Глава 156

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 156

Спасибо, читатели!

Переводчик: Мии

Редактор: [QueenieZhuz]

Глава 6 — Дракон-сан и спящие твари.

В этом случае заключается простой контракт: приносят клятву, держа листья, а затем называют друг друга по имени.

И после того, как один и тот же лист разделили пополам и друг у друга держат другую часть, до тех пор, пока они будут держать лист, пока он не умрет, они будут связаны узами.

Вначале Харуна-сан и Сакума-сан категорически отказывались, но в конце концов получили ответ и приняли временный контракт.

「Простите, Лава-сама, Нектар-сама, теперь я полностью понимаю предел!」

「Нет, Харуна-сан, если ты так волнуешься, то мне будет стыдно!?」

Когда Харуна-сан говорила эти вещи с красным лицом, я не мог не быть затронутым и чувствовал, что мои щеки тоже краснеют.

Это потому, что они видели Нектар, и я поцеловался, чтобы принести клятву.

Не то чтобы я мог сказать, что скрывал наши отношения, и, поскольку у меня нет никакого сопротивления этому, я могу делать такие вещи без колебаний, но я не могу не чувствовать себя смущенным, если они реагируют таким образом.

Это плохо, я уже сильно испорчен, куда девается мой позор японца!? …Они уже заброшены куда подальше!

В несколько неловкой атмосфере Сакума-сан, у которого также было слегка покрасневшее лицо, открыто кашлянул.

「Даже так, я чувствую, что мое тело расслабилось.

как-то.»

「Можно сказать, что это изменение после заключения контракта. Как я и думал, это может быть другой вид эрозии.」

По нектару нормальная работа как обычно.

Нектар только реагировал и вел себя как обычно.

Я знал. Я понял. Я не должен стесняться этого, и мне интересно, странно ли мне чувствовать себя смущенным… или это то, что я считал нормальным.

Нет, я чувствую, что если я забуду об обычной застенчивости, делая это с Нектаром, я потеряю что-то важное.

…или это то, о чем я думаю, но давайте сначала посмотрим на деревенское государство.

Приняв некоторые контрмеры, мы вошли в деревню.

Я уже заключил с ними контракт, и я пытался очистить эрозию своей магией, но тяжелая атмосфера ничуть не изменилась.

Как я и думал, заключение контракта — это хорошо.

Дома не такие плотные, как в городе, поэтому между полями есть промежутки.

Однако, несмотря на солнечный день, звуков готовки не слышно, и никто не выходит в поле. Было странно идти по деревне, где нет признаков жизни.

「В любом случае, спящие люди лежат в своих кроватях. Я думал поставить их всех в одно место, но их слишком много, так что…」

Сакума-сан объяснил деловитым тоном, но он не смог скрыть своего сожаления и печали, которые отражались на его лице.

「 А пока мы проведем тебя к дому старосты, моему собственному дому. Туман стал тоньше, а еще там есть один мой друг… Тоя, который сегодня утром заснул. Мы сами подтвердили его симптомы, так что, возможно, мы смогли что-то понять.」

Мы прошли в большой зал большого особняка в глубине деревни.

В комнате с большим татами, похожей на банкетный зал в японской гостинице, было выстроено много футонов. Там крепко спали люди, которые должны быть обитателями особняка разных рас, возрастов и полов.

Есть много людей из клана Тануки, таких как Сакума-сан, но есть также люди и другой клан зверей.

Если не знать ситуацию, это может показаться мирным зрелищем, где они мирно спят.

Тем не менее, я не могу не чувствовать ненормальность после непосредственного наблюдения за пациентами с болезнью сна.

「Они даже не потеют, да? Несмотря на такую ​​жару…」

Сакума-сан ответил Нектару, который быстро указал на колени пациента.

「Прошла неделя с тех пор, как было подтверждено, что они крепко спят. Тем не менее, мы не подтвердили ни одной формы экскреции ни разу. Мы пытались снабжать их водой, используя влажную ткань…」

「Поскольку сейчас лето, этого будет недостаточно. Тем не менее, эти люди выглядят здоровыми, даже несмотря на то, что они не сильно обезвожены.」

Говоря это, Нектар проверяет пульс всех лежащих и спящих людей, он открывает их веки и проверяет их зрачки, и кладет руку им на рот, чтобы проверить их дыхание.

Все выглядели очень здоровыми, но он никак не отреагировал.

После этого, закончив всех проверять, он достал свой посох.

「Пробудись ото сна. Делайте то, что должны делать в нужное время. Развей сон!」

Магия собирается на конце посоха, и магия, напеваемая древним языком, разливается по всему залу.

Это была нежная магия восстановления сознания.

Но я мог видеть, что его магия проходила только через спящих людей.

Пока мне интересно, понял ли Нектар, что, поскольку он думает с трудным выражением лица, он перемещается на балкон и открывает ставни окна.

Там было несколько растений, напоминающих ипомею, которая заменяет зонтик, и цветы цвели на бамбуковой палочке.

「Похоже, что такие симптомы есть не только у людей. У растений тоже есть похожие симптомы.」

「Эээ? Это так?»

Харуна-сан в шоке выпучила глаза и подошла к нему, и Нектар кивнул, касаясь ипомеи.

「Я только что понял, почему раньше было слишком тихо. Я не слышу не только голоса растений, но и голоса духов. Такое ощущение, что живая деятельность прекратилась… или можно сказать, что это похоже на состояние временной смерти.」

Услышав слова Нектара, я наконец почувствовал себя неловко.

Здесь совершенно нет звука насекомых, хотя они очень громкие в храме из веток.

「Вы имеете в виду, что животные в лесу тоже… Уваааа!」

Говорящий Сакуна-сан шевельнулся, как будто был поражен.

Вероятно, это потому, что я внезапно протянул руку, чтобы выполнить обширную магию поиска.

Харуна-сан тоже упала на спину. Мне жаль.

Тем не менее, я смог примерно поискать в горах возле деревни.

『Знаки существ очень тонкие. Внутри такой зеленой горы должна быть более живая и шумная атмосфера, но она такая разреженная, что кажется, будто там никто не живет, плюс поток магии вялый.』

До сих пор я не знал об отсутствии присутствия и разрушенных Лейлинах то здесь, то там.

Я тоже сел и осторожно прикоснулся к одному из спящих людей, чтобы изучить магию их тела.

Все вещи в этом мире будут иметь поток

И неорганическая субстанция, и живые существа обладают особым потоком магической силы по отношению к своему типу.

Как говорит Нектар, их магическая сила значительно снизилась.

Потоки не забиты, но в целом скучноваты. Можно сказать, что она почти близка к смерти.

「Подумать только, что это распространяется не только на людей, но и на растения и животных…」

Харуна-сан и Сакума-сан были потрясены, их лица побледнели.

Я испытал чувство бедствия, которое нельзя было сравнить с случаем с белым призраком.

На самом деле, это еще более тревожно, чем эрозия.

Я чувствую холодок по позвоночнику.

Ситуация была очень похожа на случай 5000-летней давности, о котором мне рассказал дедушка.

Такое ощущение, что они говорят, что решили сдаться.

「…Если причиной этой болезни является белый туман, то…「

Голос Харуны-сан прозвучал со вздохом, и мы все посмотрели на нее.

『Тогда… нет лекарства… от этого…?』

Харуна-сан посмотрела вниз, на людей, которые лежали на футоне, ее взгляд был полон покорности.

Поскольку она жрица, воевавшая на передовой, она прекрасно понимала ситуацию.

Эрозия могла беспощадно взять кого угодно.

И хотя Това нашел способ «убить» эрозию, «лекарство», чтобы восстановить то, что было унесено эрозией, еще не было найдено.

Поскольку причиной того, что они крепко спят, является этот туманный туман, они останутся такими на всю жизнь.

Я неосознанно с силой сжала руку в кулак. Боли нет. Но даже так, я не могу беспокоиться об этом.

『Несмотря на то, что они тонкие, давайте выберемся из этой эрозии. Сейчас вы оба все еще в порядке, но если вы останетесь здесь, прежде чем вы это узнаете, однажды вы тоже почувствуете сон.』

Нектар откликнулся на мои слова.

«Ты прав. Даже если они не смогут проснуться, будет лучше, если мы как можно скорее переместим их в место без белого тумана.』

『Тогда, пока мы не закончим подготовку, эрозионный барьер…』

Прежде чем я закончил говорить…

『Фу, хуааааа~ Я хорошо сплю. Но я все еще хочу спать……』

Все мы быстро посмотрели на беззаботный голос.

Большой молодой человек, лежавший в конце большой комнаты, не спал, глаза его все еще выглядели сонными, и у него было странное лицо.

『……Э, почему все такие удрученные? Ха, почему я здесь сплю?』

『Т-Тоя-кууууууннн!』

『Вааа, что такое, Харуна-сан!?』

Человек, который не должен был проснуться, внезапно проснулся.

Пока Харуна-сан прыгала к сбитому с толку молодому человеку, мы с Нектаром обменялись удивленными взглядами.