Глава 199: Прерванный суд

Середина вечера — поздняя осень: Зал Старейшин, Северный Багамут.

— Азими Рагнарёк ~

«Итак, какой план на сегодня? Какие-нибудь испытания?» — спросил я, разбирая с помощью магии документы размером с человека.

«Да, мы начинаем с одного сегодня, но это дело было открыто всего неделю назад, так что, прежде чем вы спросите, я тоже мало что знаю». Справа от меня был большой бирюзовый дракон, чуть больше меня. Ее звали Гален Керато, единственная дочь молодого, но знаменитого древнего, известного как Великий Целитель. «По крайней мере, это должно быть интересное начало дня».

«Ну, после того, как за последние два месяца не было ничего интересного, мы можем только надеяться на это». Хотя для испытания было действительно необычно так быстро добраться до старшего зала, это не было чем-то совершенно неслыханным. -Может, наконец-то что-то серьезное…-

Но не все восприняли ее слова так небрежно, как я. «Судебное разбирательство так быстро обострилось?!» На противоположной стороне зала стоял большой сине-коричневый полукровка по имени Лекс Нафтис. Он был одним из двух полузащитников, занявших места, оставленные Юджином и Базилией.

Однако даже после нескольких лет совместной работы Гален не слишком любил его. «Это было эскалировано исполнительным решением». Она даже не взглянула на него, когда говорила.

Но я был слишком занят тем, что она сказала, чтобы заметить. — Подожди, правда? — Когда это было в последний раз? — «Кто это обострил?»

Думая, что она знает, я посмотрел на Галена, но она просто указала на Плутона Хрисаса, сидевшего напротив меня. Проще говоря, он был неприлично богатым, покрытым золотом 665-летним старейшиной, вторым по старшинству в Зале и самым старым из нынешних почти на 300 лет.

К этому моменту он проработал в Холле почти 400 лет и, казалось бы, ничто никогда не привлекало его интереса, и сегодняшний день не стал исключением. «Это был след, опубликованный и эскалированный Halcyon Aetos». Он сказал это так небрежно, что Галену и Лексу потребовалась секунда, чтобы отреагировать.

Но в отличие от них, я был больше сбит с толку, чем шокирован. -Аэтос?- «Разве семья Этос не говорила, что они отказываются от Двора, когда родился этот так называемый вундеркинд?»

«Это было просто молодое поколение». Плутон бросил на меня безразличный взгляд, прежде чем вернуться к своей личной работе. «Алкион скорее откажется от своей фамилии, чем потеряет следующее место в очереди в Зале Старейшин, которое он наконец получил после 200 лет усилий».

— Справедливо… — Но для него, чтобы он подчинился и обострил собственное испытание… Он настолько уверен, что может победить? [1] -Разве он не боится потерять то, ради чего посвятил свою жизнь?-

Гален, похоже, думал так же, как и я. «Я знал, что он обострил это, но подумать только, что он был тем, кто действительно представил это… Он, наконец, сошел с ума?»

«Это определенно возможно…» -Хотя звучит так, будто он замышляет больше, чем что-либо…-

Мы продолжали праздно болтать об этом еще пару минут после этого, но в конце концов Плутон оборвал нас.

«Что бы он ни думал, если это ложное утверждение, мы должны его поймать». Наконец, отодвинув свою личную работу в сторону, он взглянул на двойную дверь в коридор, ведущий наружу. «Он здесь.»

Предполагая, что он только что почувствовал ауру снаружи, никто из нас не задал ему вопросов и начал следовать его примеру.

Пока мы убирали вещи, Плутон бросил взгляд на Лекса. «До того, как он войдет, Лекс, не принимай все, что он говорит, за чистую монету. С тех пор, как ты здесь впервые, ты можешь не знать, но он всегда был интриганом».

Слегка нервно кивнув, Лекс наконец закончил убирать свои вещи.

Однако всего через несколько минут дверь в Зал открыл 20-метровый винно-красный дракон. *лязг-скрип* Она склонила голову, когда вошла, и четко произнесла. «Алкион Этос прибыл».

В ожидании ее продолжения зал на мгновение погрузился в тишину. — С кем он пришел?

— Он пришел один, сэр Хрисос.

Немедленно прищурившись, Плутон оглядел комнату и увидел, что у всех нас одинаковое выражение лица. «Хаа… Пожалуйста, пришлите его».

«Немедленно.» Вежливо склонив голову, девушка развернулась и вышла из Зала. *скрип-лязг*

Когда тишина быстро наполнила комнату, все задумались.

— Он серьезно пришел один? — Я просто не мог проигнорировать такой большой красный флаг. -Он при дворе почти 200 лет… О чем он вообще думает…-

Пока я думал об этом, звук открываемого замка эхом разнесся по комнате. *лязг* *криииак* Когда дверь распахнулась, в комнату вошел 57-метровый небесно-голубой дракон, вокруг него царила уверенность.

Он уже был готов к самому худшему началу, и ни один из нас в Зале не посмотрел на него даже безразлично.

«Центральный благородный Алкион Этос приветствует Зал старейшин». После неглубокого поклона он поднял глаза, чтобы увидеть наши скептические взгляды, но его уверенное выражение лица не изменилось.

После его приветствия последовал еще один короткий момент молчания, прежде чем Плутон начал нас. «Поскольку это обостряющееся судебное разбирательство, пожалуйста, начните с предмета дела и сообщите нам, кого вы планируете привлечь к нему. Затем вы можете начать со своей версии истории и представить доказательства по своему усмотрению».

После быстрого кивка выражение лица Алкиона наконец стало серьезным. «Я хочу обвинить Амфитриту, Королеву Запретных Морей, в незаконном использовании артефакта Божественного уровня…»

*БУМ* Прервав его слова, дверь в коридор за его спиной распахнулась.

Настроение всех в Зале как-то еще больше помрачнело.

«Сэр Этос! Сэр Этос!» 18-метровый грязно-коричневый полукровка позвал Алкиона, как только он вошел в дверь, но никто из нас не был удивлен.

— Вы понимаете, что значит прервать суд? Не желая ждать, пока это сделает кто-то другой, я спрыгнул со своего места и приготовился силой убрать мужчину. -Как он вообще прошел мимо охраны?-

Его лицо побледнело, когда он заметил, что я иду к нему. — Д-да, я в курсе, Великий Рагнарёк! Он бросился в унижение без малейшего колебания.

— Тогда, надеюсь, у тебя есть для этого чертовски веская причина. Я бросил на него угрожающий взгляд, стоя над ним.

«Мне было приказано доставить срочные новости сэру Этосу, несмотря ни на что, пожалуйста, прости меня!» После его мольбы последовала короткая минута молчания.

«Ну? Что такое?» Увидев его нервный взгляд на Алкиона, я решил попытаться удовлетворить свое любопытство. -Чтобы он все еще сопротивлялся в этой ситуации.. это должно быть очень серьезно…-

«Н-ну, сэр Этос, ваш сын, Сайрус Этос…» Он сделал паузу, заметив смертоносный взгляд Алкиона. «Вчера вечером было подтверждено, что он мертв в столице Сираты, Валтиваре!»

Зал тут же снова погрузился в тишину, но не от сочувствия или печали. Это было подозрение. -Он только что сказал Сирата? Что он там делал?

Прежде чем я успел отреагировать на это подозрение, Алкион нарушил молчание. «Вы ожидаете, что я поверю, что мой сын просто умер в самом большом городе на западном континенте?!» Он выглядел так, будто хотел разорвать посланника на части.

«С-сэр, я здесь только для того, чтобы передать то, что мне сказали!»

Увидев, как мужчина съёжился от страха, я, наконец, спросил, что у всех на уме. — Есть что-нибудь еще, что вы знаете?

Посланник сразу напрягся, но быстро продолжил. «Его тело было найдено погребенным под обломками поместья семьи Хельвиг с большой дырой в торсе». Он сделал паузу, чтобы посмотреть вверх и увидеть всеобщие ожидающие взгляды, прежде чем поспешно продолжить. «До того, как его тело было найдено, поместье было разрушено, и выживших не осталось. Можно с уверенностью предположить, что он был застигнут врасплох!»

Хотя фамилия Хельвиг не сразу звучала в колокольчик, я знал, насколько серьезной была гибель благородной семьи в Валтиваре и смерть молодого старейшины. -Это сделал кто-то из апостолов?-

Но пока я думал об этом, заговорил Гален. «Алкион, я думал, что ваш сын заботится о своем ребенке в центральном Бахамуте. Что он делал в Сирате? В поместье маркиза, не меньше?»

Это был вопрос, который был произнесен как приобретение, но, что удивительно, его гнев не рос. «Откуда мне знать, что он делает со своим т…»

Прежде чем он успел договорить, я кое-что вспомнил и оборвал его. «Разве семья Хельвиг не была тем, кого мы расследовали много лет назад за незаконное распространение информации?»

Гален быстро подтвердил мою память. «Да, тогда мы ничего не нашли, но…» Она прищурилась на Алкиона. «Это не значит, что мы не могли случайно что-то упустить…»

Не в силах продолжать сдерживать себя, его гнев постепенно стал более очевидным. — Вы намекаете, что мой сын сливал информацию этим несчастным эльфам? У него был такой вид, будто он ожидал сочувствия.

Но взгляд Галена был беспощаден. «Поскольку после этого расследования утечка информации продолжалась, мы не можем просто игнорировать эту возможность».

Увидев отсутствие реакции Алкиона, Плутон высказал свое мнение о ситуации. «Посланник, малыш, вы сказали, что поместье Хелвиг было разрушено прошлой ночью, верно?»

Посланник нервно кивнул. «Т-это верно, сэр Хрисос…»

«Хм. Тогда как насчет того, чтобы отправить группу, чтобы очистить это место, а также отправить группу в поместья сэра Халкиона, чтобы провести новое расследование». Плутон посмотрел на Алкиона, чтобы узнать, как тот отреагирует, но, что удивительно, он вообще не отреагировал.

«У меня нет возражений».

Плутон посмотрел на него с отвращением к его ответу. «Я сомневаюсь, что это имело бы значение, если бы вы возражали, но не проголосуем ли мы на всякий случай?» Увидев одинаково неприятные выражения лиц у всех, на его лице появилась улыбка. «Те, кто за, пожалуйста, поднимите хвост».

Сразу же четверо из нас, присутствующих в Зале Старейшин, подняли хвосты.

«Тогда давайте изложим это на бумаге, хорошо?» Используя магию, бумага и перо были сняты с его стола. Он сразу начал читать то, что писал. «В дополнение к новому расследованию семьи Хельвиг и причины их гибели в Вальтиваре, Сирата, мы проведем расследование в отношении семьи Этос. В ходе этого расследования Халциону Этос запрещено общаться с членами семьи, и ранее запланированное судебное разбирательство в обычном режиме до дальнейшего уведомления».

Выражение лица Алкиона помрачнело, когда Плутон продолжил, но он ничего не мог сделать, кроме как сидеть и принимать это.

-Но не слишком ли он спокоен после того, как только что получил известие о смерти сына? — Я просто не мог не чувствовать себя неловко.

Продолжая читать и писать бесчисленное множество других юридических подробностей, Плутон в конце концов закончил и передал бумагу и перо Лексу, затем Галену, а затем мне, чтобы подписать.

Ни у кого из нас не было ни малейших возражений, прежде чем я наконец вернул бумагу Плутону.

«То есть 4 подписи, расследование начнется немедленно». Он небрежно передал бумагу Лексу после проверки подписей. «Лекс, ты не мог бы передать это Леандеру? Он все еще должен быть в Центральном поместье».

То, как спросил Плутон, звучало весьма унизительно, но на удивление Лекс казался более чем счастливым. «Конечно!» Быстро схватив бумагу с помощью магии, он вскочил со своего места и побежал мимо меня по коридору. «Хе-хе, подумать только, я действительно смогу встретиться с руководителем внешней разведки при жизни!»

Пока он несся по коридору и вышел наружу, я не мог не вздохнуть. «Хааа…» -И я действительно удивился, почему Гален не любит его…-