Глава 157: 155 Традиционная кухня 1
Переводчик: 549690339
Эти две волшебные куклы, которые Морей сделал для Отто, внешне были очень похожи на людей.
Оставив пока их внешний вид, Отто попытался следовать указаниям Морея, прикрепив свою умственную силу к магическому кристаллу в затылке марионетки.
Вскоре после этого Отто почувствовал изменение в своем видении и, покачав головой, обнаружил, что часть его зрения перешла на эту волшебную марионетку.
Он попытался контролировать движения конечностей волшебной марионетки, но тут же споткнулся и упал.
Отто не привык к механическим ощущениям волшебных марионеток.
Возможно, Морей заранее предвидел такую ситуацию, поэтому сделал материалы для волшебных кукол очень прочными.
Как только Отто полностью познакомился с этим странным новым телом, он начал одновременно пытаться управлять другой волшебной марионеткой.
Две совершенно разные точки зрения внезапно заставили Отто закружиться, и две волшебные марионетки, которыми он управлял, начали безостановочно бороться.
Когда Отто смог одновременно управлять двумя волшебными марионетками для каких-то простых действий, день уже стемнел, и день прошел вот так.
На второй день Отто смог просто управлять двумя волшебными марионетками одновременно.
!!..
Неизвестно, был ли у него определенный талант в этой области или были другие причины.
Узнав от Сару какие-то новости, София бросилась из магической лаборатории в зал совета в сопровождении Элизы и еще нескольких коррумпированных эльфов.
В результате она обнаружила, что Отто, управляющий двумя волшебными марионетками, что-то делает; казалось, что он готовит…
Действительно, Отто готовил. Одна волшебная марионетка кипятила воду, а другая резала кабанью шкуру, удаляя с нее лишний жир.
В конце концов, он хотел попрактиковаться в этой странной двойной перспективе, поэтому Отт решил приготовить что-нибудь из своей прошлой жизни.
То, что Отто хотел приготовить, на самом деле было очень простым: желе из свиной кожи, традиционное блюдо из семейства цветочных.
Гигантского дикого кабана и бешеного дикого кабана можно считать одним из фирменных блюд Ноланского леса, поскольку они были повсюду.
Приготовление студня из свиной кожи было простым: после очистки свиную шкуру промыть два-три раза водой и дать остыть, затем нарезать полосками, положить в железную кастрюлю, добавить воды, специй, соли и варить. на среднем огне в течение часа.
Хотя зеленого лука и имбиря не было, Отто нашел другие продукты, которые могли бы заменить их для дезодорации, например, Fiber Trees, вкус которых был похож на зеленый лук.
Он обнаружил эти странные вещи некоторое время назад, когда пожирал большую кучу еды, которую никогда раньше не ел.
Наконец, Отто управлял волшебными марионетками, чтобы вылить приготовленную свиную шкуру и суп в подготовленный контейнер, готовый дать ему остыть и застыть. Однако после того, как он увидел Софию, у него возникла новая идея.
Быстро, сделай мне ледяную глыбу!»
Хотя это было странно, София все же создала ледяную глыбу такого же роста, как она сама, используя магию для Отто.
С большой осторожностью Отто управлял волшебной марионеткой, чтобы поставить металлический контейнер с желе из свиной кожи на волшебную ледяную глыбу. Хотя движение все еще было несколько неуклюжим, в конце концов все пошло не так.
Увидев, что большой неуклюжий дракон, похоже, уже закончил, София с любопытством спросила: «Что ты делаешь? Похоже, ты готовишь еду…»
Управляя волшебными марионетками для выполнения некоторых сложных действий, Отто ответил: «Это закуска. В сочетании с приготовленным соусом он очень вкусный. — Но кажется, что он сделан из шкуры кабана…
София нахмурила красивые брови. В ее памяти шкуры диких кабанов обычно использовались для изготовления кожаных доспехов и тому подобного.
Действительно ли такое можно есть?
Кажется, Отто тоже заметил сомнения Софии, но особо ничего не объяснил, просто спокойно сказав: «Скоро узнаешь!»
Девушка-полуэльф закатила глаза, а Элиза тут же поднесла стул сзади.
Поддерживая рукой маленькую щеку, София просто сидела и ждала, любопытствуя, действительно ли из этих свиных шкур можно сделать что-нибудь съедобное.
Пока свиная кожа замерзла и остыла, Отто воспользовался возможностью понаблюдать за Элизой.
Из случайных разговоров Софии он узнал, что эта девушка на самом деле была принцессой из королевской семьи высших эльфов Рассветного леса.
Зеленый дракон Кассиопея, развративший ее, был мертв уже три года, и Элиза и другие испорченные эльфы постепенно начали освобождаться от магического влияния дракона.
Зеленые корни ее волос начали медленно возвращаться к своему первоначальному золотистому цвету.
Между тем, без какого-либо внешнего давления, Элизе нужно было лишь заботиться о повседневной жизни Софии, чтобы обеспечить ее собственную безопасность.
Итак, эти когда-то свирепые и чудовищные испорченные эльфы снова начали казаться отчужденными и добрыми.
Однако Отто всегда возражал против нарядов этих эльфов, служащих Софии; в основном они носили обтягивающие кожаные доспехи или тонкие длинные юбки формального стиля.
Они совсем не были похожи на горничных или слуг.
Возможно, нужно было купить в Торгово-промышленной палате Баухинии черно-белую униформу горничных – только в профессиональной одежде они могли выглядеть профессионально.
Подумав об этом, Отто украдкой взглянул на Софию и вздохнул с облегчением, когда обнаружил, что девушка-полуэльф ничего не заметила.
Как только свиная шкура полностью остыла, Отто умело управлял волшебной марионеткой, взяв небольшой нож и неуклюже разрезав замороженное мясо на куски, прежде чем полить их простым соусом.
Затем он передал тарелку Софии и управлял волшебной марионеткой, чтобы положить большой кусок желе из свиной кожи себе в рот.
Ням, хотя соевого соуса не было, оно уже было восхитительным и определенно более свежим на вкус по сравнению с жареным мясом каждый день.
Хотя Отто сначала съел часть желе из свиной кожи, у Софии все же была естественная устойчивость к этому продукту из свинины.
Поэтому она посмотрела на Элизу, которая стояла позади нее.
После обмена взглядами заплаканная Элиза героически взяла вилку и засунула в рот скрученный кусок замороженного мяса.
Затем на ее лице появилось озадаченное выражение, она взяла еще один кусок, пропитанный соусом, и попробовала его еще раз.
Это пробудило интерес Софии; она знала, что аппетит Элизы был похож на ее собственный: она предпочитала различные фрукты и овощи и обычно по возможности избегала мяса.
София из любопытства тоже положила в рот кусочек желе, и странный вкус тут же открыл перед ней новые двери.
Элиза хотела съесть еще кусок, но испугалась защищающей еду Софии и тут же отпрянула, чувствуя в сердце себя обиженной..
Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!