Книга 13-Глава 11-Оригинальная Идентичность Полностью Раскрыта

Книга 13 Глава 11-Подлинная Личность Полностью Раскрыта

Хотя зрителей было много, во всем павильоне Тинглиу царила тишина.

Ку Чжун тоже успокоился.

В тот момент, когда Шангуань Лонг ударил своим посохом по земле, он понял, что совершил серьезную ошибку, недооценив противника.

Его первоначальное предположение было основано на том, что Шангуань Лонг вел своих людей вокруг Дуань Юйчэн, четыре человека, на днях, где они смогли захватить в плен только одного человека живым, и Дуань Юйчэн удалось прорвать осаду и убежать. Так что его боевое искусство не могло быть слишком велико.

Но сделав демонстрацию только сейчас, Шангуань Лонг показал, что его навык боевого искусства был на самом деле ближе к уровню Биан Буфу.

И в этот момент, когда все четыре глаза встретились, Ку Чжун обнаружил, что глаза Шангуань Лонга сверкают необычными вспышками. Очевидно, странное культивирование внутренней энергии, которое он практиковал в культе Дьявола, было абсолютно не посредственным навыком.

Но Ку Чжун был похож на тигра, легко забраться, но трудно сойти; он должен был заставить Шангуань Лонг раскрыть свое демоническое мастерство в течение десяти ходов. В противном случае слава о его воинской доблести, которую он так старательно создавал, будет потеряна сегодня ночью.

Шквал возбуждающего чувства распространился по всему его телу; он почувствовал, что под этим ужасным давлением его сущность, ци и дух одновременно поднялись до своего пика.

Шангуань Лонг внезапно выпрямил спину и плечи, держа посох горизонтально поперек груди. — Малыш, давай же! [оригинальный. отпусти коня и подойди ко мне! — крикнул он холодно. — Дай-ка я посмотрю, какие у тебя на самом деле способности, ты, самовлюбленный болтун.”

Выражение лица ко Чжуна было как у старого монаха в глубокой медитации, он, казалось, не видел внушающей благоговейный трепет доблести Шангуань Лонга.

Никто не знал, что в это мгновение его мысли были всецело заняты более чем сотней золотых рыбок всех видов, которые свободно плавали в пруду, как будто им не было никакого дела до других людей в этом мире.

К тому времени, когда он выбросил из головы все отвлекающие мысли, он вошел в область защиты, где все в его окружении не ускользало от его внимания, ни на малейшую долю.

Когда он сражался с Биан-Буфу ранее в тот же день, он уже испытал это фантастическое чувство схватывания-общей-ситуации, когда он был в состоянии смотреть и полностью осознавал, что все поле боя похоже на шахматную доску.

Но в этот момент ощущение было еще яснее.

Больше всего его внимание привлекла рыба в пруду, беззаботная и беззаботная.

Каждое движение рыбьего хвоста, резвилась ли рыба друг с другом, или просто плыла одна, или пряталась в расщелинах фальшивой горной скалы, запечатлевалось в его сознании.

Это было необычайно странное чувство.

Человек и рыба занимали два совершенно разных мира, которые сосуществовали, но не мешали друг другу.

Но, проходя через сердце ко Чжуна,эти два разных мира соединялись.

В павильоне ворона и павлин не издавали ни звука, даже шум дыхания прекратился.

Мало того, что молчаливое противостояние между КУ Чжуном и Шангуань Лонг захватило их дыхание, у каждого зрителя было странное чувство в их сердце.

Ко Чжун, казалось, сливался с окружающей средой, становясь цельным целым, как будто он был частью самой природы. Напротив, Шангуань долго казался трудным дополнением к саду, разрушающим гармонию всего пруда и Садового пейзажа.

Это было какое-то неописуемое субъективное впечатление.

Шангуань Лонг переставил правую ногу вперед, создавая тяжелую поступь.

Никто не ожидал, что он перехватит инициативу и нападет первым; все они ахнули от удивления.

У шангуаня давно уже было свое затруднительное положение.

Из-за соглашения о десяти шагах Шангуань Лонг думал об использовании обороны как средства для атаки.

Кто бы мог подумать, что когда они стояли лицом друг к другу, У ко Чжуна не было никакого намерения сделать свой ход? И все же он постоянно наращивал свою инерцию, так что она непрерывно расширялась с дикой скоростью.

Самым ужасным было то, что Шангуань Лонг чувствовал, что все это место постоянно увеличивало импульс слияния ко Чжуна с небом и землей, так что у него не было недостатка, который Шангуань Лонг мог бы использовать.

Кроме того, Шангуань Лонг остро осознавал, что если эта ситуация будет продолжаться, то его собственный импульс вскоре затмится импульсом Ку Чжуна; если это произойдет, он не был уверен, что не использует демонический навык до того, как десять ходов закончатся.

Поэтому, хотя он и решил сосредоточиться на наступлении, он все еще занимал пассивную позицию.

В комнате наверху Сюй Цзилинь вздохнул с облегчением и вернулся на свое место напротив Ба Фэнхана. — с этим ребенком действительно все в порядке, — похвалил он.

Ба Фэнхань также показал удивленное выражение лица; он сказал: “Этот ребенок действительно мог заставить людей воскликнуть в восхищении.”

К этому времени Шангуань Лонг уже подошел к пруду с рыбой, всего лишь в трех Чжан от Ко Чжуна.

Он ступил на маленький мостик, перекинутый через ближайший к пруду ручей. Вода под мостом медленно сочилась.

Ку Чжун легко держал Луну в колодце в правой руке, клинок следовал за приближающимся Шангуань Лонг издалека.

Его чувства следовали за водой, текущей из пруда в ручей, проходя под небольшим мостом, на котором стоял Шангуань Лонг.

Он мгновенно схватил окружающую его среду, тонкую связь между одним объектом и другим, а также между одним пустым пространством и другим.

«Используя человека, чтобы играть мечом, используя меч, чтобы играть с врагом».

Самой большой слабостью шангуаня Лонга было то, что он не осмеливался использовать свое демоническое умение; пока Ку Чжун мог заставить его чувствовать, что победа или поражение будут решены в течение двух-трех ходов, и что если он не сделает все усилия, он проиграет на месте, тогда Ку Чжун преуспеет.

Шангуань Лонг спустился по небольшому мостику на набережную по другую сторону рыбного пруда, где он стоял прямо, как гора, с лицом холодным, как лед.

Те, кто обладал более высокой проницательностью, внутренне сочувствовали ко Чжуну.

Потому что такая ситуация была для него скорее вредной, чем хорошей.

Независимо от того, наступали ли они, чтобы атаковать, или отступали, чтобы защитить, между ними был пруд с рыбой.

Если Шангуань Лонг был способен эксплуатировать пруд, даже если его мастерство было немного ниже, удержание более десяти ходов не должно быть проблемой.

В свете пламени сабля и посох были обращены друг к другу через пруд, каждый из них накапливал свою силу.

Сад был пропитан убийственной аурой.

Одна сторона ускоряла высвобождение его истинной Ци, другая наблюдала за врагом, чтобы обнаружить трещину.

Два воина смотрели друг на друга широко раскрытыми глазами, как будто одно мгновение ока могло обнаружить недостаток, который враг немедленно использовал бы.

Напряжение было таким сильным.

— Всплеск! Всплеск!’

Внезапно раздался плеск воды.

Две рыбки, которые резвились друг с другом, выпрыгивали из воды одна за другой.

Халат шангуаня Лонга внезапно слегка затрепетал, посох с драконьей головой в его руке медленно покачнулся, немедленно порождая взрыв еще более сильного импульса, противостоящего убийственной ауре, исходящей от лезвия сабли Ку Чжуна.

Высшие мастера боевых искусств все знали, что в этом поединке инерции Шангуань давно уже проиграл, поэтому ему пришлось использовать это движение, чтобы наверстать упущенное.

И все же никто еще не осмеливался поставить свои деньги на Ко Чжуна.

Если бы на этот раз речь шла о борьбе не на жизнь, а на смерть, которая зашла так далеко, что одна сторона не остановится, пока другая сторона не потеряет свою жизнь, то подавляющее большинство зрителей поспорили бы, что ко Чжун будет окончательным победителем.

Но в сегодняшнем соглашении о десяти шагах шанс ко Чжуна налить чай, чтобы признать ошибку, оказался десять из десяти.

Ку Чжун все еще стоял прямо, держа саблю, так же твердо, как и высокая гора, его глаза мерцали странными лучами.

Глава 11-Часть 2

Наконец Шангуань Лонг не смог сдержаться; с яростным ревом он прыгнул вверх, пересекая пруд с рыбой, и посох драконьей головы обрушился на голову Ку Чжуна.

Сильный порыв ветра подстегнул воду пруда, поверхность воды погрузилась, волны закружились вокруг, рыбы вздрогнули и выпрыгнули из воды, и таким образом было нарушено священное спокойствие подводного мира пруда.

Слабая улыбка, полная уверенности, вырвалась из уголка рта Ку Чжунса. Вся сила его тела была сосредоточена на Луне в колодце. Внезапно вспыхнула молния.

— Черт возьми!’

Сабля и посох столкнулись. Во все стороны полетели искры, за которыми последовал оглушительный взрыв.

Тело ко Чжуна покачнулось, но все тело Шангуань Лонга тряхнуло так, что он полетел на другую сторону пруда.

Хотя это был всего лишь один резкий и ясный контакт, все, казалось, были ослеплены огненным столкновением.

Никто не знал, кто это сделал, но кто-то громко крикнул: “первый ход!- Это был женский голос.

Ба Фэнхань и Сюй Цзилинь наверху нахмурились, потому что узнали голос дугу Фэна.

Очевидно, она хотела, чтобы Ку Чжун потерял свой престиж, поэтому она говорила, чтобы увеличить психологическое давление на него.

Шангуань Лонг приземлился обратно на край пруда; сразу же он закрутил свой посох в плите тени посоха, чтобы защититься от Ку Чжуна, использующего эту возможность, чтобы нанести ответный удар.

Тень посоха внезапно исчезла.

В очередной раз Шангуань Лонг принял стойку с посохом, прижатым к груди, потому что он просто не мог бесконечно двигать более чем сотней кошачьих драконьих голов, иначе в конечном итоге он был бы мертв от истощения.

В пруду вода успокоилась, но рыба все равно постоянно выскакивала из воды.

В то мгновение, когда Шангуань долго держал посох неподвижно, Ку Чжун, наконец, сделал свой ход.

Вопреки всем ожиданиям, он не двигался так, как Шангуань давным-давно, когда он прыгнул под углом через пруд и затем ударил вниз с воздуха; скорее, с его подошвой на поверхности воды, он скользил через пруд, как будто он скользил по плоской Земле. Луна в колодце внезапно вспыхнула желтым светом, когда она ударила по врагу.

Толпа потрясенно взревела.

Согласно физическому закону, только прыгнув вертикально в воздух, можно будет атаковать при наступлении, защищаться при отступлении.

Делая то же самое, что делал ко Чжун, бросаясь горизонтально и атакуя спереди, до тех пор, пока Шангуань Лонг был в состоянии удерживать свою землю устойчиво на краю пруда, он мог бы заставить ко Чжуна упасть в пруд.

Шангуань Лонг знал, что ко Чжун был «обманчив во многих отношениях». Хотя он полностью осознавал, что это было немного необычно, в этот напряженный момент у него не было времени слишком много думать. Сосредоточив всю свою силу на руках, он взревел и взмахнул посохом, чтобы ударить Ку Чжуна.

Случилось самое странное.

Когда ко Чжун оказался на середине пруда, он внезапно подпрыгнул в воздух, не только чтобы уклониться от удара посоха Шангуаня лонга, но и прыгнул выше головы Шангуаня Лонга, чтобы послать полный удар вниз.

Наверху Сюй Цзылин и Ба Фэнхань смотрели с благоговейным трепетом; они оба догадались, что Ку Чжун использовал рыбу как трамплин, заимствуя силу реакции, чтобы вызвать эту совершенно неожиданную перемену.

Немедленно приветствия и аплодисменты загремели по всему павильону Тинлю, увеличивая мастерство ко Чжуна.

Как только посох Шангуаня Лонга пронесся по пустому пространству, он понял, что поворот событий был далеко не хорошим.

Клинок сабли давил сверху, чтобы спасти его собственную жизнь, и он должен был высвободить навык, хранящийся глубоко в глубине его груди, чтобы справиться с атакой.

С диким ревом он поднял посох обеими руками, чтобы блокировать полную силу, которую Ку Чжун собирал уже довольно долго; Удар сабли, который мог разбить золото и разбить скалу.

— Бум!”

Сабля и посох снова столкнулись. Но в отличие от предыдущего раза, звук столкновения был низким, далеким и приглушенным грохотом.

Спиралевидная энергия закатила посох драконьей головы и продолжила вторгаться в меридианы Шангуань Лонг через его две руки.

Конечно, Шангуань Лонг не осмеливался быть небрежным; широко раскрыв рот, он выплюнул полный рот темно-фиолетового дождя крови, в то время как из рукавов его одежды, руки, которые поднимали посох с драконьей головой высоко над его головой, немедленно стали темно-фиолетовыми. Это было очень страшно.

Со всех сторон толпа кричала и задыхалась от шока.

Хотя не многие люди когда-либо видели этот вид демонического боевого искусства, но никто не сомневался, что то, что они наблюдали, было техникой боевого искусства, которая определенно не была из ортодоксальной школы.

Позаимствовав силу реакции от удара, ко Чжун кувыркнулся в сторону спины Шангуаня Лонга. Прежде чем его ноги коснулись земли, он уже послал удар саблей наотмашь в сторону Шангуань Лонг, чьи глаза сверкали фиолетовым светом, и размахивал своим посохом в яростной атаке на десятки тысяч теней посоха.

Теперь, даже если ограничение в десять ходов больше не будет действовать, но как только появится малейший шанс сбежать, Шангуань Лонг обязательно воспользуется этой возможностью.

Успех или неудача, это зависело от того, сможет ли сабельный удар контролировать Шангуань Лонг, который торопил свое демоническое мастерство, чтобы показать свой полный потенциал.

Этот удар сабли нес в себе всю силу, которую он накопил мгновение назад; он был быстрым и яростным без равных. Его зона охвата была довольно обширной, поскольку он не хотел позволить Шангуань долго искать брешь, которую он мог бы использовать, чтобы убежать.

Свет от сабли прошел насквозь.

— Цян!’

Шангуань Лонг был поражен тем, что он почти споткнулся в пруд, в чрезвычайно жалкой ситуации.

Издав долгий смешок, Ку Чжун двинулся как тень-за-тенью, чтобы преследовать и атаковать.

Старое лицо шангуаня Лонга из фиолетового стало черным; очевидно, он был чрезвычайно напуган. Сделав все возможное, он отступил, обогнув пруд.

Звук удара сабли о посох становился все более частым, похожим на непрерывный звон колокола или перезвон камней (старинный ударный инструмент, сделанный из камня или нефрита, висел в ряд и бил, как ксилофон), или настойчивый бой барабана. Атмосфера была очень напряженной.

Обе стороны сражались быстро — быстро, как кролик, уходящий зигзагом от соколиной охоты, разворачиваясь в несравненно интенсивный рукопашный бой.

Вся толпа, затаив дыхание, наблюдала за происходящим.

Те, у кого были довольно низкие навыки боевых искусств, были ослеплены.

Любой человек с довольно острым пониманием должен знать, что когда владелец длинного оружия, такой как Шангуань Лонг, был вынужден иметь дело с таким противником, как ко Чжун, в ближнем бою, он попадет в абсолютно невыгодную ситуацию.

Внезапно, среди громкого звона, тени разделились.

— Цян!’

Луна в колодце вернулась в свои ножны.

Ку Чжун стоял на краю пруда, свирепо глядя на бессловесного, как деревянная курица, противника.

Во всей аудитории не было слышно и половины звука.

Победа и поражение были предрешены.

— Всплеск!”

Посох с драконьей головой выскользнул из рук Шангуаня Лонга и упал в бассейн.

Пурпурно-черный цвет кожи Шангуань Лонга поутих; он сменился болезненно бледным цветом.

После приступа тряски, Шангуань Лонг опустился на колени, непрерывно задыхаясь.

Несколько человеческих фигур, появившихся из разных мест, поодиночке бросились к ним.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.