Глава 56

Глава 56: Человек_1

Переводчик: 549690339

Под ледяной скалой Гнездо Дракона ВУГА с раздробленными костями держал в одной руке человекоподобное существо с взволнованным выражением лица под ярким и нежным золотым солнечным светом.

Гарен уже приземлился, его глаза были полны шока.

Он протер глаза, чтобы не видеть вещи.

Однако, при ближайшем рассмотрении, два гуманоидных существа в объятиях WUGA, у которых были лица, полные страха, действительно были двумя маленькими человеческими детьми. На вид им было лет шесть-семь, с невинными и безобидными взглядами.

«Человеческий ребенок? Почему он появился на ледяных равнинах крайнего севера?

Гарен что-то заподозрил, но прежде чем он успел об этом подумать, его глаза загорелись, а дыхание стало тяжелее.

После первоначального шока он пришел в себя, и его глаза привлекли множество магических предметов, излучающих стихийный свет.

Особенно это касалось огненно-красного посоха, свисающего с талии костей WUGA. Стихийный свет был ослепляющим, а плотная огненная стихия вилась вокруг кристалла на кончике посоха.

Внутри кристалла поднимались скопления пламенноподобной жидкости, которые выглядели странно красивыми и загадочными.

Кроме того, двое детей также были одеты в мантии с выгравированными рунами, изысканные ожерелья, браслеты, сапоги… Все они были магическими предметами, окутанными слабым стихийным светом.

В то же время лица двух человеческих детей побледнели. Они смотрели на большое драконье тело Гарена с уважением и страхом.

Крылья Дракона закрыли солнце, и тень ОНО накрыла огров и людей.

Дракон… О Драконе слышали даже шестилетние дети.

На Ноевом континенте взрослые любили использовать истории о пятицветных драконах, поедающих людей, чтобы предупредить своих детей, чтобы они не оставались на улице ночью.

В дополнение к пятицветным злым драконам были также всевозможные добрые драконы, которые путешествовали в человеческом обществе и оставляли после себя истории и легенды с человеческими друзьями. Драконы были существами, которых люди на континенте Ноя больше всего жаждали и боялись.

Гарен вытянул свой Драконий Коготь и указал на огненно-красный посох.

Кости WUGA немедленно освободили двух детей и положили их на холодный снег в стороне. Затем он обеими руками поднял огненно-красный посох и почтительно протянул его гарену.

Теперь, когда они оказались на территории настоящего Дракона, эти двое маленьких детей не могли сбежать, несмотря ни на что. Не было никакой необходимости продолжать держаться за них.

Гарен взглянул на двух человеческих детей, не говоря ни слова.

Тут же он отвел взгляд и посмотрел на огненно-красный посох. Затем он спросил у WUGA сломанные кости в йотуне: «Где вы поймали этих двух людей?»

Раздробленные кости WUGA тут же рассказали Гарену обо всем, что произошло.

Наконец оно облизнуло губы, как будто что-то сообразив, и сказало гарену: — Хозяин, человеческое мясо очень вкусное, особенно детское. Вы должны съесть его, пока он горячий. Если они замерзнут до смерти, это будет нехорошо». 2

Гарен не находил слов.

— Ты раньше ел людей?

нет, нет, WUGA слышал это от старых огров. Но эти старые огры также слышали это от огров постарше…

Раздробленные кости ВУГА смущенно покачал головой.

Было нелегко увидеть людей на ледяных равнинах крайнего севера. На бесплодные и холодные обледенелые Равнины крайнего севера обычным людям было невозможно…

Гарен повернул голову, его драконьи когти играли с огненно-красным посохом, когда он посмотрел на двоих детей.

Маленькая девочка была светлой и нежной, с копной густых золотистых волос и молочной кожей. В этот момент она крепко кусала губы и не решалась сказать ни слова. Она опустила голову и не решалась взглянуть на Гарена, ее тело безостановочно дрожало.

В то же время маленький мальчик рядом с маленькой девочкой увидел взгляд Гарена на девочку. Он двигался и защищал маленькую девочку позади него. Он упрямо поднял голову и посмотрел Гарену прямо в глаза.

Гарен был ошеломлен и с интересом посмотрел на маленького мальчика.

Его глаза Платинового Дракона были острыми и опасными. Когда он сосредоточил свое внимание на маленьком мальчике, естественным образом проявился след силы Дракона.

Страх стать мишенью хищника высшего уровня был похож на гору, давившую на лицо маленького мальчика. Холодной зимой его прошиб холодный пот, и он медленно опустил голову.

Удовлетворенный, Гарен сохранил Драконью мощь.

Ему не нравилось смотреть на существ, которых он мог убить одним дыханием.

Храбрость?

Мужество слабых ничего не стоило.

Если бы он высвободил всю мощь своего Дракона, его разум рухнул бы. Об этой смелости не стоило и упоминать.

«Откуда ты взялся и почему появился на ледяных равнинах крайнего севера?»

Гарен посмотрел на двух человеческих детей и спросил на обычном языке Ноя.

Из-за того, что он убрал силу своего Дракона, маленький мальчик, у которого была более сильная личность, сдержал свой страх перед пятицветным злым Драконом. Он посмотрел на Гарена и сказал дрожащим голосом: — Если хочешь есть, съешь меня. Отпусти мою сестру. Она очень глупая и глупая. Она не вкусная.

Что касается маленькой девочки рядом с ним, то она была неподвижна, как будто она была напугана до глупости. Ее зрачки были немного расширены.

Хотя она была сестрой маленького мальчика, ее личность сильно отличалась от личности маленького мальчика. Вернее, она вела себя как нормальный человеческий младенец, когда увидела большого дракона.

— Ответь на мой вопрос, — тихо сказал Гарен.

Голос Дракона обладал силой проникать в самое сердце, отчего и без того бледное лицо мальчика становилось еще бледнее. Он был похож на лист бумаги, смоченный водой, ломающийся от прикосновения.

Потом, словно вспомнив что-то, маленький мальчик вдруг сжал кулачки, и в глазах его как будто загорелся огонь. Затем он медленно рассказал Гарену все, что знал.

Слушая рассказ маленького мальчика, Гарен глубоко задумался.

Человеческие народы на Юге были в состоянии войны… Теперь следы последствий битвы распространились на ледяные равнины крайнего севера.

«Как вас зовут?»

Меня зовут Амос тюльпан. Моя сестра Лилит тюльпан.

да, — честно ответил Амос.

Гарен больше ничего не сказал. Он играл с огненно-красным посохом, думая о том, как поступить с этими двумя человеческими детьми, потомками волшебников высокого уровня.

С другой стороны, голос Ямоса был хриплым, а его сердце было наполнено страхом, но он все же собрался с духом и проявил инициативу, чтобы сказать: «Уважаемый истинный дракон, если вам нравится посох дедушки, теперь он ваш».

Взгляд Гарена был глубоким, когда он слегка опустил голову и сказал: «Вы, кажется, ошибаетесь в чем-то. Он уже мой, включая всех вас. 1