Глава 127: Дракон-сан делает небольшой перерыв

Том 4 Глава 26 — Дракон-сан делает небольшой перерыв

Спасибо, читатели!

Был теплый день, в окна светило теплое солнце.

Я сидел за столом в одной из многочисленных чайхан, потягивал вкусный чай и ел пельмени.

Они были настолько хороши, идеальной формы и размера, что их можно было без проблем держать во рту целиком.

Их уникальная эластичность и начинка из сладкой бобовой пасты растекаются по всему рту, создавая совершенно иное ощущение, чем лапша или хлеб.

В сочетании с горечью зеленого чая во рту остается довольно сладкое послевкусие.

…… Это было чистое счастье, если не сказать больше.

Я облегченно вздохнул, а потом услышал, как кто-то смеется прямо за моей спиной.

«Вы там. Ты выглядишь очень счастливым прямо сейчас. Эта чайхана должна быть действительно чем-то другим.」

Оглянувшись, я увидел девушку с плаката этой чайной в симпатичном фартуке поверх традиционной одежды Това.

Ее кошачьи уши и хвост составляли поистине великолепный контраст с ее традиционным и достойным видом.

У всех остальных клиентов, сидящих в магазине, было достойное выражение лиц, и они выглядели так, будто ничто не могло их смутить во время еды здесь.

Если бы я был мужчиной, я бы, наверное, испугался ее поведения, но поскольку сейчас я был на небесах, это должно было отразиться на моем лице.

Я не могу ничего с собой поделать, но смягчить выражение лица.

「Пельмени, которые вы здесь подаете, просто фантастические.」

「Хорошо, приятно это слышать! Всегда приятно видеть, как клиенты наслаждаются едой здесь. Приятно сменить темп после того, как увидел всех остальных с каменными лицами, пока они потягивали чай.」

Услышав это, другие посетители смущенно посмотрели на девушку-кошку, быстро закончили есть и вышли из магазина, заплатив за еду.

Я ярко улыбнулась девушке с плаката, а потом мы услышали громкий шум снаружи.

「Хьяха!! И что это может быть!?」

Звук исходил от большой группы людей, которые внезапно появились на улице прямо возле магазина, звоня во что-то, напоминающее старые трубы.

Это были люди, едущие по дороге верхом на звероподобных существах, производящие вокруг себя много шума.

Разве эти люди не понимают, что то, что они делают, очень дурно пахнет? Кроме того, то, как они все были одеты, почему-то сильно резало мне глаза.

Их чересчур японские наряды казались слишком сюрреалистичными.

「Теперь, вы много! Господин министр проходит!!」

「С дороги! С дороги!」

В середине группы был один человек, чья поездка выглядела намного дороже, чем у других, с полностью выкрашенным в белый цвет лицом… На его лице также было немного красной краски, совсем как у тех из театра кабуки, и его наряд тоже выглядел здесь дорого и совершенно неуместно.

Это был министр? Я почему-то сделал такую ​​связь, наверное, потому что все уроки истории и занятия я посещал в школе.

Они немного замедляются, расталкивая людей с дороги.

Там была группа, похожая на ту, что была на другой стороне дороги, и там тоже поднималась такая же суета.

Все они приближались к этому месту в опасной близости, и я всерьез надеялся, что они не остановятся здесь на обед.

В то время как я продолжал спокойно есть свои пельмени, я мог видеть несколько пар туфель и подолы кимоно, появляющиеся в моем поле зрения.

「Ты там, маленькая мисси! Мы пришли сюда отдохнуть и выпить вкусного чая с варениками! Оооо, присмотревшись сейчас, этот магазин действительно хороший! Еще немного рановато, но я думаю, мы составим тебе здесь компанию!」

Подняв глаза от своей тарелки, я увидел группу парней, которых видел на дороге ранее. Они окружили меня, их намерения были слишком ясны.

В любом случае, кажется, что все прохожие эвакуировались раньше, так что это хорошо для них.

Пока я думал об этом, один из парней подошел ко мне и дернул меня за руку, заставив встать, так как я даже не удосужился ответить им.

Хм, если бы я была обычной человеческой девушкой, это, наверное, было бы очень больно.

Что ж, это была хорошая возможность просто уйти, не создавая лишнего шума, так что я был рад этой идее.

Однако из-за чрезмерной силы, с которой меня тянуло вверх, я ударил тарелку с клецками и в конечном итоге отправил их в воздух.

「Мои пельмени!」

И последний был все еще там!

「Если ты пообещаешь вести себя хорошо, девочка, мы можем дать тебе кое-что получше, чем эти пельмени.」

「Хотя мы не можем точно обещать, что это будет еда!」

Услышав мой голос, полный отчаяния, ребята начали смеяться, вероятно, посчитав мысль о том, что я потеряю свою еду, забавной.

Ах, что это было за чувство только что? Это было так знакомо, но в то же время странно чуждо мне.

Ну, я думаю, ничего не поделаешь. Пора вынести мусор, говорю я.

И тут же я небрежно махнул рукой.

「Хаа?」

Один из парней успел издать такой дурацкий звук, прежде чем его подбросило в воздух, а затем он упал на землю, нокаутировав одного из своих товарищей.

Они были правы, это чувство прямо сейчас было довольно хорошим.

Ааа, а мне так хотелось съесть последний пельмень!

「Э!?」

Девушка-кошка выглядела очень удивленной, увидев зрелище, разворачивавшееся прямо перед ее глазами. Я повернулся к ней и сказал:

「Слушай, ммм, не мог бы ты принести мне еще пельменей? И чаю, пока ты там? И, пожалуйста, сделай это круто, если не сложно.」

Чашка горячего чая сразу после тренировки вряд ли была хорошей идеей.

「А, с-скоро?」

Удовлетворенная ответом девушки-кошки, я повернулась к двум парням, которые все еще стояли с красными от гнева лицами.

「Ой, ой, что, черт возьми, ты делаешь, чертова сука!? Мы изобьем тебя в кровавое месиво за это!!」

「 Ты вообще хоть представляешь, с кем ты связываешься?! Мы слуги Джихей-сама, одного из самых влиятельных людей в этой стране!!」

Ах, хоть они и назвали мне имя своего босса, меня это ничуть не смутило.

И казалось, что этот Джихей-сама только что вошел в магазин, чтобы посмотреть, из-за чего поднялся шум.

「Похоже, эта дама не знает порядка вещей здесь. Возможно, вы новая жрица? Всегда приятно видеть здесь новые лица.」

「Ты там, продолжай так говорить, и ты можешь стать таким же, как твои приятели вон там.」

「……Кажется, ты не боишься меня обидеть.」

Постепенно воздух вокруг нас становится очень холодным, мы начинаем кружить друг вокруг друга, и Джихей высвобождает свою магическую силу.

Но да.

Объективно говоря, он даже не на уровне Лигурилы. Или, может быть, он даже слабее Сенджиро?

「Знаете, Карура-сан просила меня вести себя прилично и не создавать проблем, так почему бы вам не уйти в отставку, и мы можем поговорить об этом?」

«Что?»

У меня действительно не было времени играть с мелочью, как этот парень.

И поэтому я высвободил ауру дракона, которую пытался скрыть до сих пор, чтобы запугать этого парня, Джихея, и заставить его уйти в отставку и вести себя прилично.

Как только рыжие пряди вернулись к моим волосам, он сразу понял, что происходит, и его лицо из белого превратилось в синее. Его миньоны, однако, не были столь проницательны и не знали, что происходит.

「Что случилось, Джихей-сама! Пожалуйста, покажи этому любителю, какая у тебя потрясающая сила!」

「Старейшина… Дракон…」

— пробормотал Джихей себе под нос, и когда он понял, с кем имеет дело, его голос надломился, а тело начало дрожать.

Я надеялся, что этого будет достаточно, чувствуя, что он занимается только мелочами и беспокоит людей. Было бы плохо для моего имиджа, если бы просочилась информация о том, что я издеваюсь над такими слабаками, как он.

「 Верно, так? Мы делаем это или что?」

Я сказал это, указывая пальцем на босса группы, который в то время выглядел так, как будто он был готов обмочиться.

После этого я быстро расправился с Джихеем и его людьми и, убедившись, что они живы, продолжил есть свои пельмени, как будто ничего и не было.

Именно тогда, узнав, что здесь что-то происходит, на место происшествия прибыла полиция Това, готовая задержать нарушителей спокойствия.

Когда они приехали, часть людей показала, что это я сбил бандитов, а кто-то пошел домой за веревкой, которой милиционеры связали их и увезли.

「Скажи, ты один из богов-столпов или кто-то в этом роде?! В любом случае, раз уж ты нам помог, то можешь есть здесь, в доме, сколько захочешь!」

Вот так мне разрешили наесться в чайхане, и я был очень этому рад!

Кроме того, делать добрые дела, не делая при этом абсолютно никакой работы, было само по себе хорошо, и я уже чувствовал некую связь с этим местом.

В следующий раз я должен взять с собой Нектар.

Наевшись, я вернулся в замок, потащив с собой Джихея.

Я пошел прямо к человеку, ответственному за поимку бандитов и смутьянов, и быстро изложил свое дело.

И вот так я нашел свой путь в офис.

По правде говоря, я хотел, чтобы кто-нибудь заметил меня и тот факт, что я посадил Джихея за решетку, но, думаю, все в порядке.

「Карура-сан, Микадо-сан, я вернулся. И я даже привез с собой преступника. Ого!」

Я открыла раздвижную дверь, не спрашивая разрешения, поэтому, когда я вошла, я увидела, что Микадо-сан о чем-то разговаривает с каким-то хорошо одетым мужчиной, сидя за столом.

…… Нет, я мог догадаться, что, вероятно, единственный, кто говорил, был тот человек. Микадо-сан, должно быть, только слушал.

Итак, кроме Микадо-сана и его посетителя, единственным присутствующим здесь был секретарь, выполнявший всевозможную офисную работу, вроде систематизации документов и ведения заметок… Интересно, где Карура-сан?

Из-за моего громкого входа глаза всех присутствующих были прикованы ко мне, что было довольно неловко.

「Эмм, простите за вторжение?」

「Не беспокойтесь, я не против. Если тебе что-то понадобится, Карура позаботится об этом.」

「А, да, об этом… Ах, это, у меня здесь есть кое-кто, кого можно посадить за решетку.」

Я привел Джихэя перед собой, чтобы показать, о чем я говорю, и все присутствующие подскочили от шока, а сам бандит промямлил под нос какое-то приветствие.

Как только вопрос был улажен и другой мужчина ушел, Микадо-сан радостно засмеялся.

「Фух, и мы только что получили жалобы на то, что какие-то демоны вызывают беспокойство. Но о чудо, Лава-доно уже позаботился об этом.」

「Я приму это как комплимент. Было бы здорово, если бы ты позаботился об этом парне.」

Когда Карура-сан прибыла на место происшествия, она вытащила несколько наручников из межпространственного хранилища и надела их на руки Джихея. Как только она это сделала, я больше не чувствовал никакой магии, исходящей от него.

Должно быть, это была печать, похожая на ту, что была наложена на меня, когда я превратилась в маленькую девочку.

Вскоре Карура-сан приказал охранникам позаботиться о Джихее, и это был последний раз, когда мы его видели.

「 Позже мы что-нибудь сделаем с его лакеями. Сейчас у нас немного не хватает персонала.」

「Ах, но, ммм, разве кто-то вроде Сенджиро не мог позаботиться о них? У него не должно быть проблем с этой партией.」

「О, нет, пожалуйста, не беспокойтесь. Мы, демоны, единственные, кто может позаботиться о себе. Хе-хе-хе~.」

Ответ Каруры-сан был таким, какой мог бы сказать только настоящий демон.

Пока мы так разговаривали, Микадо-сан поднял голову из-за стола и посмотрел на меня глазами, полными ожидания.

「 Я тоже как раз собирался сделать перерыв. Итак, Лава? Есть что-нибудь интересное, чтобы сообщить?」

「Микадо-сан, у вас определенно странные вкусы.」

Карура-сан протянула мне подушку, и я устроился на ней поудобнее, ожидая, что скажет мне Микадо-сан.

「Долг лорда — следить за тем, чтобы все его граждане вели себя и уважали закон. Но, тем не менее, всегда приятно слышать мнение иностранцев о вашей стране.」

Я понимаю, что вторая половина была здесь самой важной частью.

Ой, да ладно. Это правда, что они в долгу передо мной.

Так что пока я докладывала Микадо-сану обо всем, что произошло сегодня, я чувствовала себя довольно хорошо.