Книга 27-Глава 1-Глубокая Любовь Между Отцом И Сыном

Книга 27 Глава 1-Глубокая Любовь Между Отцом И Сыном

Ошеломленные, все посмотрели и увидели человека, в высокой шляпе на голове, длинном одеянии, наброшенном на тело, чрезвычайно высокого, с древним, неуклюжим, деревянным выражением лица – он неторопливо шел от ворот внутреннего двора на площадь.

Внутренне «игорный призрак» Цза Хай воскликнул: «демонический!- потому что ранее он приказал своим людям запереть главные ворота, временно запретив кому-либо входить внутрь и не открывая их, пока этот вопрос не будет решен.

Но этот человек тихо подошел, неторопливо, без малейшего шума каких-либо попыток кого-либо остановить его. Ясно, что этот странный человек был не прост.

Человек рассматривал всех этих мастеров боевых искусств казино как ничто; он шел прямо на Ку Чжуна, неся с собой непреодолимо внушительный импульс Ци.

Потому что ранее одним ударом сабли ко Чжун поразил двух мужчин из их стороны, пока их оружие не сломалось, их тело не рухнуло перед экипажем, люди уже были напуганы до смерти, и их воля к борьбе была захвачена. Неожиданно они невольно отступили в сторону, чтобы пропустить этого странного человека, как будто он входил в место, где никого не было.

Лей Цзючжи и линь Лан были сильно озадачены; они не могли понять, какие отношения могли быть у Ку Чжуна с этим странным человеком.

Голова ку Чжуна онемела. Глядя на странного человека, идущего рядом с ним, Ку Чжун криво улыбнулся и сказал: “Фукин [отец] Дарен, каково текущее положение?”

Странный человек бросил на него глубокий взгляд, показав деревянную, бесстрастную улыбку, как будто он не имел никакого отношения к ко Чжуну вообще, и сказал равнодушно: “я не умер от гнева из-за тебя, я поблагодарил Бога за его доброту; нет ничего хорошего или плохого, чтобы сказать тебе.”

Цза Хай воспользовался этой возможностью, чтобы освободиться; сложив кулак, он сказал: «Джентльмен, старший, могу ли я спросить вашу почтенную фамилию и великое имя?”

Он уже много лет жил в Цзянху, его зрение было блестящим, поэтому он хорошо знал, что у него нет силы противостоять противнику, поэтому он мог только прибегать к добрым словам.

Странный человек бросил на него быстрый взгляд, покачал головой и сказал “ » Если это Сяо Сянь лично открыл рот, чтобы спросить меня, он все еще достаточно хорош; но вы слишком далеко падаете!”

Цза Хай пришел в ярость. Но он вдруг кое-кого вспомнил. Тотчас же холодок пробежал по его сердцу, и он уже не смел ничего говорить.

Странный человек протянул руку к ко Чжуну и тихо сказал: “Мы, отец и сын, давно не виделись; почему бы нам не найти место, где мы могли бы сначала выпить вина и поболтать?”

Без малейшего колебания Ку Чжун позволил странному человеку крепко схватить его за руку. Он сказал Лей Цзюцзи и линь Лан: «два Лаоге могут вернуться сначала, я догоню вас позже.” В то же время он подал им знак глазами, приказывая следовать за ним.

Незнакомец потащил ко Чжуна прочь, Лей Цзючжи и Лин Лан последовали за ним вплотную; под пустым взглядом Чжа Хая и его людей они с важным видом удалились.

В одно мгновение Сюй Цзилинь полностью овладел ситуацией, в то же время он знал, что если он не пойдет на полную, но все еще скрывая свое истинное мастерство влево и вправо, это будет сродни тому, чтобы одолжить руки врага, чтобы убить себя.

Другими словами, он мог только выбирать между раскрытием своей истинной личности и убийством. Пусть никто ему не говорит, но он должен знать, что делать.

Из трех мастеров боевых искусств, старейшин Инь Гуй пая, двое нападали спереди, слева и справа. Они использовали одно длинное и одно короткое оружие. Длинный представлял собой кусок веревки с железным кольцом на конце. Короткая представляла собой пару крючков,которые можно было спрятать в рукавах.

Длинное и короткое оружие работали вместе, как бесшовные небесные одежды. Даже если бы Сюй Цзилинь взмыл в воздух, он не смог бы избежать быстрой и жестокой атаки летящего кольца.

Тот, что следовал за ним, атаковал необычно узким и длинным острым мечом. Все три вида оружия были совершенно разными по своим характеристикам, их пути атаки были все безжалостны, опасны и странны, наполнены достаточной силой. На мгновение инь в природе, холодная Ци, вспыхнула, с сильным ветром разрезая кости. Даже с властным мастерством Сюй Цзилиня, пойманного в этой ситуации, он обнаружил, что ему трудно дышать, трудно поддерживать свои движения, и давление становилось все тяжелее и тяжелее.

Сюй Цзылин тихо выполнил неподвижное изображение чакры Цзинань; сразу же его сердце было подобно неподвижной воде, чистой, прозрачной и изысканной. Он подумал про себя, что даже если бы сам Нин Даоци оказался в такой ситуации, возможно, он не осмелился бы встретить совместное нападение трех человек лицом к лицу. В голове у него все перемешалось со скоростью света, и он метнулся влево.

Внутри этого уклонения были спрятаны бесчисленные таинственные принципы, которые было нелегко получить.

Самым страшным аспектом врага было то, что трудно было понять, что истинно, а что ложно. Хотя Сюй Цзилинь имел богатый реальный боевой опыт и его зрение было блестящим, но потому что все враги были высокопоставленными мастерами боевых искусств демонической школы, которые, если бы сражались один на один с ним, не были бы намного хуже, следовательно, хотя они, казалось, атаковали в то же самое время, реальность заключалась в том, что они могли бы измениться в любой момент, так что Сюй Цзилин ошибся бы путем атаки, и если бы это произошло, враги смогли бы убить его в течение нескольких ударов.

Он ни в коем случае не должен допускать никаких ошибок; потеря инициативы будет стоить ему мгновенной смерти на месте.

Это уклонение было именно тем решающим моментом в его стремлении захватить инициативу.

Полностью полагаясь на свою интуицию, он чувствовал, что первой атакой будет не летающее кольцо, которое лучше всего использовать в дальней атаке, и не пара Крюков, пересекающих друг друга, создавая фантастическое изображение бесчисленных сетчатых огней, спускающихся на его голову, но это было острое лезвие меча, рубящее сзади. Атака с обеих сторон перед ним была просто отвлекающим маневром, чтобы запутать его глаза, уши и разум, чтобы помочь острому клинку меча Вэнь Кейтинга атаковать.

Как раз в тот момент, когда остроконечное лезвие меча бесшумно двигалось вверх, чтобы нанести удар ему в спину, его тело сделало вид, что качается назад, притворяясь, что выдерживает огромное давление от объединенной атаки кольца и Крюков спереди.

Как и следовало ожидать, Вэнь Кейтинг попала в ловушку. Лезвие меча тут же яростно свистнуло, поскольку он двигался быстрее и сильнее в тотальной атаке, так что он мчался впереди летящего кольца и двойных Крюков.

Сюй Цзилинь именно так и хотел создать подобную ситуацию. Как раз в тот момент, когда тысяча фунтов повисла на ниточке, когда кончик лезвия достиг его спины, он метнулся в сторону.

Как будто по предварительному сговору, все три женщины хмыкнули!»крик удивления, как выражение изумления перед его блестящим суждением; однако их руки нисколько не колебались, их движения приспосабливались к переменам.

— Ух ты! Летящее кольцо, все еще висевшее над головой, закручиваясь спиралью вниз под углом, как тень за тенью, оно быстро перерезало Сюй Цзилиня, который собирался сменить позицию – путь. Если бы он продолжал метаться влево, это было бы равносильно тому, чтобы позволить летящему кольцу разрезать себя, в то время как другой старейшина, как крюки, так и человек, врезались в него. Если она сумеет его раскрутить, он полностью попадет под их контроль.

Сзади Вэнь Кейтинг сменила атаку на оборону, ее меч создал фантастическую сеть мечей, заполняющую воздух, полностью закрывая путь к отступлению.

Это был первый раз, когда Сюй Цзилинь столкнулся с такой грозной тактикой совместного нападения. Мало того, что «пустота» могла превратиться в «реальность», «атака» могла превратиться в «защиту», самое худшее заключалось в том, что их внутренняя сила была одного и того же происхождения и текла в одном и том же направлении, собираясь и сходясь в кажущуюся «небесную сетку земной сети» [идиома: неизбежная сеть] силового поля. Ему казалось, что его тело входит в ледник, и холодная энергия становилась все сильнее, так что окруженная ею, его сила значительно уменьшилась. Что еще хуже, интенсивность силы колебалась бесчисленное количество раз, так что это было действительно трудно понять.

Но вместо того, чтобы испугаться, Сюй Цзилинь издал долгий смешок и внезапно метнулся вправо, одновременно вращаясь вокруг своей оси. Его длинная мантия вспыхнула и полетела, метнувшись к мечу сети и тени крюка, его левая рука хлопнула по летящему кольцу, в то время как одновременно его правая рука тайно выполняла образ Льва и громко кричала: “Дуо!”

Видя, как он энергично поднялся, чтобы сразиться с ними, три женщины были внутренне очень счастливы. Они думали, что под напором их троих, взявшихся за руки, он наверняка будет серьезно ранен. Кто бы мог подумать, что когда победа казалась неизбежной, заклинание Сюй Цзилиня пронзило их уши? Тотчас же горькая и плотная убийственная аура, пронизывающая поле боя, утихла.

Этот звук походил на буддийскую песнь и звон колокольчика из буддистского зала посреди ночи. Казалось, он доносится издалека, с края земли, но в то же время и совсем близко от их ушей. Это чувство было таинственным и необычным за пределами человеческого понимания; оно могло сотрясать сердце и двигать дух, фантастическое до крайности.

Эти три женщины были из демонической школы, их врожденная склонность подвергаться такого рода буддийскому пению должна была быть подавлена, плюс это застало их врасплох и было слишком поздно, чтобы защититься; поэтому их сердце и ум были сильно потрясены. Мало того, что их руки замедлились на волосок, в результате их сила также была резко сокращена.

С повторяющимся » Ух! Ух ты!- Поднимающаяся мантия Сюй Цзылин раздельно взмахнула мечом и крюками, его левая рука ударила по летящему кольцу.

Три женщины были немедленно отброшены назад, и больше не были в состоянии поддерживать свое преимущество в создании окружения вокруг врага.

Сюй Цзилинь закричал: «Ты позволил мне победить!»Его правая ладонь симулировала толчок вниз к земле, он летел под углом, и все еще в воздухе, он развязал свою уникальную удивительную способность школы быстро вздохнуть и изменить направление, чтобы убежать от преследования и нападения трех женщин. Приземлившись на отдаленный дом, он быстро исчез без следа.

Глядя на его скорость, три женщины поняли, что им будет трудно бежать за ним. Обескураженные, они тупо уставились на него.

Бай Цин появилась из того места, откуда убегал Сюй Цзилинь; спрыгнув на поле битвы, она изумленно спросила “ » Кто этот человек?”

Натянув тонкую вуаль, закрывающую ее лицо, прекрасные глаза Вэнь кайтинга пристально посмотрели в ту сторону, где исчезал Сюй Цзилинь, и тяжело проговорили: “если бы этот человек не обладал способностью выполнять чудесное буддийское искусство львиного рыка, я мог бы предположить, что он либо ку Чжун, либо Сюй Цзилинь в маскировке. Но на самом деле это явно не так.”

— Мне все равно, насколько выше этот человек по имени Гун Чэньчунь, но как только он появится снова, ему будет трудно избежать катастрофы потери своей жизни. Вернемся к нашему срочному делу; Du Fuwei-наша цель на этот раз. Поехали!”

Закончив говорить, четыре женщины быстро поплыли прочь.

В тихом уголке винной лавки Ду Фувэй с серьезным выражением лица, казалось, был глубоко погружен в свои мысли, поскольку он смотрел на хорошее вино внутри чашки, не говоря ни слова. Ку Чжун почтительно ждал, когда он заговорит, не выказывая ни малейшего нетерпения.

По пути, пока они не выпили три больших бокала вина, Ду Фувэй не произнес больше половины фразы.

Наконец Ду Фувэй выдал намек на улыбку, наполненную насмешливым подтекстом над ним самим. Невольно рассмеявшись, он покачал головой и сказал: “Если бы это было вчера, я бы двинул армию и послал генерала, и пренебрег бы всем, чтобы убить тебя, этого надоедливого и нерадивого сына, чтобы дать выход негодованию, наполняющему мое сердце. Но сейчас есть только чувство нежной любви, привязанности между отцом и сыном. Скажи мне, разве жизнь не странна?”

Сильно потрясенный, ко Чжун сказал: «Лао Умри [старый папа], ты наконец-то тронут Ши Фейсюан!”

На этот раз настала очередь Ду Фувэя испытать мощный и жестокий шок. Его глаза светились особым светом, он смотрел на Ко Чжуна. С недоверием в голосе он сказал: «неудивительно, что ты, этот маленький ребенок, способен бегать по всему миру. Неожиданно вы способны, судя по вздоху скорби, исходящему из глубины моего сердца, размышлять о факте, лежащем за пределами произнесенных слов. Это просто невозможно.”

Криво усмехнувшись, ко Чжун сказал: «Это абсолютно не потому, что способности ребенка и мудрость высоки, скорее, с одной стороны, я знаю, что Ши Фейсюань лоббирует военачальников, соперничающих за превосходство во всем мире, с другой стороны, я знаю, что ваш старый партнер Фу Гонгю-демонический школьный человек. Я еще яснее вижу, что у тебя, Лао Ди, есть оптимистический склад ума; поэтому я предположил, что ты, старший, только что тайно встретился с Ши Фейсюаном сегодня. Ай! Ли Шимин только что получил еще один кусок рек и гор [т. е. страны].”

Ду Фувэй поднял свою чашку и сказал со смехом: «этот тост для меня, Лао Ди, чувствуя облегчение от бремени, все мое тело чувствует себя легким, расслабленным и мирным. Ура!”

Ку Чжун радостно чокнулся со своей чашкой, и они оба осушили ее одним глотком.

В изумлении Ду Фувэй оглядел его с необычным выражением лица, пытаясь понять, было ли удовольствие Ку Чжуна искренним. — Вы, кажется, по-настоящему счастливы за меня, — удивленно спросил он. Это не имеет смысла; вы должны быть разочарованы тем, что власть ли Шимина растет с каждым днем.”

Поставив свой кубок с вином, Ку Чжун сначала обвел взглядом остальных посетителей винного магазина, а затем спокойно сказал: “Я человек широких взглядов. Даже если есть что-то, о чем я должен беспокоиться, это может подождать, пока я не закончу пить вино с Die, чтобы беспокоиться об этом. Прямо сейчас я просто хочу сопроводить Die пить к вашему сердцу; я даже не буду спрашивать о деталях сотрудничества Die с Ли Кидом, потому что я не хочу, чтобы Die чувствовала себя расстроенной, сердитой или неловкой.”

Ду Фувэй хлопнул ладонью по столу и сказал со вздохом: “Вы достойны быть тем человеком, о котором я, Ду Фувэй, высоко думаю. Только так вы можете получить мой комплимент как выдающийся герой. Лао Дье также имеет несколько слов от всего сердца,я хотел бы, чтобы Сяо Чжун хотел спокойно обдумать это.”

Ку Чжун удрученно откинулся на спинку стула и сказал с кривой усмешкой: “если смерть хочет убедить ребенка последовать ее примеру, она может поберечь ваше дыхание и использовать его для питья вина.”

Ду Фувэй улыбнулся и сказал: “Ду Фувэй может сдаться, но как Ку Чжун может сделать то же самое? Это называется никто не понимает своего сына лучше, чем его отец; я просто хочу напомнить вам, я надеюсь, что вы отмените свою поездку в поисках сокровищ в Guanzhong. Потому что, я не знаю, кто передавал новости, но в настоящее время никто под небесами не знает, что вы с Цилин планируете отправиться на север в Гуанчжун. Если вы настаиваете на том, чтобы идти, это не будет отличаться от того, чтобы идти прямо в ловушку.”

Скрежеща зубами от гнева, ко Чжун сказал: «Кто еще может быть таким назойливым, как Сян Юшань и Юн Ючжэнь? Это, должно быть, их заговор с целью заимствования чужого ножа, чтобы убить нас. Но кого нам с Зилинг следует бояться?”

Ду Фувэй вздохнул и сказал: “Ну и что, если у вас есть сокровища герцога Яна? С древних времен не было никого, кто стремился бы к миру, полагаясь на зарытые сокровища. Если вы все еще хотите упрямо атаковать Guanzhong только для того, чтобы щеголять храбростью невежественных людей, это было бы так же, как мотылек, летящий в огонь, следуя по пути к своей собственной гибели!”

Ку Чжун успокоился; его лицо стало мрачным, не выдавая ни малейших эмоций. — Мой выбор сейчас-либо преклонить колени и молить ли Кида о прощении, либо храбро сражаться до конца. И умереть должен знать, какой вариант я выберу.”

А затем он вернулся к своему озорному взгляду и заговорил с улыбкой: “мой Нианг! Ребенок уже в самом конце моей веревки. Единственное волшебное оружие-это посмотреть, есть ли внутри спрятанного сокровища какое-нибудь сокровище, с которым я могу воскреснуть из мертвых, чтобы испытать свою удачу. Ха! Чем сложнее это сделать, тем больше ребенок заинтересован.”

Нахмурившись, Ду Фувэй сказал: «Дело не в том, трудно это или нет; это практически невозможно. У Ли Шимина Тянь цэ Фу [Небесный особняк политики], безусловно, есть мастера боевых искусств, столь же многочисленные, как облако. Есть много способных людей, которые служат в клане ли. Если вы все еще думаете, что этого недостаточно, есть две школы, буддийская и даосская, и весь «белый путь» Вулиня [то есть православный, праведный], которые связаны с буддийскими и даосскими школами; как вы двое можете стоять?”

Застигнутый врасплох, ко Чжун сказал: “намекает ли Die, что Ши Фейсюань может лично иметь с нами дело? Ее отношения с Зилинг действительно не так уж плохи!”

Ду Фувэй говорил тяжело: «вы просто не понимаете стиль поведения Ши Фейсюань; она сделала четкое различие между общественным и личным интересом. Кроме того, в прошлом это было главным образом из жалости, что она была очень терпима к вам двоим, поэтому она не переставала убеждать вас добрыми словами; можно сказать, что она уже сделала все выше и за пределами способов мира, какие экстравагантные требования вы можете попросить у нее?”

Ку Чжун молча смотрел на него.

Ду Фувэй говорил безразлично: «вы можете догадаться, как я узнал, что вы находитесь в Цзюцзяне?”

Голова Ку Чжуна мгновенно онемела. После довольно долгого тупого взгляда он сказал: «Ты хочешь сказать, что она рассказала тебе?”

Криво улыбнувшись, Ду Фувэй сказал: «одна догадка, и вы ее получили. Она хотела, чтобы я дал тебе последний совет: Не ходи в Гуанчжон.”

Ку Чжун не понимал: «как она узнала, что смерть и ребенок связаны?- спросил он.

Глаза ду Фувэя излучали редко видимое чувство, полное любви; он говорил нежно, “потому что я сказал ей, что одно из условий моей капитуляции перед ли Шимином заключается в том, что независимо от того, при каких обстоятельствах, он не должен сражаться непосредственно с вами или Цилин. Это, вероятно, то, что называется, независимо от того, насколько злой тигр, он никогда не будет есть своего собственного ребенка!”

Потрясенный, Ку Чжун закричал: «Умри!”

Ду Фувэй громко рассмеялся и сказал: “Только этот призыв «умереть» исходит из вашего сердца. Лаофу очень утешен.”

А затем его лицо посерьезнело, и он сказал: “Твое, два мальчика боевое искусство достигло большого экспертного уровня. Даже со способностями Ши Фейсюань, у нее нет уверенности, что она сможет справиться с вами двумя в одиночку, плюс она откровенно призналась, что у нее нет сердца, чтобы безжалостно обращаться с вами, но она просто должна остановить вас от входа в Guanzhong, чтобы искать сокровище. Можете ли вы догадаться, какие средства она собирается использовать?”

Выдохнув полный рот холодного воздуха, ко Чжун сказал: «она собирается пригласить Нин Даоци сделать свой ход?”

Ду Фувэй покачал головой и сказал: “Нин Даоци-это фигура номер один в даосской школе, его ранг и статус не имеют никакого значения. Ши Фейсюань, будучи из буддийской школы, если у нее нет другого выбора, не будет легко беспокоить его, старшего. Насколько я понимаю, из-за вашего боевого искусства, идущего из даосской сокровищницы «секрет долгой жизни», есть много сходства с Нин Даоци; поэтому он лично попросил Ци Хан Цзин Чжая захватить вас живым и заключить в тюрьму. После того, как семья ли успокоит мир, тогда вы будете освобождены. Из этого ясно, что он не желает лично иметь с вами дело.”

Выражение лица ко Чжуна изменилось, он сказал: “мой Нианг! Я бы предпочел быть убитым, чем взятым в плен.”

Ду Фувэй не мог удержаться от смеха:” это уже второй раз, когда ты зовешь Нианга, — сказал он, — я действительно не знаю, почему.”

— Единственное, что я хочу сейчас сделать, это посоветовать Сяо Лину бросить эту охоту за сокровищами. Он больше всего любит быть свободным; это мое собственное преступление, я не должен никого винить.”

И тогда он спросил: «Кто такой Чжайчжу [мастер монастыря] Цзин Чжая? Собирается ли она повести за собой большое количество сигу Хешанг [воинственная тетушка (буддист) монах], чтобы поймать нас?”

Ду Фувэй покачал головой и сказал: “личность нынешнего Чжучи Цзинчжая [менеджера/президента] загадочна. Но в буддийских школах ее положение равнозначно положению Нин Даоци в даосской школе; ей было бы нелегко спуститься с горы, чтобы самой сражаться. Из того, что я слышал, Ши Фейсюань намекнула, что она может пригласить четырех великих святых монахов, поэтому ваше обращение к вашему Ньянгу на самом деле очень уместно.”

Если бы это было раньше, возможно, Ку Чжун даже не сдвинул бы брови, просто потому, что он даже не знал, кто такие Четыре великих святых монаха. Но совсем недавно он услышал от Сюй Цзилиня, что даже Ши Чжисюань был избит четырьмя великими святыми монахами, которые бежали в пустыню, и теперь он внезапно услышал, что те, кто захватил Сюй Цзилиня и его, были именно этими четырьмя, было бы действительно странно, если бы он не был потрясен.

Четыре великих святых монаха были Чжихуи школы Тяньтай [лит. мудрость] Даши [великий мастер], школа Саньлун Цзясян Даши, школа Хуаян Диксин Цунже [почетный монах] и Чанцзун Си Цзу [лит. Дзэн-Буддизм Четыре Предка] Даосин Даши. Эти четверо плюс Ши Фэйсюань или даже Ляо Конг, как у двух мальчиков вообще может быть шанс нанести ответный удар?

Внезапно встав, он сказал с кривой улыбкой: «у ребенка есть срочное дело, которое я должен обсудить с Сяо Лин; Умри, пожалуйста, позаботься о себе! Я почти забыл сказать ему, что Инь Гуй Пай посылает большое количество войск в Цзюцзян. Умирать надо очень осторожно.”

Не говоря ни слова, Ду Фувэй оставил немного денег на выпивку и проводил его до выхода из винной лавки. Это была относительно тихая ночь, пешеходное движение было легким, увеличивая мрачное чувство в сердцах двух мужчин.

Дул ночной бриз, Ду Фувэй сказал: «Когда вы умрете, я чувствую себя таким бесполезным; после того, как я сказал так много слов, я все еще не могу забрать намерение Чжун Ира идти на север. Ши Фейсюань выбрал это время, чтобы умереть, предупреждая вас, это было на самом деле кропотливое усилие, потому что я не хочу, чтобы вы двое отправились в Guanzhong, а затем вступили в прямую конфронтацию с семьей ли, что привело к неразрешимой глубокой вражде.”

Ко Чжун вздохнул и сказал: «Если бы я был так напуган, что в ужасе мочился в штаны, пряча голову и отказываясь выходить, как бы я провел дни до конца своей жизни?”

Покачав головой, Ду Фувэй сказал: «Ты не можешь так говорить. В прошлом Хань Синь [(-196 г. до н. э.), знаменитый генерал первого императора Хань Лю Бана] также был вынужден ползти между чьими-то ногами. Это называется Лидер может представить или может стоять высокий, как это требуется. Пока ты живешь в своей штаб-квартире в Пэнляне, что может сделать с тобой Ши Фейсюань? Но если вы сделаете то, что делаете сейчас, пробравшись в Гуанчжун, вы только ударите камнем с яйцом или с помощью рук богомола остановите колесницу. Это действие переоценки собственных возможностей!”

Странный свет вырвался из глаз ко Чжуна; он сказал: “Если я не могу победить врага силой, тогда мне придется перехитрить их. Всегда найдется какой-то выход.”

Продолжая идти, Ду Фувэй усмехнулся и сказал: “просто глядя на то, как Ши Фейсюань знает ваше местонахождение, как тыльная сторона ее руки, я знал, что вы абсолютно попали в невыгодное положение; все, что вы можете сделать, это ждать, чтобы вас захватили.”

Ко Чжун спокойно рассмеялся и сказал: “Умри, должно быть, понимаешь лучше, чем кто-либо другой. С момента нашего дебюта мы всегда терпели поражение, и до сегодняшнего дня ситуация не улучшилась, в то время как люди борются против нас и становятся все более грозными! Пока я могу безопасно добраться до Гуанчжуна, я боюсь, что даже Нин Даоци будет считать меня достаточно квалифицированным, чтобы быть его противником.”

Ду Фувэй остановился. Откинув голову назад в громком смехе, он сказал: «Когда все сказано и сделано, Ку Чжун все еще Ку Чжун. Позвольте мне дать вам один последний совет: я надеюсь, что вы сможете избежать позора быть пойманным. И вот мы расстаемся.”

Ко Чжун почтительно поклонился и решительно вышел. Но только он сделал несколько шагов, как сзади раздался голос Ду Фувэя: “есть еще одна вещь, которую я забыл сказать своему ребенку, а именно: Ли Ми формально признал свою преданность семье Ли и повел свои войска в ущелье [Гуань]. Это событие потрясло весь мир и повысило престиж семьи Ли.”

Потрясенный, Ку Чжун остановился. Криво усмехнувшись, он спросил: «А какая еще есть информация?”

Героический дух ду Фувэя внезапно поднялся. Он хлопнул в ладоши и запел: “пение аккомпанирует вину (рис. жизнь коротка, веселитесь, пока можете]; жизнь не так уж много, как утренняя роса, с течением дней есть много страданий. Вздыхая с великодушным волнением, тревогу трудно забыть. А чего волноваться? Есть только Ду Кан.”

Ду Кан был божеством изобретателем вина; таким образом, ясно, что Ду Фувэй не имел намерения соперничать и преследовать Цзянху, он только думал о том, чтобы уйти в отставку и уйти в уединение.

Поющий голос исчез в отдалении.

Ку Чжун не оглядывался назад. Он чувствовал отчаяние в песне Ду Фувэя, его сердце было наполнено мириадами эмоций.

Только выдающийся талант может распознать текущие тенденции. В этом отношении он, Ку Чжун, явно не дотягивал до своего старого папы Ду Фувэя. Но именно это и было самым интересным аспектом жизни. От невозможности, стремящейся найти тонкую возможность.

В данный момент самым желанным человеком для него был Сюй Цзилинь.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.