Глава 570

570 Трансформация Гигантского Бога (4)

— Второй брат, ты это видел?

Гарен протянул свой Драконий Коготь и указал на первобытных людей в каньоне.

Уорлибелл опустил взгляд и посмотрел на человека.

Люди в каньоне еще больше взволновались, когда заметили взгляд бурового медведя.

Их глаза были фанатичными, они непрерывно кланялись. Их, казалось, не заботило, что их лбы были рассечены острыми камнями. Они также бормотали на грубом примитивном языке.

«Я видел это.»

эти существа называются людьми. Больше месяца назад они переселились в каньон у реки, который я создал во время битвы с лавовым Питоном.

После паузы Валибелл гордо сказал: «Они поклоняются мне как своему Богу и уважают меня».

«Я чувствую дикое и энергичное сердцебиение этих маленьких созданий».

«Я наслаждаюсь их уважением и верой в меня».

Валибеллу нравилось чувствовать, что ему поклоняются.

Теперь, когда он был в хорошем настроении, он взмахнул медвежьим когтем и выпустил молнии.

Удар!

В общей сложности пять Громовержцев мгновенно спустились вниз и приземлились в тела пяти более сильных людей.

Немногие из них были окутаны ослепляющим электрическим светом, и каждый издал глубокий рев боли и возбуждения. Затем их когти постепенно стали такими же острыми, как ножи, а во рту выросли звериные зубы. Волосы торчали с поверхности их тел, и их тела также расширялись.

Получив власть, люди этого маленького племени еще больше восхищались и уважали волибелл.

Уорлибелл тоже остался доволен.

в этом мире, кроме зверей-полубогов и американских богов, есть еще несколько слабых существ.

увидев мою силу, эти мелочи уважают меня и боятся меня. Они считают меня богом.

им было наплевать на смерть. Чтобы угодить мне, они купались в крови и убивали диких зверей, которые были сильнее их самих.

Я восхищаюсь их мужеством и их неуправляемостью в том, что они не боятся смерти.

Итак, я дал им немного силы шторма.

Волибелл был похож на ребенка, который нашел интересную игрушку, рассказывая гарену о своих отношениях с этим человеческим племенем.

Они не задержались здесь надолго. Через некоторое время, под фанатичными взглядами людей, гарен и волибелл продолжали уходить, двигаясь в сторону территории Орна.

«Старший брат Орн живет в деревянном доме, который он построил из гигантского дерева».

он почти всегда находится на своей территории и никогда не покидает ее.

Пока он говорил, Гарен и Уоллибелл уже вышли из пещеры.

По пути Гарен заметил множество аур полубогов, которые заставляли его сердце биться чаще.

Были звери-полубоги, а также были полубоги с мудростью.

Демонический Волк. который был покрыт инеем, был подобен ужасающему горному крокодилу и божественному орлу с. размах крыльев, закрывавший небо… Когда они встретили огромного, бронированного, похожего на свинью разумного полубога, волибелл даже остановился и завел с ним дружескую беседу. В то же время он представил своего нового брата Гарена.

Через некоторое время.

Гарен наконец прибыл на территорию Орна под предводительством волибелла.

Он также видел «деревянный дом», о котором упоминал Уоллибелл. Это было высокое и торжественное здание красновато-коричневого цвета. Было видно, что это огромное сложное здание, построенное с большим трудом. Его стиль был неуместен в этой дикой стране.

В то время как многие полубоги все еще жили в пещерах, Орн уже жил в здании, похожем на дворец, которое он построил сам.

Раньше, когда Гарен спрашивал своих братьев и сестер, кто самый сильный, хотя Уолли Белл, не колеблясь, отвечал, что он самый сильный, но с нынешним пониманием Гарена Уолли Белла, если бы у Орна не было определенного уровня способностей, Уолли Белл бы не принял Орна как своего старшего брата и уже давно стал бы его старшим братом.

В данный момент.

Внутри гигантского здания Гарен почувствовал высокотемпературную силу, которая, казалось, могла сжечь все дотла, а также холодное дыхание, холодное, как зима.

«Какое совпадение, младшая сестра Эйнвия тоже здесь».

— сказал Уорлибелл.