Глава 98: Иллюзии разбиты

Перед этим Жанна, которая раньше других бросилась к Великому Граалю, столкнулась с величайшей иронией в истории.

«Святая Жанна, добро пожаловать на мою сцену!»

Шекспир странно шептался по соседству, где находилась Жанна.

Жанна не просто нахмурилась, глядя на меняющуюся сцену вокруг нее.

«Это… мой родной город, Домреми». Жанна посмотрела на одежду, которая на ее теле превратилась в стиль деревенской девушки, затем посмотрела на маленькую деревню неподалеку.

«Жанна!?» Раздался мягкий женский голос.

Жанна повернулась, чтобы посмотреть на источник голоса.

«Мать!» Жанна была немного удивлена, она не ожидала, что эта среда будет иметь такую ​​реалистичную симуляцию.

«Почему… почему тебя назвали Ведьмой и сожгли заживо!! Почему! Жанна!»

Мать Жанны ползла по земле и грустно плакала, крепко держа ее за руку.

«Пойдем со мной обратно в деревню, Жанна, больше ни о ком не беспокойся». Жанна умоляла мать.

Но Жанна не обращала внимания на мать не потому, что Жанна была несыновней, а потому, что среда перед ней была не чем иным, как средой, созданной Шекспиром Красным Кастером.

«Заклинатель Красной фракции, ты доволен?» Жанна сказала спокойно в воздух…

Затем в воздухе раздался голос Шекспира.

«Как это возможно, драма только началась. Начнем вторую половину!»

Когда голос Шекспира закончился, Жанна обнаружила, что перед ее глазами появились две занавески, словно занавески на сцене, открывающиеся и закрывающиеся, открывающиеся и закрывающиеся.

Когда занавес открылся, взгляд Жанны снова изменился.

Жанна стояла на возвышенности, держа в руках священный флаг, и приказала французским солдатам позади нее броситься на британского врага.

На какое-то время все поле битвы было залито кровью, и многие жизни продолжали уходить.

Кроме того, несколько человек из вражеской армии молили о пощаде, но были убиты.

Внезапно вокруг Жанны оказалось полно трупов.

«Совершенно вся в крови, Святая». В воздухе раздался голос Шекспира.

Однако особых психических колебаний у Жанны не было.

«Нет смысла мне что-либо показывать».

Затем Жанна подняла руку и посмотрела на нее.

«Поскольку руки людей, следующих за мной, грязные, мои руки тоже грязные. Я никогда этого не боялся».

Внезапно, как в сцене обмана трупа, внезапно появился красиво одетый труп, но лицо было лицом Шекспира.

Он посмотрел на Жанну и спросил ее: «Тогда позвольте мне спросить вас как агента Карла VII».

Затем труп рядом с Жанной вдруг поднял голову. Излишне говорить, что это еще одно лицо Шекспира.

«Вы шагнули вперед и бросились на поле битвы. Пусть кровь обагреет ваши руки и вернет Францию».

Тогда множество трупов вокруг него подняли головы и спросили Жанну.

«Но в конце концов ты сгорел».

«Как грустно.»

«Я думаю это-«

«предавать!»

«трагедия!»

«безнадежно!»

«Несмотря на это, ты все еще веришь в Бога? Ты все еще думаешь, что борьба имеет смысл?»

Однако Жанна все же проигнорировала его и спокойно ответила: «Конечно!»

«Моя смерть была судьбой, которой я никогда не избегал».

Тогда Жанна подняла в руке святое знамя и сказала: «С тех пор, как я подняла это знамя, я потеряла право спокойно умереть в своем родном городе».

Шекспир не был разочарован невозмутимой Жанной.

Некий труп щелкнул пальцами между ними, и изображение здесь изменилось.

Жанна наблюдала, как она была одета в тюремную форму, ее руки были в наручниках, веревка была привязана к замку, и ее вез вперед рыцарь верхом на коне.

При этом как могла Жанна не знать, в какой среде она сейчас находится.

«Это действительно зло, Кастер». — саркастически сказала Жанна Шекспиру.

«Нет-нет, на этот раз обожглась не ты, Святая». Рыцарь, едущий на коне перед ним, повернул голову и посмотрел на Жанну.

Конечно же, как и ожидалось, это было лицо Шекспира.

Шекспир указал вперед, и Жанна посмотрела в том направлении, куда он указывал.

«!!!» Зрачки Жанны слегка сузились, и она выглядела необычно.

«Содерлейк!!»

Правильно, человек, сгоревший в этой иллюзии, на самом деле друг детства Жанны, французский генерал-спасатель Содерлейк, а именно У Мин.

Она увидела У Мина, привязанного к столбу железными цепями, и пламя вокруг его тела вспыхнуло.

Жанна торопливо бежала, но поймала веревку в руке, находясь еще на некотором расстоянии от У Мина.

«Почему! Почему бы не сжечь меня!» — поспешно спросила Жанна священника, стоявшего под местом казни.

Священник повернул голову, посмотрел на Жанну с шекспировским лицом, достал свой собственный Благородный Фантазм и ответил Жанне: «Фантазия, созданная моим Благородным Фантазмом, — это все твои воспоминания, а именно смерть генерала Содерлейка произошла из-за тебя, святая Жанна! !»

Последние слова Шекспира буквально ранили сердце, заставляя Жанну впасть в панику.

«Нет… нет, как такое могло быть…» Жанна не могла не думать о сцене, где Содерлейк бросается на нее со всеми своими ранами во время казни, держась вместе заживо сгорая.

«…Может быть… это действительно я…»

И Шекспир сказал, как похититель: «Да, да! Это все твоя вина!»

В этот момент в эту сторону восприятия Шекспира ударила ни с чем не сравнимая магическая сила.

Поскольку эта волшебная сила была настолько ужасающей, даже находившаяся в иллюзии Жанна осознала это.

Иллюзия того, что в нем находится Жанна, мгновенно разбилась, как разбитое зеркало.

«Что! Мой Благородный Фантазм…»

Снаружи все еще стояли Шекспир и Жанна.

Однако на другой стороне зала часть изначально красивого зала внезапно исчезла, открыв бескрайнее небо.

«Эта магия… Это Содерлейк!» — сказала Жанна.

В это время Жанна, вышедшая из иллюзии, созданной Шекспиром «Благородный фантазм»., больше не будет обманываться шекспировской риторикой.

Для сравнения: противник потерял текущий бонус Благородного Фантазма.

После этого половина воздушной крепости «Висячие сады Вавилона» была полностью потеряна.

Даже если бы центр был слегка поврежден, этот кусочек не помог бы Висячему саду, потерявшему половину в воздухе.

Висячий сад может плавать, потому что Magecraft внутри перевернут.

И вода, и растения будут течь и расти в противоположных направлениях.

Вода будет течь сверху вниз, а растение останется снизу вверх.

В это время, в средней зоне с Великим Граалем, большое количество потоков воды начало лететь в небо и упало на землю после выхода за пределы диапазона магии Висячего сада.

Не только поток воды, но и большое количество поврежденных зданий начали падать на землю, и лишь половина Висячего сада рухнула, медленно падая на землю.

Быстрее и быстрее, быстрее и быстрее, пока он не упал в лес внизу, с дрожью и звуком, похожим на землетрясение, и большое количество дыма надолго поднялось в небо.