Глава 141-Побег

— Дон, Дон!»

Ранним утром по всему Понлинну раздался громкий звон колокола. Большинство людей уже знали, что это значит, и поспешили обратно ко входу в катакомбы.

Перед входом в катакомбы, который только что открылся и стал выходом, терпеливо ждали все знатные семьи. Никто из них не ушел, и им не терпелось увидеть, что их люди нашли в гробнице.

К их удивлению, многие люди быстро вышли, как только прозвучал звонок. Как будто они ждали открытия в течение некоторого времени. Самым шокирующим было то, что лишь немногие из тех, кто вошел, все еще не прибыли. Кроме того, зрители недоумевали, почему у всех у них такие вытянутые лица.

Проходя мимо толпы и встречаясь в центре, каждый из вошедших был взбешен.

Главы семей были поражены. Каждый из их народа был там, за исключением их собственных детей. При подсчете голосов выяснилось, что пропало всего пять человек: каждый из молодых наследников семьи и мужчина средних лет, который задавал все вопросы.

— Объяснитесь же!- Крикнул глава семьи Трелл. Он был разочарован, увидев, что Грета пропала, когда он отдал конкретный приказ присматривать за ним, особенно из-за таинственного мужчины средних лет, который уже имел зуб на его семью.

— Сэр… — они не знали, что сказать, чтобы избежать гнева своего господина. Они знали, что могут лишиться жизни, если что-нибудь случится с сыном их хозяина.

Видя, что они не желают отвечать, глава семьи Трелл еще больше разъярился.

-А что случилось с Тарнелом?- спросил глава семейства Лир. Он был гораздо спокойнее и верил, что с его сыном все будет в порядке.

-А Флинт? Неужели он снова причинил ей неприятности? Отец Флинта вздохнул и потер лоб, как будто привык к странным вещам, происходящим с Флинтом.

Когда семья Пон заметила, что Кила тоже пропала, они ничего не сказали. Стражники, которых они назначили, выглядели разочарованными, но не печальными и не разъяренными. Видя спокойствие охранников, глава семьи Пон решил подождать и посмотреть, что произойдет, когда последние несколько человек уйдут.

Почти тридцать минут прошло без какой-либо активности со стороны катакомб.

Глава семьи Трелл больше не мог этого выносить. -Что случилось внутри? Выплюнь это!»

Оба охранника вздрогнули, пытаясь что-нибудь сказать. К удивлению семьи Трелл, первым заговорил брат Тарнела.

-Ваши превосходительства, кто-то взял в заложники моего брата и других наследников!»

Это заявление ошеломило толпу и немедленно разозлило глав семей.

— Мужчина средних лет, Джек, сломал моему брату обе руки и одну ногу, чтобы держать его в качестве заложника. Затем он заставил нас сдать наши личные хранилища. Всякий раз, когда мы пытались заговорить, он только причинял Тарнелу еще больше вреда и велел нам ждать у входа до конца дня. Если нет, то, по его словам, заложникам будет только хуже.»

-То же самое случилось и с Гретом, за исключением того, что все его конечности были раздроблены, — добавил один из молодых талантов Трелла, не потрудившись упомянуть, как они первыми разозлили Джека.

Затем все были удивлены, услышав, как члены семьи Маронн начали смеяться. Тот же охранник, который поддержал решение Флинта в катакомбах, заговорил. -Не беспокойся слишком сильно о Флинте. Он предложил себя Джеку, даже не спросив его ни о чем. Если ты нам не веришь, у нас все еще есть кольца.»

Когда глава семьи Маронн увидел, что кольца все еще у его народа, он усмехнулся и нашел ситуацию очень забавной. Если кто-то настолько дерзок, чтобы попытаться взять в заложники наследников семьи, пусть его сын попробует подружиться с таким человеком.

— С Флинтом все будет в порядке, — пошутил глава семьи Маронн. Бросив насмешливый взгляд на других глав семей, он продолжил: — Если нет, то он сам виноват в том, что был глуп и разозлил кого-то сильнее себя.»

— Заткнись!- завопил глава семейства Трелл. Он был в ярости! Судя по тому, что говорили другие, с его сыном обращались жестче всех.

-А как же Кила?- Семья Пон наконец спросила остальных.

-Ее тоже похитили, но нам обещали, что она вернется без единой царапины, — ответил один из охранников семьи Пон.

«Отлично.- Признав, что его дочь была всего лишь жертвой цирка.u. mstance все же справлялся лучше, чем другие, он был доволен. Кроме того, он и другие главы семей знали, что они не отпустят преступника, поэтому он решил не сердиться слишком быстро.

Прошло еще полчаса, пока толпа обсуждала новости. Все хотели знать, что произошло и почему кто-то хочет публично разозлить так много благородных семей. Сможет ли этот человек избежать наказания?

Вскоре из пещеры послышались слабые шаги. Когда шаги стали громче, толпа притихла.

В конце концов в поле зрения появились пять силуэтов, но все были потрясены увиденным.

Трелл был закутан, как и раньше, и у него были костыли. Хотя он был полностью исцелен, они хотели сохранить иллюзию, что это не так, пока Джек не исчез вместе с килой.

Флинт, как обычно, шел позади группы, ни о чем не беспокоясь.

Грета была самой несчастной. Его четыре сломанные конечности волочились за ним, когда Джек привязал его к веревке на боку.

Перед Джеком стояла Кила. Хотя она, как всегда, улыбалась, к ее шее был прижат клинок.

Конечно, в центре внимания был Джек. Именно он был причиной всего этого. Грета тащили за ним, Тарнел из-за него еле передвигался на костылях, а Киле угрожал его меч.

У всех глав семей была совершенно разная реакция на эту сцену.

Вся семья Маронн рассмеялась, когда Флинт поспешил к отцу, как будто ничего странного не происходило.

Семейство Лир холодно посмотрело на Джека. Они могли видеть весь вред, который Джек причинил Тарнелу, но также были удивлены, что Тарнел был перевязан и уже выздоравливал. Это не было похоже на типичную ситуацию с заложниками.

Семья Трелл была в ярости. С каждым мгновением, пока Грет тащили по земле в его искалеченном состоянии с кляпом во рту, им все больше хотелось разорвать Джека на части.

Семья Пон была необычайно спокойна. Отец Кил и другие старейшины семьи, казалось, не были затронуты всей этой сценой. Они гадали, что будет дальше и как этот пожилой человек собирается избежать их гнева.

В хаосе ситуации большинство людей забыли, что те, кто входит, должны были представить свои находки семье Пон. Казалось, что это определенно имело приоритет.

Тарнел заковылял к своей семье. Когда отец собрался что-то сказать, Тарнел покачал головой и что-то прошептал ему на ухо.

На мгновение глаза главы семейства Лир сверкнули, но он быстро взял себя в руки и больше ничего не сказал, только позвал остальных членов своей семьи вернуться к нему.

Отец Флинта сделал то же самое после того, как Флинт рассказал ему несколько вещей. Ухмылка мужчины стала еще шире, и он не смог сдержать смех. Казалось, он смеялся над другими дворянами, которые пострадали, но только он и Флинт знали истинную причину.

Вне себя от гнева, глава семьи Трелл закричал: «Немедленно освободите моего сына! Я снесу тебе голову за весь позор, который ты навлек на мою семью!»

-Ты отстой в ведении переговоров, не так ли? В этот момент Джек отпустил веревку, и Грета упала ему на лицо. — Ну вот, я его отпустил. Удачи тебе в том, чтобы заставить его вернуться без меня!»

— Почему ты—»

«Держать его.- Эти два слова и капля крови на шее килы заставили всех замереть. -Если хоть один человек выйдет вперед без моего разрешения, я позабочусь, чтобы один из них столкнулся с последствиями.»

Поставив ногу на макушку Грета, Джек посмотрел на головы членов семьи. -Полагаю, никто из вас не хочет, чтобы я ушел без объяснений, верно? И вам всем, наверное, интересно, нашел ли я что-нибудь. К сожалению, я не думаю, что мы сможем прийти к соглашению.»

— Пестро! Если ты хоть пальцем тронешь моего сына, то … —»

«Grrrrhhhhh!»

Болезненные стоны начали вырываться изо рта Грета, когда Джек еще сильнее надавил ему на голову. — Опять же, ты действительно отстой в переговорах. Какой смысл угрожать мне, когда у меня все еще есть рычаги давления? У тебя все наоборот.»

Джек посмотрел на семейство Пон и слегка наклонил голову. — Спасибо за возможность исследовать вашу пещеру. После моего ухода вы сможете сами осмотреть пещеру и посмотреть, что мы нашли. Я уверен, что вы будете более чем счастливы.»

Не понимая, что Джек имеет в виду, глава семейства Пон покосился на Джека и спросил: А как же она?»

Внезапно Джек громко и надменно расхохотался. Все остальные звуки в толпе были заглушены его смехом. Прошло еще несколько секунд, и Джек успокоился. -Тебе не нужно беспокоиться о ней.»

Ни с того ни с сего каждый из глав семьи почувствовал беспокойство. Но как бы быстро они ни реагировали, они ничего не могли сделать, потому что гигантская птица спикировала вниз и выхватила Джека и килу из толпы. Со скоростью молнии силуэт птицы исчез вдали.

— Свяжитесь С Коммандером Пайром!- завопил глава семейства Пон. Вне всех его расчетов вероятности, он и другие главы семей никогда бы не ожидали, что гигантская рок появится и поможет побегу Джека. Кто бы мог подумать?!