После битвы Гильгамеша и Энкиду Энкиду подружился с Гильгамешем. По словам Энкиду, она начала наблюдать за Гильгамешем, когда Гильгамеш был молод.
Поскольку она была божественным оружием, Энкиду всегда наблюдал за Гильгамешем, но Гильгамешу было все равно, и он сказал: «Если хочешь увидеть это, наблюдай», после чего его это больше не волновало.
Да, это «она» относится к Энкиду.
В конце концов, Энкиду был создан как оружие, созданное богом, поэтому Энкиду был бесполой глиняной фигуркой, но из-за предложения У Мина: «Энкиду как женщина также является хорошим выбором, в конце концов, маленькая Эн очень красива».
Лицо Энкиду покраснело, в ту ночь Энкиду начал трансформацию женского тела со ссылкой на Гильгамеша. У Мин не хотел признавать, что румянец Энкиду заставил его сердце биться быстрее.
В то же время во время жизни Энкиду в Уруке У Мин и Римат Нинсун однажды встретились, главным образом потому, что ему нужно было знать намерения богов на действия Энкиду.
Римат Нинсун только сказала, что Энкиду ей пока плевать, и У Мин больше не спрашивал.
У Мин знал, что боги, должно быть, тайно строили какие-то планы, на всякий случай он также начал свои собственные планы.
Утром определенного дня У Мин показал оракулу каменную статую Мудрого Дракона и вызвал короля Урука Гильгамеша в Храм Мудрого Дракона.
После этого на глазах почитаемых Гильгамеш вошел в Храм Мудрого Дракона, отстроенный после битвы Гильгамеша и Энкиду.
Однако предыдущий алтарь был почти разрушен, поэтому Гильгамеш сказал: «Восстанови храм». Под поклонением людей У Мин использовал Изначальные Руны, чтобы построить храм.
Под предводительством Энкиду Гильгамеш пришел к каменной статуе Мудрого Дракона. Они вдвоем стояли перед каменной статуей Мудрого Дракона в жертвенном зале. Она нетерпеливо спросила, зачем их сюда позвали.
«Эй~ Мудрец Дракон, что ты можешь со мной сделать?»
У Мин показал тень каменной статуи, посмотрел на Гильгамеша и Энкиду, полных любви.
«Кажется, после того, как маленькая Эн стала девочкой, твои чувства значительно улучшились~» — засмеялся У Мин.
«Перестаньте говорить чепуху и быстро объясните, почему».
Гильгамеш ревом прервал У Мина.
«Да~ Гил, не будь таким злым по отношению к Мастеру Мудрецу Дракону». Энкиду уговаривал ее сбоку.
«Хм, Энкиду, ты не знаешь природу этого человека, ты узнаешь, как только поймешь ее». Сказал Гильгамеш, не признавая поражения.
«Кхм~ Основная причина, по которой я позвонил тебе сегодня, — это Гиль и твое королевство», — сказал У Мин.
«Потому что я?»
«Из-за королевства?»
У Мин повис в воздухе и продолжил.
«Ну, с тех пор, как Гил в последний раз сражался с маленьким Эном, вы оба понесли «большую потерю», но маленький Эн смог восстановиться самостоятельно, а Гил, твое сокровище не могло увеличиться».
«Да, когда я искал свой Благородный Фантазм, я обнаружил, что Благородный Фантазм слился с лесным зверем. Это животное — животное из джунглей по имени Хумбаба».
«Я хотел бы попросить вас победить Хумбабу и вернуть мой Благородный Фантазм. После переработки сокровища, хранящиеся у Хумбабы, также станут необитаемыми, что может дополнить Врата Вавилона».
«В кедровом лесу, где находится Хумбаба, много древесины. Сбор большого количества древесины в таких экологически вредных условиях приводит к тому, что в Уруке не хватает древесины».
После того, как У Мин заговорил, Гильгамеш и Энкиду посмотрели друг на друга и удивились.
У Мин ничего не говорил, а молча ждал.
На мгновение спросил Энкиду.
«Лорд Мудрец Дракон, ты… ну, что-то под названием Благородный Фантазм… Это имеет для тебя значение?»
— спросил Энкиду с большими слезящимися глазами.
«Да, Мудрец Дракон, так ли важен Благородный Фантазм? Он так же важен, как мое сокровище?» — спросил Гильгамеш со странным взглядом.
«Разве ты не знаешь, что такое Благородный Фантазм!» У Мин был слегка удивлен. То, что они оба не знали об этом, не имело смысла.
«Это… что, когда я родился как оружие, мои крестный отец и крестная мать не рассказали мне о «Благородном Фантазме, я знаю только имя».
По какой-то причине Энкиду всегда краснел перед У Мином, который был таким очаровательным.
«Такие вещи, как Благородный Фантазм, должны быть моим сокровищем, хочешь, я тебе подарю?» — спросил Гильгамеш.
«Так называемый Благородный Фантазм — это оружие, восхваляемое в легендах о героях. По правде говоря, откровенно говоря, это было оружие со странной или мощной способностью. Хотя большинство Благородных Фантазмов — это оружие, есть также Благородные Фантазмы, которые являются способностями».
«Разве это не та же природа, что и у моего сокровища?» Гильгамеш махнул рукой, говоря очень глухо.
«Э-э~ На самом деле, если ты станешь героем, твои оружейные способности и тому подобное станут Благородным Фантазмом и, вероятно, будут переданы будущим поколениям».
«Ха! Все сокровища в мире принадлежат королю-герою. Совсем ничего похожего на твои».
Несмотря на цундере Гильгамеша, сказал У Мин Энкиду.
«Маленький Эн, я думал, что ты подружишься с хумбабой, но этот Благородный Фантазм очень важен для меня. Это мой первый Благородный Фантазм. Его дал мне мой учитель. Я подарю тебе еще один Благородный Фантазм».
«Я дарю вам этот Благородный Фантазм. Если можете, будьте более сострадательны, общаясь с хумбабой. В конце концов, хумбаба сохранила мой Благородный Фантазм и не используется плохими людьми и не используется небрежно. Я все еще очень благодарен Для него.»
«Ну, понятно, Лорд Мудрец Дракон, я обязательно помогу тебе нести твой Благородный Фантазм».
«Эй-эй-эй, что ты шепчешь, я все еще здесь!» — сказал Гильгамеш немного сердито.
«Без промедления я доверю тебе другие мои Благородные Фантазмы».
С этими словами тень У Мина исчезла. В большом каменном дворце в горах недалеко от Урука он открыл пасть дракона, и из него вылетел серебряный рыцарский меч. Со звездным светом, словно падающая звезда, меч влетел в Зал Жертвоприношений и приземлился в руке Энкиду.
«Это мой второй Благородный Фантазм, Экссильвер [Серебряный Метеор]. Используй его, чтобы победить Хумбабу, моего воина».
Тихий голос проник во дворец и достиг ушей Гильгамеша и Энкиду.
«Предоставь это нам, Мудрец Дракон (Наставник)».
Сказав это в унисон, Гильгамеш и Энкиду отправились в путь к Кедровой роще. В месте, откуда они не могли видеть, за ними тихо последовал гигантский дракон в человеческом облике, и приключение началось.
Примечание переводчика: в этой главе упоминается, что Энкиду выбрал женский род, поэтому отныне Энкиду будет использовать слово [Она]