой покебол. Я шел по дороге и смотрел на недавние следы шин, которые показывали, что грузовик

существовал, и его вели по этому пути.

А потом внезапно он исчез в клочке травы, которая была такой свежей. Слишком свежий, чтобы быть естественным. Я обошел этот участок травы. Затем я осмотрел лес вокруг себя. Кажется, за мной не следили никакие камеры, но я все равно чувствовал себя незащищенным. Это было очень подозрительно. Я хотел встать на колени и раскопать немного земли, но волосы на затылке встали дыбом.

Вся эта установка нервировала. Я проверил Ноктаула и обнаружил, что он тоже оглядывается по сторонам, как будто его что-то волнует.

Я цокнул языком и решил уйти оттуда. Но не раньше, чем я отметил его на карте приемопередатчика для последующего просмотра. Я не был готов исследовать то, что, как я подозревал, было скрытым бункером. Нет, пока никто не знал, где я нахожусь. Мне придется поспрашивать и узнать, была ли какая-нибудь информация о том, что кто-то покупал и строил здесь что-то в прошлом.

Но это может сбить с толку кого-то вроде Джованни. Я сомневался, что он не заместил следы и не настроил наблюдателей за своими потенциальными интересами.

Тем не менее, если это был скрытый бункер, я почти не сомневался, что это база Команды R. Но что бы они…

Разве Джованни не поместил Мьюту на объект недалеко от Виридиана? Я оглянулся через плечо и уставился на невинный участок травы.

Это было то, что там было? Легендарный покемон?

Я внезапно облизнул губы, очень нервничая. По какой-то причине я подумал, что Джованни мог построить свой объект, в котором содержался Мьюту, над землей и на западе, а не к востоку от Виридиана. Но не разумнее ли было бы спрятать его в южной части леса? Я едва заметил это, и это было очень в стороне.

Я заметил это только благодаря удаче. Или, возможно, я считал своих пиджи еще до того, как они вылупились.

И все же мне было что исследовать. Если бы я осмелился, то Стражи могли бы совать свой нос во что-то.

Теперь мне просто нужно было решить, стоит ли рисковать, сунув голову в метафорическую пасть Легендарного героя.

Мой трансивер зажужжал, и я чуть не подпрыгнул на три метра в воздух от шока от внезапного шума. Я ответил и попытался успокоить свое колотящееся сердце.

— Брок здесь, что случилось? Я сказал.

«Привет, Брок, это Рэйчел, Сабрина готова пойти за твоими нарядами на следующие выходные!»

Я моргнул, глядя на трансивер. Я упомянул об этом вскользь ей, не так ли? И она бы… Я усмехнулся, о чем я только думал, я ведь предложил ей свидание… И не то чтобы я вообще хотел пойти с кем-то еще. Хммм, Сабрина покупала платье, это звучало забавно.

«Я скоро буду.»