Глава 275-происхождение Дарууна

-Я вырос ни с чем. Моя семья состояла из отца, матери и меня, но я редко видел их обоих. Меня отослали на соседние шахты, чтобы я работал за жалованье, которое давали моим родителям. Хотя я ненавидел это в детстве, я должен поблагодарить их, когда оглядываюсь назад. Даруун грустно улыбнулся. -Благодаря этому тяжелому физическому труду я стал довольно сильным для своего возраста.

— Однако шли годы, меня посылали из одной шахты в другую, и в конце концов что-то случилось без моего ведома. Моих родителей убили из-за сбережений, которые они нажили на моих заработках. Я не знаю, что они собирались делать с этими деньгами, но я никогда не узнаю, поэтому мне не нравится думать об этом слишком много.»

Джек внимательно слушал, удивляясь, что всевидящий Бог пришел из такого низкого начала.

— Шахта, в которой я работал, не сообщила мне об их смерти. Они продолжали работать на меня, пока шахта не истощилась, действуя так, как будто они посылали деньги домой. Я узнал правду только тогда, когда вернулся домой и обнаружил, что в наш маленький, полуразрушенный дом переехала другая семья…

-Они мне ничего не сказали, только прогнали прочь. Мне пришлось разыскать Дальнего соседа, который работал с моим отцом, чтобы узнать правду. Но … я даже не опечалилась из-за смерти родителей. После того, как я выросла в этом забытом мире, моя четырнадцатилетняя личность думала, что это просто часть жизни, или судьба, если хотите,-заявила Даруун.

— Это был первый случай, заставивший меня задуматься о том, что такое судьба. В то время я верил, что судьба-это своего рода судьба, как будто я только что родился и не имею права голоса или контроля над ней.

— Мое упрямое и глупое » я » полагало, что смерть моих родителей была способом отпустить прошлое, как будто я был рожден для чего-то большего. Помня об этом, я поставил перед собой задачу найти самый большой город, какой только смогу, и доказать, что способен жить лучше своих родителей во всех отношениях.»

Даруун прервал свой рассказ, чтобы сделать глоток вина. -Ты не отстаешь? Или мне следует немного притормозить?»

-Нет, я все прекрасно понимаю. Не волнуйся, если у меня будут какие-то вопросы, я дам тебе знать, — Джек присоединился к Дарууну, делая глоток, но он не переставал представлять себе историю Бога, продолжающуюся перед ним.

— Мне потребовалось два года странствий и скитаний, чтобы добраться до Брагдора, города размером с Зурден, расположенного в центре одной из многочисленных пустынь моей родной планеты. Там я был уверен, что оставлю свой след в обществе и добьюсь успеха.

-И нет, я понятия не имела, что буду делать дальше, — усмехнулась Даруун, понимая, что происходит в голове Джека.

— В конце концов я стал больше заниматься физическим трудом в торговой компании. После того, как я доказал, что достаточно умен, чтобы считать, и преданно работал с ними в течение года, владелец начал испытывать ко мне симпатию. Он начал учить меня читать и писать, показывая, что я могу работать не только телом, но и мозгом.

— Еще через год меня назначили ответственным за организацию склада этого человека. Я должен был убедиться, что все учтено и находится на своем месте, — объяснил Даруун. — Владелец практически стал для меня отцом, мальчику сейчас восемнадцать лет. И поскольку я оказался способным хорошо работать с числами, а также был его самым сильным сотрудником, этот человек инстинктивно начал относиться ко мне лучше, как к своему сыну.

-Он позволил мне жить с ним в его большом доме и есть с его семьей… — Даруун снова замолчал, на этот раз глубоко вздохнув. -Там я впервые встретил Турмею. Она была дочерью хозяина, и он всегда прятал ее дома, чтобы защитить. Она была самой красивой женщиной, которую я когда-либо видел…»

Поскольку Даруун снова сделал паузу, Джек спросил: — хозяин был не против, чтобы Вы были вместе?»

— Не сразу… мне потребовалось больше времени, чтобы убедить его, что я не только способен обеспечить ее, но и по-настоящему люблю. Он был невероятным человеком, непохожим на любого другого жадного человека на этой жалкой скале планеты.

-Когда я начал преследовать ее, он не был прямо против этого, он только удерживал нас от того, чтобы броситься во что-то, не развив сначала истинных эмоций, — объяснил Даруун с улыбкой. — И как только Турмея начала отвечать мне взаимностью, ее отец взял на себя труд научить меня всему, что нужно, чтобы стать купцом. Он показал мне, как управлять расходами, договариваться о сделках, планировать поездки и все остальное, что связано с бизнесом. Он ничего от меня не скрывал. Вскоре я стал его правой рукой, а также зятем.

-Это время счастья закончилось не намного позже, — сказал Даруун, и улыбка исчезла с его лица.

— После того как я удостоился чести жениться на своей жене Меа, моя репутация правой руки величайшего торговца и возможного преемника стала известна всему городу. Однажды ночью я бродил по улицам в более темной части города, не заботясь о своей растущей репутации. Это был первый раз, когда я столкнулся с сомнительным предложением. Они попросили меня помочь им совершить набег на склад этого человека, и я получу половину прибыли взамен.

— Я без колебаний сказал им » нет » и ушел, не слушая больше ничего из того, что они хотели сказать. Они пытались удержать меня, но я был более чем силен, чтобы справиться с этими мускулистыми головами.

-Когда я вернулась домой, то не сказала об этом тестю, хотя, оглядываясь назад, мне определенно следовало бы это сделать,-вздохнула Даруун. — Через неделю то же самое произошло в другой части города, только они привезли больше мускулов, чтобы держать меня в узде. Я выбился из этой схватки и сделал все возможное, чтобы скрыть ее от моего тестя.

— В конце концов он узнал бы об этом из слухов, но это случилось в третий раз посреди городского рынка. Но на этот раз это были люди второго по величине купца города. Они отвели меня в сторону, чтобы убедиться, что наш разговор не был засвидетельствован толпой, и предложили мне все, чем владел мой тесть, пока я помогал ему выйти из бизнеса.

-Как всегда, я сказал «Нет». Но на этот раз мне не пришлось пробиваться наружу. Они отпустили меня без всяких возражений. Однако они сказали мне, что у меня есть одна неделя, чтобы принять предложение, когда я уйду.»

Джек был поглощен рассказом, забыв о своем первоначальном вопросе и приняв во внимание переживания Дарууна.

Эта неделя пролетела быстро, и я не стал считать дни и даже обдумывать давно забытое предложение. На следующий день после этой встречи я уехал из города в путешествие, чтобы купить новый продукт из далекой деревни. Я отсутствовал целую неделю и был рад вернуться, чтобы снова увидеть свою жену…

— Прежде чем войти в свой дом, я увидел, что двери и окружающие их стены разрушены. Некоторые части стены все еще горели, постепенно распространяясь по всему участку. Я бросилась внутрь, чтобы увидеть свой худший кошмар, который я никогда не представляла…»

Лицо дарууна оставалось бесстрастным и невозмутимым. Его глаза были жесткими и безжизненными.

-Когда я вошел в свой дом… меня не приветствовало то, что я нашел… я был уничтожен … -спокойный Даруун изо всех сил пытался выдавить эти слова. -В главном зале я нашел своего тестя, закованного в цепи теми же самыми стражниками, которых он нанял для защиты своего дома… перед ним была моя теща… будучи Р. А. П. Эд… тем же самым купцом, который сделал мне предложение предать моего тестя…»