Книга 14-Глава 11-Страстный Князь

Глава 11-Страстный Принц

Ку Чжун приземлился на крыше здания в заднем саду винной лавки; он как раз собирался спрыгнуть вниз во двор с намерением войти в винную лавку через заднюю дверь, он увидел силуэт чьей-то спины, прыгающей со двора, и случайно преградил ему путь.

Глядя на спину мужчины, он имел по меньшей мере 70, 80% сходства с ДУ Фувэем: высокий и худой. Только он не носил высокой шляпы и был одет в даосскую мантию, с антикварным сандаловым мечом, висящим за спиной.

Его поза, когда он прыгал, была чрезвычайно странной; его руки и ноги совсем не сгибались, вместо этого он летел прямо вертикально, как «плавающий» зомби.

Внутренне Ку Чжун воскликнул: «еретическое искусство!’ и вдруг резко остановился. — Нин Даоци?- тихо позвал он.

Даос посмотрел на яркую Луну, которая только что поднялась с восточной горы. “Нин Дао Сюн давно уже не обращает внимания на мирские вещи, — безразлично ответил он, — у тебя нет такой квалификации.”

Ку Чжун вздохнул с облегчением, но все еще не смел проявить ни малейшей небрежности. Услышав, как этот человек небрежно употребил имена » Сюн » и » Ди » [старший и младший братья, соответственно] по отношению к Нин Даоци, ко Чжун понял, что он, должно быть, является старшим мастером Вулинь поколения Нин Даоци.

Ко Чжун спокойно рассмеялся и спросил: “Как я должен обращаться к Даочжану [даосскому священнику]? Вы оказали мне честь своим присутствием; у вас есть какой-нибудь совет для меня?”

— Пиндао [обнищавший даос] Би Чен [его имя буквально означает » беги от пыли (или земли)»]. Мой визит на этот раз состоит в том, чтобы потратить немного усилий ради нашей даосской школы. До тех пор, пока вы готовы передать эту вещь, Пиндао готов разрешить вражду между вами и Ци Ханг Цзин Чжай И Цзин нянь Чаньюань. Я гарантирую, что они не будут расследовать этот вопрос дальше.”

Схватив его за голову, ко Чжун сказал: “Если бы я действительно имел украденное сокровище, я бы лично отослал его обратно, зачем мне тратить время Даочжана на споры об этом?”

Даосский священник Би Чен громко рассмеялся и сказал: “именно потому, что я знал, что вы не хотите вернуть сокровище, я пришел, чтобы позаботиться об этом деле.”

Ко Чжун усмехнулся и сказал: «Поскольку Даочжан называет себя Би Чен, зачем вдруг беспокоиться о вмешательстве в дела этого мирского мира?”

Несмотря на то, что над ним издевались и высмеивали с холодной иронией и жгучей сатирой, Би Чэнь не обиделся; он просто слегка вздохнул и сказал: “Хороший вопрос. На этот раз сердце Пиндао тронут пылью (земли), просто потому, что я не могу вынести видеть два удивительных цветка, которые являются единственными, кто мог видеть сквозь «тайну долгой жизни» с незапамятных времен, будучи уничтожен в один вечер только ради борьбы за власть и положение.”

Чувствуя глубокое почтение к нему, ко Чжун сказал: “Оказывается, Даочжан имеет такую широту ума. Пожалуйста, простите меня, ко Чжун, за то, что я молод и неопытен; но предположим, что я настаиваю на том, чтобы не передавать сокровище, Даочжан лично уничтожит меня?”

Усмехнувшись, Би Чэнь ответил: «твой мозг действительно быстр. Как насчет этого: я буду стоять к вам спиной, если вы не сможете заставить меня спуститься во двор в течение десяти шагов, вы послушно передадите мне нефритовое кольцо клана Хэ, пусть Пиндао вернет его законному владельцу от вашего имени, тогда этот вопрос будет удовлетворительно решен.”

Горько улыбнувшись, ко Чжун сказал: «Пожалуйста, простите меня за то, что я не согласился. Вовсе не потому, что у меня не было уверенности, а потому, что даже если Даочжан победит, я не смогу создать нефритовое кольцо клана Хэ. Это не пустое слово, я не знаю, готов ли Даочжан поверить мне или нет.”

Пораженная Би Чэнь повернулась лицом к ко Чжуну.

Черты лица Даосского жреца Би Чэня были высокими, древними, ясными и удивительными; он обладал высоким качеством, которое было выше обычных людей. Просто глядя на его искрящийся и полупрозрачный, цвета слоновой кости цвет кожи, можно было бы знать, что его врожденный цигун достиг стадии трансформации.

Его пара глазных яблок, казалось, пребывала в вечном непостижимом спокойствии, фантастическом чувстве, которое превосходило плоть, кровь и физическую оболочку.

Пока ко Чжун оценивал его, он также сосредоточил свое внимание на осмотре ко Чжуна; в его глазах было потрясение, которое было трудно скрыть.

По какой-то неизвестной причине ко Чжун чувствовал доброту и близость с противоположной стороны, и твердую веру в своем сердце, что он действительно вмешивается в этот спор добросовестно.

Би Чэнь повернул свой пристальный взгляд к звездному небу над крышей; качая головой и тяжело вздыхая, он сказал: “Ку Чжун, ты не знал, что в своем культивировании ты достиг стадии «пути пустой гармонии» обучения в даосской школе. Единственное, чего тебе не хватает-это зрелости!”

Озадаченный, Ку Чжун спросил: «Что ты имеешь в виду под «путем пустой гармонии»?”

Би Чэнь посмотрел прямо на Ко Чжуна; с торжественным и почтительным выражением лица он говорил медленно, слово за словом: “наша даосская школа культивирования разделена на четыре этапа: обучение сущности и преобразование ее в ци, обучение ци и преобразование ее в Шэнь [душа/дух/ум], обучение Шэнь и преобразование ее в пустоту, и обучение пустоты и гармонизация ее в «путь» [Дао/Дао]. Ход событий на всех этих стадиях не может быть объяснен ясно, подобно тому, как человек, который пьет эту воду, лучше всего знает, горячая она или холодная [т. е. самосознание приходит изнутри (Дзэнская пословица)]. Вы должны понимать, что как бы ни был огромен человеческий потенциал, он будет ограничен. Первые две стадии относятся к культивированию телесного тела. Только последние две ступени обучения свяжут практикующего с обильным проявлением «пути» во Вселенной; следовательно, он может выйти за пределы плоти и достичь стадии трансформации пути священной гармонии.»[Мое извинение, не будучи знакомым с даосской концепцией, я перевел ее так хорошо, как я ее понимаю.]

— Когда мы обучались ‘секрету долгой жизни», мне кажется, что с самого начала мы тренировались на двух последних этапах, как это объяснил Даочжан.”

Криво улыбнувшись, Би Чэнь покачал головой и сказал: “Это то, что Пиндао не может понять. Итак, как можно решить этот вопрос? В нынешней ситуации, как только мы не будем осторожны, это перерастет в буддизм, даосизм, еретиков; спор трех школ.”

— Честно говоря, даже если бы у меня в руках было нефритовое кольцо клана Хэ, я не стал бы его раздавать. Такое сокровище, как нефритовое кольцо его клана, может получить только добродетельный человек. Кто бы ни обладал такой способностью, он должен быть хозяином. Тот, кто хочет взять сокровище, он должен использовать настоящее мастерство, чтобы получить его!”

Би Чэнь громко рассмеялся и сказал: “Твой характер очень похож на юношеский темперамент Пиндао. Ну и ладно! Меня больше не будет волновать этот вопрос! Вы делаете все возможное!”

С долгим смехом он повернулся и исчез в мгновение ока.

Ко Чжун спрыгнул во внутренний двор. Ба Фэнхань, который уже ждал его, быстро открыл дверь.

Как только он вошел в винный магазин, первое, что привлекло его внимание, был Сюй Цзилинь, который лежал на углу, как статуя лежащего Будды. Покачав головой, Ку Чжун невольно рассмеялся и сказал: “Этот ребенок действительно счастливый человек; я не могу вспомнить, когда в последний раз я спал!”

Положив руку на плечо Ку Чжуна, Ба Фэнхань сказал с серьезным выражением лица: «сначала Сядь, давай поговорим.”

Усевшись, Ку Чжун обвел взглядом присутствующих. “А где официанты?- удивленно спросил он.

Ба Фэнхань ответил: «Таэль золота может сделать людей готовыми на многое.”

Только тогда Ку Чжун заметил выражение лица Ба Фэнхана: «почему у тебя такое тяжелое лицо?»он удивленно спросил:» Ты слышал, что сказал Этот Би Чен? С первого взгляда я понял, что он добродетельный цянбэй [старший] даосской школы!”

Ба Фэнхань ответил с холодным смешком: «на этот раз твои глаза действительно покинули тебя. Этого человека называют «демоническим Даосом» Пи Чэнем [оттолкнуть / опровергнуть пыль], а не Би Чэнем. Тридцать лет назад он бесновался на севере, никогда не боялся никаких преступлений, мастер боевых искусств культа Демонов, который может считаться первым или вторым лучшим. Его престиж уступает только «императрице Инь» Чжу Юян. К счастью, нефритовое кольцо его клана на самом деле не находится в ваших руках; в противном случае только сейчас он узнал бы правду от вас.”

Резко выдохнув, Ку Чжун удивленно спросил: “Откуда ты так хорошо знаешь его прошлое? Почему я никогда не слышал его имени?”

На лице Ба Фэнхана появилась болезненная улыбка; он сказал: “Ты знаешь, кто рассказал мне все о культе демона? Хотя и Пи Чен, и Чжу Юянь-люди культа демонов, они принадлежат к разным фракциям. В обычное время они борются и плетут интриги друг против друга, только когда имеют дело с посторонними, они довольно сплочены.”

Ку Чжун тупо смотрел на него полдня. Нахмурившись, он сказал: «этот демонический даос действительно устрашен; он не выпустил и половины демонического воздуха.”

Ба Фэнхань сказал: «Если бы я не знал, что школа демонов имеет такой характер, меня бы одурачили, как и тебя. Именно из этого факта мы знаем, что развитие этого человека очень высоко; он достиг вершины достижения.”

“Неужели он действительно может принять мои десять ударов саблей спиной?- Задумчиво произнес ку Чжун.

Покачав головой, Ба Фэнхань ответил: «Это невозможно. Даже Нин Даоци не может. Он просто хотел блефовать, чтобы увидеть, действительно ли нефритовое кольцо его клана находится в ваших руках или нет, но вместо этого он оказался обманут вами. На поверхности его последнее замечание было приятно для слуха, но под поверхностью он фактически толкал волну и добавлял к волнам [т. е. добавление топлива к огню]; надеясь, что мы будем бороться против стороны Ляо Конга, пока обе стороны не пострадают. Это было крайне отвратительно.”

— Если поблизости есть другие мастера боевых искусств такого же уровня, — криво усмехнувшись, сказал Ко Чжун, — то вам лучше рассказать мне о них прямо сейчас, чтобы я был готов.”

Ба Фэнхань криво улыбнулся вместе с ним; он сказал: “нам лучше не пугаться самих себя. По крайней мере, до часа Зи он больше не будет нас беспокоить. Если мы все еще будем живы к тому времени, мы продолжим этот разговор!”

Ко Чжун вздохнул и сказал: “У меня есть кое-кто, кто дает мне информацию; ходят слухи, что Ку АО и «Торнадо» ту ли ту Чжуэ объединяются, чтобы иметь дело с нами. Это будет тяжелая битва, в которой будет нелегко сражаться. Должны ли мы изменить наш героический план и исследовать, как мы можем убежать в пустыню сегодня вечером?”

Невольно рассмеявшись, Ба Фэнхань сказал: «Неужели ты думаешь, что в нынешних обстоятельствах мы все еще можем легко уехать из города на лодке или на телеге? Слушай внимательно, снаружи тихо, как в царстве призраков, куда же подевались все люди?”

“Как ты думаешь, они перекрыли улицу?- Удивленно спросил ко Чжун.

Ба Фэнхань лукаво ответил: «хотя и не совсем, но это не слишком далеко от истины.”

Бросив быстрый взгляд на Сюй Цзилиня, он улыбнулся и продолжил: «Как ты думаешь, нам нужно скопировать Цзилиня и хорошо выспаться?”

«Это предложение лучше всего соответствует идее Чжэня [примечание переводчика: Чжэнь — это то, как император относится к себе]. Ай! К нам едет всадник! Тебе не кажется, что еще слишком рано?”

Ба Фэнхань ответил: «Те, кто пришел до часа Цзы, — наши друзья, а те, кто придет после, — наши враги. Посмотрим, верна ли моя догадка.”

Ко Чжун поднялся во весь рост и отошел в другой угол примерно на три Чжана от Сюй Цзилиня. — Друзья, которые мешают мне спать, считаются врагами, — сказал он, вытянув руки и ноги. Что бы это ни было, я позволю тебе разобраться с этим.,”

Наблюдая, как Ку Чжун передвигает стол и расставляет стулья, Ба Фэнхань печально улыбнулся и сказал: “Ты такой настоящий друг.”

Стук копыт приближался, грохот эхом разносился по улице.

К тому времени, как Ку Чжун уложил два стола, которые он превратил в кровать, стук копыт прекратился перед дверью.

Глава 11-Часть 2

Молодой, сладко звучащий мужской голос раздался за дверью: «вы трое, убирайтесь!- Хотя он говорил без малейшего намека на вежливость, тон его голоса был мягким и приятным на слух, утонченным и спокойным, в полной противоположности тому, что он говорил.

Холодная, глубокая убийственная аура мелькнула в глазах Ба Фэнхана; он холодно сказал: “Кто там? Сегодня я, ба Фэнхань, не стану убивать безымянного ничтожества.”

Мужчина молчал в течение половины дня, прежде чем, наконец, заговорил мягким голосом: “Ба Сюн, пожалуйста, прости Цзаисю за то, что она резко высказалась в этой срочной ситуации. Если Ба Сюн готов обменять оружие войны на дары нефрита и шелка, передав нефритовое кольцо клана Хэ, чтобы Цзаися могла вернуть его Мисс Фэйсюань, Цзаися хочет извиниться за тост за то, что только что спровоцировал Ба Сюна.”

Голос проникал сквозь плотно закрытую дверь; он был достаточно громким, чтобы быть услышанным, но не властным, каждое слово было произнесено четко, но проникнуто силой, чтобы другие не посмели отнестись к нему легкомысленно.

Ровное дыхание Сюй Цзилиня и Ко Чжуна непрерывно поднималось и опускалось, создавая странный ритм, который, казалось, раскрывал какую-то невыразимую истину.

Нахмурившись, Ба Фэнхань сказал: «то, что я ненавижу больше всего, — это люди, которые вошли и говорят без очереди. А кто именно Сир? Вы действительно представляете Ши Фейсюань?”

Мужчина издал долгий смешок, а затем сказал: “слушая тон голоса Ба Сюна, передача нефритового кольца его клана еще не обсуждалась! В таком случае, давайте сначала обменяемся ударами ладонями.”

Даже после того, как он напряг свои мозги, Ба Фэнхань все еще не мог вспомнить личность молодого мастера боевых искусств на улице, поэтому он решил не отвечать, но закрыл глаза и спокойно сел.

— Бах!’

Дверь магазина разлетелась на деревянные осколки, наполняя воздух внутри винного магазина.

Даже с невозмутимой невозмутимостью Ба Фэнхана, когда гора-Тай-рухнула-прямо-перед-его-глазами-его-лицом-не-изменится-хладнокровие, он не мог не растрогаться.

Следует отметить, что двустворчатая дверь была полой внутри; она вообще не могла принимать силу удара. Но противоположная сторона неожиданно смогла послать удар по пустому воздуху и разбить сразу две двери; просто этот вид мастерства достиг универсального шокирующего уровня.

Несказанно выдающийся и элегантный, утонченный в манерах, как нефритовое дерево против ветра, молодой и красивый мужчина, появился из-за разбитой двери, его рука держала складной веер с изображением красивых женщин на нем, мягко покачиваясь в комнату. Его расслабленные и хорошо поставленные манеры не выглядели так, словно он был злым гостем, пришедшим искать невезения.

Пара тигровых глаз ба Фэнханя вспыхнула резким светом; пристально глядя на входящего человека, он внезапно сказал: “Оказывается, это «страстный принц» Хоу Сибай; неудивительно, что вы такой защитник цветов [т. е. красивых женщин]. Пожалуйста, простите меня за то, что я не отдал вам честь.”

Он произнес эти слова чрезвычайно холодным и безразличным тоном, подразумевая, что его замечание было наполнено холодной иронией и жгучей насмешкой.

Хоу Сибай показал беспомощное выражение на его лице; вздохнув, он сказал “ » если быть совсем честным, Zaixia всегда стремился увидеть трех джентльменов с сердцем, полным восхищения, но никогда не желал, чтобы мы встретились при таких обстоятельствах. Ха! Может быть, ко Чжун и Сюй Цилин ранены? Или они просто спят?”

Ба Фэнхань равнодушно ответил: «Хоу Сюн не должен обращать на них никакого внимания. Поскольку это наша первая встреча, нам лучше сначала выпить две чашки, прежде чем драться. — А ты что скажешь?”

Хоу Сибай молча оценивающе посмотрел на Ба Фэнханя. Лишь через некоторое время он ответил: “Это называется «мирными мерами перед применением силы», причем не только на словах, но и на деле. Пусть Zaixia тост Ба Сюн сначала тогда.”

Подойдя ближе, он сел напротив Ба Фэнханя.

Ба Фэнхань сидел неподвижно, полностью сосредоточившись. Не моргнув глазом, он наблюдал, как Хоу Сибай положил свой складной веер в карман на рукаве, прежде чем протянуть руку, чтобы налить вина ему и себе.

Хоу Сибай был совершенно равнодушен к острым глазам противоположной стороны, которые, казалось, могли проникнуть в самую глубину его сердца; его движения оставались уверенными и непринужденными, достойными его романтической репутации, которая могла заставить красивых женщин во всем мире влюбиться в него.

Держа свою чашку обеими руками, Хоу Сибай отсалютовал и сказал: “зная кого-то по его репутации не может сравниться с встречей с ними лично. Ба Сюн не разочаровал Цзаисю.”

Ба Фэнхань не выказал никаких признаков того, что он собирается вернуть пристойность; вместо этого он равнодушно сказал: “складной веер Хоу Сюна имеет очищенную сталь в качестве своего скелета, но мне интересно, из какого материала сделан сам веер?”

Хоу Сибай улыбнулся и ответил: “Это первый раз, когда кто-то задал мне этот вопрос. Зрение ба Сюн действительно очень острое. Мой скромный веер сделан из небесного паучьего шелка, несравненно крепкого и жесткого, не боящегося никакого клинка.”

Ба Фэнхань громко рассмеялся и сказал: “хорошее оружие. Мне просто интересно: у вас есть портрет Ши Фейсюана, написанный на нем?”

Хоу Сибай опустил голову; глядя на хорошее вино в своей чашке, он сказал с кривой улыбкой: “единственное, чего не хватает этому поклоннику-Мисс Фэйсюань. Может ли Ба Сюн догадаться, почему?”

Ба Фэнхань спокойно рассмеялся и сказал: “это нетрудно догадаться. Одной из причин были бы ее уникальные личностные черты, которые Хоу Сюн счел трудным захватить; или, возможно, страсть Хоу Сюна слишком глубока, вы беспокоитесь о личных выгодах и потерях вместо этого, и поэтому не смогли описать ее чернилами.”

Хоу Сибай удрученно сказал: «Эти две причины, упомянутые Ба Сюном, оба логичны. Что касается меня, то я не знаю, какую позу ей следует принять на картине, чтобы показать свою прекрасную фигуру; поэтому я всегда колеблюсь и не решаюсь шевельнуть кистью.”

Растроганный, Ба Фэнхань сказал: «это замечание более трогательно, чем любая похвала. Хоу Сюн мог бы также нарисовать дюжину или около того Shi Feixuan на веере, каждый из которых изображает одну из ее поз, очарование или изящество; разве это не решит проблему?”

Вздохнув, Хоу Сибай сказал: «в таком случае, боюсь, мне придется рисовать бесконечно, и поэтому я буду слишком неуважителен к ней.”

Ба Фэнхань был ошеломлен на полдня. Наконец он поднял свою чашку и сказал: «Это было блестящее замечание. Пусть Ол ‘ Ба уважает Хоу Сюн с тостом.”

Чокаясь своими чашами, они вдвоем осушали вино, пока не осталось и половины капли.

После того, как он поставил свою чашку, глаза Хоу Сибая внезапно стали острыми как лезвие, когда он посмотрел прямо в глаза ба Фэнхана; его голос стал холодным: “может ли этот вопрос найти мирное решение?”

Ба Фэнхань решительно покачал головой и ответил: “Хоу Сюн, давай не будем говорить глупости.”

Хоу Сибай задавался вопросом: «Ба Сюн никогда не проявлял никакого интереса к делам нашей страны, зачем быть вовлеченным в этот бессмысленный спор? Получив заветное нефритовое кольцо, что хорошего это принесет Ба Сюн?”

Ба Фэнхань нетерпеливо ответил: «Разве Хоу Сюн не хотел сражаться? Ol ‘ Ba хочет получить непосредственный опыт фан-арта Хоу Сюна, который потряс мир. Это называется случайной встречей лучше, чем просить о встрече. Хоу Сюн, пожалуйста!”

Глаза обоих мужчин внезапно прояснились, ни один из них не хотел уступать, когда они уставились друг на друга.

Сильный поток убийственной ауры исходил от тела Хоу Сибая прямо к Ба Фэнхану.

Без малейшего дуновения ветерка одежда ученого, которую он носил, внезапно затрепетала, как флаг, увеличивая его и без того сильный импульс.

С другой стороны, Ба Фэнхань оставался спокойным, как бездна и океан, или как возвышающиеся горы и отвесные хребты; хотя ветер и волны разбивались о него, они не могли поколебать его ни на йоту.

Кувшин с вином и кубки с вином на столе задрожали; это было очень странное зрелище.

Эти двое смотрели друг на друга полдня; они оба знали, что с точки зрения импульса, было бы трудно победить друг друга. В конце концов, им пришлось обменяться ударами, чтобы найти слабости и недостатки друг друга.

— Свист!’

Веер появился в руке Хоу Сибая и раскрылся. На той стороне, что была обращена к Ба Фэнхань, были изображены восемь красивых женщин, каждая в своей позе, демонстрируя красоту и характер каждой женщины в полной мере.

Застигнутый врасплох, Ба Фэнхань сказал: “Разве это не Шэнь Лоян в углу? Я никогда не видел ее с таким выражением лица, и я никогда не думал, что она будет настолько очаровательной.”

Порыв Хоу Сибая неуклонно нарастал, но на его лице появилось нежное выражение, когда он мягко сказал: “Луоянь-очень одинокая девушка. Когда в тот день я сорвал белую хризантему и надел ей на волосы, она обнаружила это приятно удивленное и несчастное выражение. В это время она, должно быть, вспоминает кого-то другого. Я совсем не ревновал, наоборот, запечатлел этот момент на картине. Только это выражение может представлять ее лучше всего.”

— Цян!- Меч ба Фэнханя вылетел из ножен и рассек Хоу Сибая, сидевшего по другую сторону стола.

— Зип!- веер закрылся, с небрежной легкостью и свободой действий он парировал быстрый и яростный удар меча Ба Фэнхана.

Оба были потрясены.

Обе стороны внутренне содрогнулись.

Казалось бы, простой удар меча ба Фэнхань был на самом деле чрезвычайно трудно блокировать. Двигаясь со скоростью молнии, он впоследствии трижды менял направление; по его оценке, независимо от того, насколько блестящим был Хоу Сибай, ему было бы довольно неудобно уклоняться или отступать. Кто бы мог подумать, что меч обречен быть заблокирован противником?

Чувство неверия также появилось в сердце Хоу Сибая.

С момента своего дебюта, независимо от того, насколько блестящий, прославленный или властный противник он столкнется, никто никогда не сможет блокировать десять ударов своего поклонника. Но чтобы справиться с фантастически-изменяющимся-без-направления ударом меча Ба Фэнхана, он был вынужден отдать все, что имел.

Хотя внешне он казался расслабленным, внутренне ему приходилось тратить огромные силы только на одно это движение.

Его природная склонность была свободной и непринужденной, а также отстраненной от толпы; его демонстрация боевого искусства также была такой. Даже если его убьют, на поверхности он все равно будет казаться свободным и легким, в отличие от других людей, которые окажутся в большой беде.

Две парящие звезды молодого поколения мастеров боевых искусств Вулина наконец-то получили по морде.

Меч и веер замерли в воздухе над столом.

Хоу Сибай непрерывно блокировал волну за волной мощной пятиканальной истинной Ци, вытекающей из меча Ба Фэнханя. Эмоционально тронутый, он сказал: «Ба Сюн более грозен, чем я думал.”

Внутренне Ба Фэнхань тоже был шокирован. Он никогда не думал, что Хоу Сибай будет таким блестящим. Если бы его Меридианы не были преобразованы нефритовым кольцом клана Хэ прошлой ночью, вполне возможно, к этому времени его внутренняя энергия вошла бы в стадию огненного отклонения, и, возможно, он получил бы серьезную внутреннюю травму.

Безразлично рассмеявшись, он сказал: «И мне тоже! То же самое и здесь!”

Обезглавливающий таинственный меч втянулся и вытянулся, оставив «веер красоты» Хоу Сибая, и один за другим рассек и ударил поперек стола пять раз.

Веер красоты Хоу Сибая открывался и закрывался наугад, но он всегда был в состоянии парировать поток ба Фэнхана-как дикая атака Меркурия и свирепый удар таким чрезвычайно изобретательным способом.

Самым удивительным было то, что Ку Чжун и Сюй Цзилин все еще спали, как мертвые, по-видимому, не обращая внимания на то, что между этими двумя мужчинами происходила битва не на жизнь, а на смерть.

— Зевок!’

Ко Чжун сел на своей импровизированной кровати; оглядевшись вокруг, он удивленно спросил: «Хоу Сибай, что ты здесь делаешь? Нефритовое кольцо клана Хэ практически не находится в наших руках. Даже если бы это было так, мы всегда могли бы пренебречь правилами Цзянху его матери и объединиться, чтобы убить тебя первым.”

— Цян!

Обезглавливающий таинственный меч вернулся в ножны.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.