Глава 392-Волшебный Ключ?

В этом ослепительном свете Джек и его жены были унесены далеко-далеко. Когда свет померк, они оказались на твердой неподвижной земле и вздохнули. Взволнованные тем, что им удалось сбежать до того, как они встретятся лицом к лицу с этим чудовищем, три женщины обняли друг друга, убедившись, что Джек тоже участвует в групповом объятии.

-Разве это не легенда?»

-Это он! А это его жена!»

-А кто остальные?»

— Мамочка, я хочу с ним познакомиться!»

Эта атмосфера праздника была быстро встречена шумом голосов, восхваляющих и приветствующих Джека со всех сторон. Группа была слишком взволнована их побегом, чтобы понять, где именно они оказались.

Окруженная толпой людей, компания была окружена вопросами и приветствиями, направленными на то, чтобы привлечь внимание Джека.

— Прочь с дороги!- Крикнул Джек, заставляя толпу замолчать. -Я по официальным делам гильдии и должен поспешить обратно. Я скоро снова появлюсь на публике, но сейчас нам нужно немедленно уходить!»

Не желая злить своего героя, толпа медленно открыла проход для четырех человек, запертых внутри.

«Спасибо. Ваше сотрудничество равносильно помощи Гильдии досуга, — добавил Джек, отводя своих жен подальше от толпы.

Глядя на трех женщин, Джек объяснял им все телепатически. -Мы вернулись в Гильгу, так что не волнуйся больше. Я поторопился с телепортацией, так что представлял себе только Гильгу, а не конкретную часть города. Теперь мы в безопасности, но нам придется поспешить обратно в гильдию, чтобы разобраться с остальными предметами.»

— Джек,что там случилось?- Маура все еще была зациклена на том, что произошло в древней гробнице. Было очевидно, что Джек что-то обнаружил и предвидел приближение этого существа, но она не могла себе представить, что это было за существо и как Джек мог предчувствовать его нападение.

Джек вздохнул и ответил: «я объясню это после того, как мы доберемся до Гильдии. Таким образом, мы можем включить Эдая в разговор.’

— Зачем он нам нужен?- Спросила Далия. — По крайней мере, скажи нам, что это было за существо. Учитывая, как неохотно ты встречался с ним, этот зверь должен быть довольно страшным.’

— Это… это был Гриксор, земной бог… — ответил Джек, стараясь не слишком пугать своих жен.

— Что? От неожиданности Элиза чуть не упала, когда Джек тащил ее по улице. — Джек … ты же не всерьез, правда? Зачем ты привел нас в храм Гриксора?’

— Нет, но его храм, должно быть, находится у подножия изрезанных трещинами гор, — ответил Джек. -Я не принимала во внимание ни Гриксора, ни других богов, так как мы шли только за гробницей.’

— Ну … тогда поторопись и телепортируй нас в гильдию, — заявила Элиза.

— Извини, но я уже израсходовал большую часть своей маны. Большая телепортация-это заклинание мифического уровня, в конце концов, — усмехнулся Джек, пытаясь действовать более уверенно и беззаботно, поскольку теперь они были вне опасности.

Оказавшись недалеко от центра города, отряду потребовалось почти полчаса, чтобы добраться до владений Гильдии досуга, занимавших юго-западную окраину города. Оказавшись внутри, Джек поспешил за своими женами в запретную зону и вошел в один из центральных дворов, которые были самыми большими дворами, исключая подземное пространство Драгова.

— Эдай! Мы с Недом должны поговорить!- Крикнул Джек, наконец-то сумев остановиться и перевести дух.

Выйдя из смежной комнаты в задней части дома, Эдадж на мгновение задержал взгляд на домкрате, прежде чем шок распространился по всему его телу. — Джек, что ты сделал?!»

-Я ничего не делал… не думаю, — ответил Джек. -Все, что мы сделали, это совершили набег на древнюю гробницу в трещинах горы, это не похоже на то, что мы вошли в храм Гриксора или что-то в этом роде. Однако…»

Джек посмотрел на своих жен, потом снова на Эдая и продолжил: — я узнал, как умер этот древний герой, поэтому хотел уехать как можно скорее. К счастью, я телепортировал нас прежде, чем Гриксор узнал, кто открыл древнюю гробницу.»

— А как умер этот древний герой, Джек?- Спросил эдай.

-Его убил Гриксор.»

Все замерли на мгновение, чтобы принять это заявление, включая Джека. Для Бога было шоком просто взять и убить древнего героя, по крайней мере, не без причины. А учитывая то, как Гриксор напал на гробницу сразу после того, как она была открыта, у Гриксора должна была быть особая причина действовать.

— Ты знаешь, почему Гриксор напал на этого героя? — спросил эдай. Или как Гриксор убил его?»

— Я знаю, что Гриксор швырял в героя камни и убил его, когда тот выходил из расщелины, скрывавшей храм Гриксора. Я почти уверен, что этот герой пытался напасть на храм Гриксора, но в конечном счете потерпел неудачу. Что касается того, почему Гриксор напал на гробницу… в этом я не уверен.»

-Что вы нашли в гробнице? Покажи мне все.»

Собрав все, отряд вынес из гробницы все сундуки и экспонаты.

Эйдай первым делом просмотрел дисплеи, но покачал головой. Затем он открыл сундуки один за другим, чтобы тщательно осмотреть содержимое каждого сундука. Бог Разума был педантичен, держа каждый предмет на виду у всех и тщательно его изучая. После первого сундука Эдай перешел ко второму. А потом третий сундук… а потом четвертый…

Хотя осмотр занял довольно много времени, все были восхищены тщательным осмотром Эйдая. Они не могли оторвать от него глаз из-за своего предвкушения.

Джек также осматривал каждый предмет, приводя свою систему в порядок. Само количество мифических предметов среднего уровня было неожиданным. С их помощью Джек мог укрепить свою партию или гильдию.

На двадцать шестом сундуке Эдай не смог положить ни одного предмета. Пристально вглядываясь в него, Эдай приложил все усилия, чтобы выяснить происхождение предметов. Наконец, оглянувшись на отряд, Эдадж объяснил: — пока что единственным предметом, который мог побудить Гриксора напасть на эту гробницу, было вот это. Это ключ заклинания, или предмет, который работает как ключ, чтобы разблокировать или отменить определенное заклинание. И поскольку детализация чар на этом ключе необычайна, он должен разблокировать мощное заклинание.»

Все женщины были сосредоточены на этом предмете в руках Эдая. Она была похожа на жемчужину размером с их ладонь, только покрыта гравировкой, наполненной маной.

— Джек, а ты как думаешь? Эдай поинтересовался мнением героя, заметив, что у Джека отвисла челюсть, когда он смотрел на волшебный ключ.

-Н-ни за что…»

— Джек, пожалуйста, поделись своими мыслями со всеми нами. Или ты предпочитаешь, чтобы я читал твои мысли?»

Удивив всех, Джек медленно кивнул, вместо того чтобы ответить.

Застигнутый врасплох, Эдай продолжил, читая мысли Джека вместо того, чтобы спросить что-нибудь еще. Но не прошло и секунды после того, как он прочел мысли Джека, как тело Эйдая напряглось, когда он вновь посмотрел на шар в своих руках. Из уст Бога вырвалось несколько слов: «этого… не может быть…»

— Эй, не оставляй нас в стороне!- пожаловалась Элиза. -Мы тоже хотим знать!»

— Пожалуйста, Джек, расскажи нам, — попросила Маура, тоже надувшись.

Почувствовав атмосферу, Далиа применила свои новые способности, а также прочитала мысли Джека. И как Эйдай, она тоже сосредоточилась на шаре со страхом в глазах, только прикрыла рот рукой, чтобы слова не сорвались с ее губ.

— Далия! Ты же должен быть на нашей стороне!- Добавила Элиза, пораженная тем, что даже Далия не произнесла ни слова.

Это заняло еще несколько секунд, но Джек, наконец, нашел несколько слов для своих двух других жен. — Элиза … Мора… я не хочу, чтобы ты знала, что это такое … я думаю, так будет лучше для всех нас.»

— Но, Джек, у нас не должно быть детей.—»

— Это не секрет, Элиза. Это ужасная вещь, чтобы знать, что она существует, пусть только найти… я хотел бы, чтобы Далия не узнала, но слишком поздно для этого, — продолжал Джек, мягко говоря, но твердо. — Эдай… ты можешь подержать это для меня? Хотел бы я отдать его Дарууну, но он уже ушел.»

— Да… я буду держаться за него, — ответил Эдай, пряча шар в своем собственном хранилище. -Если ты найдешь другую … просто принеси ее мне немедленно, хорошо?»

«Конечно. Джек поклонился и, немного успокоившись, повернулся к своим женам. — Пойдем… я уверен, что у Эдая много дел, так как гильдия почти закончила строительство его нового святилища.»

Затем Джек вышел, за ним Далиа и двое других. И что бы ни говорили Мора или Элиза, Джек ничего не отвечал. Он был слишком занят, пытаясь успокоиться, чтобы даже слушать их вопросы или заявления о своей несправедливости как мужа.