Глава 179: Рискованные решения

Ранний полдень — середина лета: Spiall, Siratha

— Лив Сигмонд ~

Стоя рядом с кабинетом герцога, я глубоко вздохнул и мысленно приготовился. «Хоу…» -Я понял…-

Быстро трижды проверив, что у меня есть все правильные медицинские заключения, я, наконец, протянул руку и постучал.

*тук-тук* «Командир Лив Сигмонд здесь, чтобы доложить о миссии, назначенной мастером гильдии.»

После короткой паузы раздался глубокий и зрелый голос. «Пожалуйста, войдите.»

«Хоу». *Щелк* Открыв дверь, я встретил взгляды как Герцога, так и Главы Гильдии. -Он уже здесь?-

Стараясь сохранять спокойствие и не выглядеть слишком напряженным, я подошел к дивану и сел со стопкой отчетов на коленях.

«Добро пожаловать, коммандер Сигмонд». Голос герцога был знойным и ровным, что немного успокоило мои нервы.

— Спасибо за гостеприимство, герцог Спиолл. Быстро прочитав атмосферу, я заметил, что, наверное, надо начинать. — Начать с доклада?

«Если бы ты мог.» Поза герцога выглядела расслабленной, но казалась невероятно пугающей.

Мне стало немного неловко, но я изо всех сил старался не обращать на это внимания. «В таком случае я сразу перейду к делу. Командир Дольф и 5 эскадрилий, которые он привел с собой в свою последнюю экспедицию, были убиты, ни одного выжившего не было, и только 20 смертей остались неподтвержденными».

Глава гильдии, похоже, был шокирован этой новостью, но герцог выглядел относительно невозмутимым. «Вы знаете, кто эти 20 человек?»

«Да.» Быстро пролистав отчет о несчастных случаях, я нашел нужную страницу и протянул ему. «Все 5 командиров эскадрилий пропали без следа, но я считаю необходимым сказать, что ни одно тело не было опознано. Почти каждый труп выглядел скорее грудой случайных органов и плоти, чем человеком. «

Герцог небрежно взял отчет и просмотрел его, прежде чем посмотреть на меня, подняв бровь. «Если все они были изуродованы до такой степени, как вы опознали так много? У многих из имен в этом отчете даже есть отчеты о состоянии …» (с указанием состояния тела указанного человека)

Он явно был немного скептичен, но я не мог винить его, поскольку почти треть тел оставалась без опознания на большинстве полей сражений. — Тем не менее, каким-то образом в этой битве почти у всех довольно-таки хрупкие карты гильдии остались совершенно нетронутыми… — «Большинство тел все еще имели свои медальоны или карты гильдии нетронутыми».

«Хм… Как странно.»

Наступило короткое молчание, пока герцог передал отчет мастеру гильдии, чтобы тот мог его просмотреть.

Как только он получил отчет, ему потребовалось всего мгновение, чтобы показать свой скептицизм. «Так в каком состоянии было тело коммандера Дольфа? Почему у него нет отчета о состоянии трупа, а есть у низших чинов?»

«Мы не совсем уверены. Его медальон был единственным, который мы не нашли рядом с каким-то трупом. Хотя это может показаться странным, но ближе к концу дня я был у подножия горы и его медальон просто упал с неба».

Быстро встревоженно приподняв бровь, герцог бросил на меня несколько суровый взгляд. — У тебя случайно нет с собой этого медальона?

«Ах, да. Вот». Вытащив его из сумки, я поставил перед ним.

У него тут же округлились глаза. «Разбилось?»

— Да, сэр. Вот как я его нашел. Я был немного не уверен, почему он казался таким потрясенным, но он быстро объяснил.

«Это был медальон, сделанный из чешуи дракона. Кузнецы, которые его сделали, сказали, что он почти неразрушим». Он сделал паузу на мгновение, чтобы хорошенько рассмотреть разрыв. — Полагаю, вы не подтвердили личность того, кто всех убил?

— Верно. Чтобы не ставить под угрозу безопасность 1-й эскадрильи, я не поднимался на гору.

Герцог потер переносицу, откинувшись на спинку стула. «Хааа… Мне действительно нужно снова просить помощи из столицы?»

Был еще один момент молчания, прежде чем я почувствовал необходимость заговорить. — Могу я кое-что предложить?

Мастер гильдии посмотрел на меня широко раскрытыми глазами, прежде чем герцог наклонился вперед в своем кресле. «Вы можете.»

С изменением его позы я почувствовал, как его аура стала немного тяжелее, и меня прошиб холодный пот. «У меня есть основания полагать, что существо в горах не представляет угрозы для Спиалла».

«И почему так?»

«Существо слетело с вершины горы пару месяцев назад, и за это время оно совсем не двигалось. Я считаю, что это существо поселилось там и оставит нас в покое, пока мы не противодействуем ему. дальше.» У меня было серьезное выражение лица, и я говорил с уверенностью, хотя мои мысли стали нечеткими.

— Хм… Неплохое предложение. Как выглядят 1-я и 2-я эскадрильи?

«В эскадрилье 1 по-прежнему 249 человек, а во второй — 435. Из обеих эскадрилий мы потеряли 8 человек в экспедиции до последней».

«Экспедиция для исследования горы в первую очередь, верно?» Положив руку на подбородок, он, казалось, погрузился в глубокие размышления. «Могу ли я предположить, что эскадрильи с 8 по 10 находятся в хорошем состоянии?»

Быстро вспомнив документы, которые я запомнил во время последней экспедиции, я смог с уверенностью ответить. — Это верно, сэр.

«Хм… Хорошо, теперь, когда у меня есть общее представление о ситуации, давайте обсудим дальнейший план».

Быстро кивнув, я почувствовал, как в животе нарастает нервозность. -Ещё немного…-

Мы продолжали разговаривать еще пару часов после этого, обсуждая планы на будущее, прежде чем остановиться на приличном плане атаки.

Основная идея заключалась в том, чтобы замять происшествие и потерю эскадронов до паломничества, где все отправятся в столицу и во всех городах и местечках будет заключено годичное перемирие.

Ожидание этого момента не только дало бы нам шанс восстановить наши силы, но также укрепило бы существующие войска и снизило бы уровень паники, которую обычно вызывает инцидент. -Если все пойдет хорошо, мы должны как-то обойти этот инцидент… как-нибудь.-

— Так есть ли еще что-нибудь, что кто-либо из вас хочет добавить? Герцог, казалось, вполне удовлетворился планом и, похоже, я ему нравился, но в его глазах по-прежнему читалось любопытство.

-Я уверен, что это просто он оценивает мои способности…- «Ничего, сэр!» Я говорил с большой долей уверенности.

«В таком случае мне больше нечего обсуждать. Спасибо за уделенное время, коммандер Сигмонд».

Взволнованный, чтобы, наконец, немного отдохнуть, я почувствовал, как улыбка расползается по моему лицу. «Спасибо, что позволили мне принять участие в этой встрече, герцог Спиолл!»

Увидев мой низкий поклон, на его лице появилась легкая улыбка. «Поздравляю с повышением».

«Большое спасибо! Пожалуйста, хорошего дня, Мастер Гильдии и Герцог Спиалл!» Коротко и формально попрощавшись, я вышел на улицу и осторожно закрыл за собой дверь.

*Щелчок* В тот момент, когда я услышала щелчок двери, усталость, которую я подавляла в течение всей встречи, нахлынула на меня волной.

«Хоу…» Я чуть не упал на землю на месте, но удержался с силой воли. -Я не могу потерять сознание прямо возле кабинета Герцога!-

В очередной раз подавив усталость, я выбрался из поместья и каким-то образом вернулся в свою комнату.

*Щелк* Закрыв за собой дверь, я использовал последние оставшиеся силы, чтобы споткнуться о кровать.

*Пуф* Упав на перистую подушку, я почти сразу заснул, но, посмотрев в сторону, заметил на прикроватной тумбочке бронзовую жидкость в причудливом стеклянном флаконе.

-Хм? Ч.. что такое.. эликсир.. делаешь.. х.. здесь… — *Пуф*