Книга 19-Глава 5 – Действовать Прежде, Чем Думать

Книга 19 Глава 5-Действовать Прежде, Чем Думать

Со спокойным тоном, который испугал бы людей, Чжу Юянь сказал: “говоря о таланте, знаниях и опыте, вы уступаете Лу Мяоцзы. Говоря о широте ума и внушительном отношении, вы не можете быть упомянуты на равных с Song Que. Но почему я хотела иметь с тобой дочь?”

Но она быстро вздохнула и сказала: “но сейчас нет смысла поднимать этот вопрос. На самом деле, Юянь уже решил не отпускать тебя живым с этого корабля, но думая, что даже при том, что ты овладел «Хуань Ри да фа», тебе все равно будет трудно избежать смерти из-под сабли Сун ке, я готов отпустить тебя, чтобы исполнить это заветное желание!”

Сюй Цзылин никогда не видел такой пугающей женщины, чьи эмоции казались такими же глубокими, как океан, но в сущности она была на самом деле холодна сердцем, что она не позволила бы даже биологическому отцу своей дочери уйти. Хотя он не мог сдержать гнева, он говорил безразлично: “если ты не убьешь меня, настанет день, когда ты пожалеешь об этом.”

Закончив говорить столь проникновенное замечание, Сюй Цзылин выпрыгнул из окна и приземлился на пристани.

※ ※ ※

Ку Чжун замахнулся саблей наотмашь, рубанув бегущего за ним человека и отбросив его назад, а правой ногой распахнул дверь каюты слева и просунул голову внутрь, чтобы найти этот деревянный сундук.

Семь-восемь человек, подняв сабли и держа в руках топоры, ринулись на него с другой стороны коридора, так что Ку Чжун был окружен врагом с обеих сторон.

В этот момент Панг Юй закричал в гневе и бросился за ним, и ударил своим мечом прямо в спину Ку Чжуна.

Ветер меча закричал; мощный, резкий и пронзительный. Очевидно, он атаковал в крайнем гневе.

Зная, что Пань Юй был грозен, как плывущая рыба Ку Чжун скользил вокруг Чжана прочь, его тело несколько раз качнулось, не только чтобы уклониться от атаки роящихся врагов с другой стороны, но и пнуть одного из врагов в сторону Пань Ю, в то время как сам он проскользнул во вражеский строй.

После нескольких глубоких приглушенных ударов, развязал свою серьезную технику, намеренно встречая и встряхивая оружие противника, наполняя его спиральной энергией, ломая ладонь противника [ориг. Хукоу, Логово тигра, то есть паутина между большим и указательным пальцами], так что их оружие упало.

— Бах! Бах!’

Еще две двери были распахнуты настежь.

В коридоре был большой беспорядок. Все это время Панг ю всегда был на шаг позади.

— Бум!’

Ку Чжун с силой раздавил стену справа от себя и вошел в каюту.

Панг Юй закричал: «хорошая техника сабли!” а потом он тоже выломал дверь и вошел, потрясая запястьем, чтобы размахнуться мечом, стремительно рубя Ку Чжуна.

Его люди в коридоре приветствовали его радостными криками.

Ку Чжун в основном намеренно заманил его, чтобы он мог пойти все, чтобы убить.

В результате его смертоносное намерение вспыхнуло, но озеро его сердца было неподвижно, как Луна в колодце, без малейшей небрежности или презрения. В конце концов, Панг Юй был также первоклассной сильной рукой среди мастеров боевых искусств молодого поколения, абсолютно не легкой мишенью.

В этот момент он издал холодное хмыканье, не обращая внимания на меч Панг ю, рубящий его шею сбоку. Сначала он резко повернулся вправо, так что теперь стоял лицом к лицу с Панг ю, а затем быстро, как молния, отпрянул назад и двинулся вперед, в то время как драгоценная сабля в его руке поднялась совершенно прямо и рубанула противника по лбу; столь же яростно, как удар молнии, с полной силой.

Пань Юй прошел через диспозицию войск в бою, но он никогда не сталкивался с таким труднодоступным, грозным противником.

Возможно, бесстрашных людей, подобных ко Чжуну, было не так уж мало, но не так много людей обладали таким мужеством, как он, рассматривая смерть как возвращение домой, с дерзостью встречая нападение нападением, заставляя противника соревноваться в скорости и мужестве. Даже если бесстрашные люди с таким характером и существовали, им все еще недоставало его блестящего суждения, проницательности и мастерства.

В этот молниеносный, летящий-искрящийся МиГ Панг Юй должен был сделать выбор между жизнью и смертью, должен ли он сохранять инерцию своего меча неизменной, продолжая рубить вниз, чтобы увидеть, кто будет поражен первым, или он должен был вытащить свой меч, чтобы блокировать.

— Черт возьми!’

Панг Юй напряженно думал, но в конце концов вытащил свой меч, чтобы блокировать удар.

Один уже накопил инерцию и развязал ее, другой изменил ход перед лицом смерти, исход действительно нельзя было оценить по разуму.

Издав жалкий стон, Панг Юй, его личность и его меч, были отправлены в полет яростной силой сабли Ку Чжуна и ударились о стену каюты позади него, сломав ее, и упали на пол соседней каюты.

Но вместо этого Ку Чжун внутренне застонал, потому что Панг Юю нужно было всего лишь сделать два-три шага назад, что он и делал сейчас, войдя в соседнюю каюту, чтобы оправиться от этой неудачи, и таким образом Ку Чжун упустил прекрасную возможность убить его.

Пять-шесть врагов нахлынули, как прилив.

Ку Чжун воскликнул: «Какая жалость!’ внутри, и врезался в стену позади него, направляясь к следующей каюте.

Прямоугольная коробка лежала на полу.

Послав свою силу к ноге, он ударил ее, и грудь раскололась, открывая человека внутри.

※ ※ ※

Сюй Цзилинь приземлился на пирсе и огляделся вокруг, все было так же, как и раньше; он не увидел ко Чжуна, которого ожидал увидеть.

В этот момент он просто хотел найти ко Чжуна как можно быстрее, а затем ускользнуть с ним как можно дальше; чем дальше от Чжу Юяна, тем лучше.

Двигаясь самостоятельно, его ноги уносили его прочь от берега, но он не мог остановить десять тысяч видов грациозного выражения лица Чжу Юяня, которое снова и снова появлялось в его сознании, и размышлял о том, что неудивительно, что она могла заставить Лу Маоцзы влюбиться в нее всю свою жизнь, и только на пороге смерти он смог освободиться от ее очарования, признав, какая женщина действительно заслуживает его любви.

Внезапно сзади послышался стук копыт, и более дюжины всадников быстро приближались к ним.

Издав холодный горб, Сюй Цзылин прыгнул под углом; как большая птица, он взмыл ввысь и приземлился на крыше жилого дома слева от него, а затем быстро исчез.

※ ※ ※

— Фу Банчжу! [вице-главарь банды] — выпалил ко Чжун.

Человек, которого держали заключенным внутри сундука, оказался на удивление старым другом Бу Тяньчжи. В этот момент его глаза были закрыты; по-видимому, его акупунктурная точка была запечатана.

Размахивая саблей, Ку Чжун бросился на врага, заставив его перевернуться на восток и упасть на Запад, полностью разгромив их. В то же время он использовал свою ногу, чтобы поднять Бу Тяньцзи, и держал его под мышкой. Наклонившись, он выпалил: «Бах!- он прорвался сквозь потолок на смотровую площадку наверху.

Спасение людей было важнее. Ко Чжун отказался от своей идеи убить Пань Юя и поспешно ушел. В этот момент многие из его старых ран открылись, так что было нецелесообразно вступать в длительную битву.

※ ※ ※

К сумеркам из «властной сабли» Юэ Шань Сюй Цзилинь превратился в «героя со шрамом» и сел в ресторане через дорогу от великолепной резиденции Жуна Фэнсяна. Он заказал немного еды и питья, спокойно ожидая ко Чжуна.

Он потерял контакт с Ко Чжуном не менее чем на три сичэня, и в конце концов, не имея лучшего выбора, должен был прийти сюда и ждать.

В особняк Ронгов въехала карета, в которой было больше дюжины воинов в штатском спереди и сзади.

Сюй Цзылин был хорошо знаком с экипажами и их водителями со стороны Ван Шичуна. С первого же взгляда он понял, что эта группа воинов в штатском была на самом деле мастерами боевых искусств среди личной охраны Ван Шичуна. Скорее всего, внутри кареты находился Донг Шуни, цель похищения Ку Чжун, и он очень хотел ее заполучить.

До сих пор он все еще не мог понять, Жун Фэнсян действительно принадлежит к какой группе, и какова его позиция? Каковы были отношения между Жун Фэнсян и Ян Сюань? Чем больше он углублялся в это дело, тем больше его невозможно было разгадать.

Главные ворота особняка Ронг внезапно широко распахнулись, более дюжины всадников вышли и, выйдя на главную улицу, повернули на юг. Казалось, что это были люди Лоян Банг.

В этот момент Ку Чжун подошел и без приглашения сел на стул рядом с Сюй Цзилином; взяв чашу с прекрасным вином, которым Сюй Цзилин не успел облизать губы, он выпил ее одним глотком, облизнул губы и сказал: “Неплохо! Ха! Так хорошо, что я нашел тебя здесь!”

Сюй Цзылин подозвал официанта, чтобы тот добавил еще один набор тарелок и палочек для еды, а затем спросил: “Где, черт возьми, ты был?”

Взяв свои палочки для еды, Ку Чжун набил ими рот; как будто ничего не случилось, он сказал: “Я только что отослал Бу Тяньчжи, естественно, я должен немного поесть!”

Сюй Цзилинь был ошеломлен “ » Бу Тяньчжи?- спросил он.

Чрезвычайно гордый собой, ко Чжун рассказал о том, что произошло; и затем он сказал: “Это очень странно, Юн Ючжэнь и другие только что ушли, люди ли Кида уже схватили его, но не убили. Похоже, они собирались перевезти его куда-то еще. Где-то здесь должны быть хитрые заговоры и махинации.”

Нахмурившись, Сюй Цзилинь сказал: «Возможно ли, что Юн Ючжэнь, что поньян знал, что Бу Тяньчжи тайно контактирует с нами? Я боюсь, что это убийство двух зайцев одним камнем; не только чтобы позаботиться о своем неверном подчиненном, но и предать нас, надеясь, что ли Кид сможет избавиться от нас обоих тоже?”

Ко Чжун с ненавистью сказал: «этот поньян очень свиреп и злобен! Просто из-за интрижки Су Цзе я не пощажу ее. В любом случае, что вы нашли?”

Закончив слушать рассказ Сюй Цзилиня о том, что произошло, Ку Чжун тупо уставился на него. Схватившись за голову, он сказал: «Есть такая штука? С точки зрения логики, ты не сможешь обмануть ее, не так ли?”

Сюй Цзилинь усмехнулся и сказал: «Не важно, насколько грозен Чжу Юянь, она все еще женщина. Только подумайте, как она могла подумать, что Лу Мяоцзы создаст маску по подобию Юэ Шаня? Гораздо меньше она верит, что Юэ Шань освоил некоторые Хуань Ри да фа своей матери.

Ко Чжун кивнул и сказал: «Вы должны хорошо сохранить эту личность; если вы можете обмануть Чжу Юяня, который знает вашу настоящую личность, то вы можете обмануть кого угодно. Возможно, вы даже можете заставить женщину-демона Wan назвать вас умереть!”

Сюй Цзилинь рассмеялся и проклял его “ » Пошел ты! Это у тебя есть отношения с ведьмой Чжу. Ай! Я действительно устал от Лояна. Только что было похоже, что Дон да Сяоцзе [большая Мисс], ехавшая на карете, прибыла в особняк Рон. Мы пойдем внутрь, чтобы захватить ее, или будем ждать здесь возможности захватить ее на выходе?”

— Это дело нельзя откладывать, — тяжело проговорил ко Чжун. — конечно, мы должны идти вперед и пробираться ощупью. В противном случае, если эта распутная молодая женщина останется на ночь, должны ли мы оставаться всю ночь без сна? Было бы лучше, если бы, пока мы этим занимаемся, мы могли бы также убить этого ребенка Ян Сюаня, чтобы спасти нас от многих будущих неприятностей.”

Сюй Цзылин поднялся во весь свой рост и вышел, сказав: «в таком случае, давайте расправим наши крылья, сделав что-то, что перевернет небо и землю его матери вверх ногами!”

※ ※ ※

Под покровом темноты оба мальчика перелезли через стену двора; но прежде чем они смогли ясно разглядеть ситуацию, они услышали странный звук, что-то вроде выгуливающей собаки. Они быстро прикладывают свою внутреннюю силу, чтобы закрыть поры на всем своем теле, так что никакой запах не просочится наружу, в то же время высоко парят и приземляются на склоне крыши или ближайшего здания.

И действительно, к ним подбежали две огромные злобные собаки. Хотя они ничего не нашли, они все еще понюхали на восток и понюхали на Запад довольно долго, прежде чем уйти.

Мальчики огляделись вокруг и обнаружили, что за высокой стеной находится более сотни зданий, больших и маленьких, соединенных между собой коридорами, садами и внутренними двориками. За исключением трех высящихся мастерских зданий на переднем дворе, остальные здания были похожи на лабиринт, который заставит людей ослепнуть и ошеломить, так что у мальчиков было чувство, что они не знают, с чего начать.

Нахмурившись, ко Чжун сказал: «Как нам ее искать?”

Сюй Цзилинь ответил: «Если мы найдем благоухающую комнату Ронг Цзяочжао, то сможем найти и нашу маленькую развратную девочку. Вы должны помнить учение Чэнь Лаомоу, верно?”

Горько улыбаясь, ко Чжун сказал: «Это место имеет по крайней мере несколько сотен дворов и зданий, с внутренним двором во внутреннем дворе, здание в здании. Учение Чэнь Лаомоу-это простая вещь; здесь оно совершенно бесполезно.”

Покачав головой, Сюй Цзилинь сказал: «На самом деле, хотя особняк Рон занимает огромную площадь со многими зданиями, нетрудно отличить отношения хозяина и раба. Только из-за отсутствия четкой центральной оси вы сбиты с толку и дезориентированы!”

Ку Чжун кивнул и сказал: “Теперь, когда вы упомянули об этом, я могу понять этот момент. Возможно, я был ошеломлен деревьями и огнями в этой резиденции, что я чувствовал, что есть точки света везде. На ваш взгляд, в каком дворе может жить Жун Цзяочжао?”

В этот момент яркая луна на горизонте открыла свою бессмертную красоту, разбрызгивая свой свет на дворы и павильоны особняка Ронг, создавая какой-то неописуемый, но необычайно нежный красивый пейзаж.

Сюй Цзылин взял на себя инициативу, чтобы подняться на вершину конька крыши; он говорил низким голосом: “Это место расположено в соответствии с естественным направлением Багуа [триграммы]; поэтому, если мы сможем захватить этот портал, будет легко узнать общее направление, где может быть благоухающая комната Ронг Цзяочжао.”

Ко Чжун был поражен: «с каких это пор ты стал понимать Багуа?- а откуда ты знаешь, что это естественный (или врожденный) Багуа, а не приобретенный Багуа?»[Примечание переводчика: это трудно перенести на английский язык. Xiantian означает врожденный/врожденный / естественный (лит. ‘перед днем.’ По-хаутски это значит послезавтра / послеродовой / приобретенный, а не врожденный (лит. ‘after the day»).]

Сюй Цзилинь улыбнулся и сказал: «Это называется усердным достижением! Если бы я был таким же ленивым, как ты, сегодня вечером мы не смогли бы принять красоту и должны были бы вернуться. Скажите мне, эта резиденция смотрит в какую сторону?”

“Это должно быть с юга на север?- Ответил ко Чжун.

Сюй Цзилинь сказал: «Лу Фузи [мастер/учитель] сказал, что в естественной Багуа здание, расположенное на севере, обращенном на юг, следует за Сюнем [символизирующим дерево и ветер, древняя китайская компасная точка 135° (юго-восток)] положение юго-восточных ворот. Здание, расположенное на южной стороне, обращенной к северу, соответствовало положению Цянь [символизирующее небо, компасная точка 315° (северо-запад)] северо-западных ворот. И теперь главные ворота находятся в положении Цянь; поэтому особняк Ронг построен в соответствии с естественным Багуа. Гуа имеет свой собственный Gua qi, в настоящее время то, что работает, является приложением три зеленых нефрита [не уверен в этом; 三碧运], даже самый некомпетентный наземный эксперт должен знать, что главная резиденция должна быть расположена на востоке!”

Ко Чжун радостно сказал: «Сюй Лао Фузи действительно имеет немного навыка; почему бы вам не возглавить путь?”

※ ※ ※

Два мальчика летели от дома к дому, проходя по коридорам, пересекая сады, быстро приближаясь к намеченной цели, как будто они входили в необитаемую землю.

Они обострили свои чувства до такой степени, что Ходячие муравьи и двигающиеся жуки в радиусе нескольких десятков Чжан вокруг них не могли укрыться от их глаз и ушей.

Поэтому каждое их движение, будь то прыжки высоко или низко пригнувшись, метнувшись влево или метнувшись вправо, будет просто избегать любого в особняке Ронгов. Иногда они уклонялись от обнаружения всего на один шаг, но именно этот шаг был причиной того, что они не оставляли никаких следов. Таким образом, как тайные, так и тайные охранники, стоящие на страже, не могли остановить их.

Мгновение спустя, без всякого удивления, без малейшей опасности, они достигли внутреннего двора своего объекта-здания. Перелезая через разделяющую их стену, уже с первого взгляда мальчики поняли, что попали в нужное место.

По сравнению с другими дворами, будь то фундамент, конструкция, перила, двери и окна, стена и забор, ландшафтный сад, Каменная Горка, каменное сооружение или пруд, эта резиденция была намного более изысканной.

Весь внутренний двор состоял из пяти построек, связанных между собой переходами, прогулочными дорожками, извилистыми коридорами и открытыми садовыми площадками, устанавливая связь между пятью зданиями, так что различные приемные залы, главные залы, комнаты, кабинеты, кабинеты, верхние этажи, балконы, павильоны, будуары, ротонды-все виды разнообразных структур сливались в одно целое.

Указывая на особенно большое в масштабе многоуровневое здание, расположенное в центре, ко Чжун сказал: “Я, кажется, слышу, как Ронг Фэнсян говорит внутри.”

Сосредоточив свою силу в ушах, Сюй Цзылин действительно услышал слабые голоса внутри. Смеясь и ругаясь, он сказал: «твои уши лучше моих, неожиданно ты знаешь, чей голос Ты слышишь. Так что же он говорит?”

По какой-то причине Ку Чжун был в очень хорошем настроении. Похлопав Сюй Цзилиня по плечу, он сказал: «Малыш, просто следуй за своим учителем!”

Усилив свою бдительность, мальчики осторожно поползли к зданию, которое должно было быть тем зданием, где находился главный зал.

Когда они подошли ближе, то обнаружили, что здание было окружено большой открытой территорией. При ярком освещении любой, кто хотел бы пройти во внутренний зал, не имел бы никакого покрытия. С точки зрения плана здания, он был похож на Медный зал Цзин нянь Чаньюань.

Два мальчика притаились в кустах, окружавших здание. После того, как группа служанок и слуг из бокового коридора прошла мимо, Ку Чжун прошептал на ухо Сюй Цзилину: “Ронг Фэнсян, должно быть, довольно часто использовал это здание для тайных встреч; в противном случае, почему он проектировал его с таким большим пустым пространством, как это? Возможно, Донг Шуни тоже внутри, я только что слышал женские голоса, разговаривающие.”

Осматривая окрестности, Сюй Цзилинь сказал: «высота этого здания немного не пропорциональна. Я думаю, что есть еще один слой на вершине,предназначенный для людей, чтобы наблюдать все вокруг, не вызывая подозрений посторонних.”

“Так и должно быть, — убежденно сказал Ку Чжун, — но что нам теперь делать?”

Указав на двухэтажное здание слева, Сюй Цзилинь сказал: «Это маленькое здание всего лишь на пол Чжана короче, чем этот внутренний зал. Если бы мы могли перепрыгнуть через пятнадцать чжанов оттуда, а затем пересечь расстояние в тридцать чжанов, мы могли бы избежать наблюдающих глаз. Даже если они услышат порыв ветра, они только подумают, что это большая птица летит. Может ты хочешь дать ему попробовать его мать?”

Ку Чжун невольно вскрикнул: «ты не шутишь! Если я подпрыгну с земли, то в лучшем случае смогу преодолеть расстояние в десять Чжан, а не в пол-чи дальше.”

Сюй Цзилинь сказал: «в одиночку это не сработает, но работая вместе, мы вдвоем могли бы это сделать!”

Ку Чжун был озадачен: «даже если мы будем тянуть друг друга на полпути в воздухе, напрягая наши силы, чтобы бросить другого, в лучшем случае мы добавим только несколько Чжан; не переоцениваете ли вы наше умение немного?”

Сюй Цзылин засмеялся и сказал: “Вот почему люди говорят, что самая важная вещь-это использование ваших мозгов. Помните, как дугу Фэн напал на Ван Шичун, используя большой железный диск? Этот старик Хуан Гунцуо, пролетевший на диске, как парящий над облаком, как парящий в тумане? Я удивлен, что вы не можете даже подумать о таком примитивном методе. Люди-это существа, которые знают, как пользоваться орудиями труда; понимаете ли вы это?”

Ку Чжун схватил его за голову и сказал: “Где же инструмент? Сюй Е?”

Сюй Цзылин протянул руку и вытащил Луну ко Чжуна из колодца; он тяжело заговорил: “Давай! Будем ли мы есть кашу или рис,это будет зависеть от этого.”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.