книга 28-Глава 10-убийство их путь из Наньян

Глава 10-убивая свой путь из Наньяна

За последние двенадцать лет или около того, Чжу Юянь никогда не испытывал такого момента, как этот; момент, полный накопленных убийственных намерений. Только сейчас можно было сказать, что она отдала ему все, но она могла только нанести легкий внутренний вред, которого было недостаточно, чтобы помешать шагам Сюй Цзилиня. И самое страшное для нее было то, что соперница практически не боялась ее «Тянь МО Хуан Сян» [демоническая фантастическая внешность], так что грозная сила ее Тянь МО да фа была значительно уменьшена.

К этому времени она уже отказалась от своего первоначального намерения захватить его живым; она была полна решимости убить врага любой ценой, чтобы исключить возможность того, что в будущем Сюй Цзилинь станет еще одним Нин Даоци.

Если бы Сюй Цзилинь мог прочесть мысли Чжу Юяня, он был бы чрезвычайно горд. Но в этот момент единственное, что шевелилось у него в голове, — это как бежать вместе со своей жизнью, чтобы когда-нибудь он смог собрать этот долг крови, который наполнил его горем и негодованием.

Противостоя сокрушительному, несравненному по силе тотальному удару Чжу Юяня, он не должен отступать вообще. В противном случае он попадет в ситуацию «войска-в-поражении-как-оползень», пока его не убьют.

«Силовое поле», созданное Тянь МО да фа Чжу Юяня, превосходило женское демоническое поле Вань на несколько десятилетий тысячекратной, стократной утонченности, печной-огонь-стал-ярко-зеленой зрелостью, достигнув-высшей-степени-совершенства, как с точки зрения уровня демонической силы, так и с точки зрения опыта.

При обычных обстоятельствах, даже с нынешним прорывом Сюй Цзилиня и уровнем мастерства, он все еще был бы не в состоянии ни заимствовать, ни отклонить силу ладони Чжу Юяня. К счастью, поскольку у него был опыт Ваньвань, посылающей свою силу Тянь МО в его тело, чтобы иметь дело с вами Niaojuan, по сравнению с Kou Zhong, у него было более глубокое понимание тонкости, того, что такое истина и что такое ложь Тянь МО да фа. В это критическое время, когда жизнь и смерть висели на волоске, у него не было другого выбора, кроме как поставить все на карту, чтобы попытаться.

Наклонив голову назад, чтобы посмотреть вверх, божественный свет в его глазах вспыхнул, его руки выполнили образ без страха, немедленно почти конденсирующаяся кровь из-за вторжения холодной энергии снова начала течь, в то же время его кровеносные сосуды сузились, так что кровь текла быстрее, вся истинная Ци во всем его теле циркулировала вдоль его дыхания. Чувство усталости только что прошло; сила ци в его теле поднялась, а затем превратилась в два потока положительной и отрицательной энергии. Переместив три Ци влево,он послал удар.

К этому моменту убийственные намерения Чжу Юяня вспыхнули еще ярче.

Этот молодой противник, который первоначально находился под давлением ее силы Тянь Мо, что его боевой дух полностью ушел, внезапно имел одежду и рукава на всем его теле, чтобы чистить, и превратился в другого человека, который стоял так же твердо, как гора Тай. Даже она не могла понять, почему удар противника неожиданно не принес ни малейшей силы, но в нем явно присутствовало какое-то непонятное, непостижимое чувство.

Внезапно противник двинулся в сторону, чтобы уклониться, ее собственная не-крепость-она-не-может-одолеть силу Тянь МО, казалось, внезапно потеряла свой центр тяжести и свою цель, давая ей раскачивающееся, сметающее чувство, что даже если это она выпустила силу, она чувствовала себя очень неудобно вместо этого. Однако менять движение в этот момент было уже поздно: ее ладони могли двигаться только по первоначальному стилю, только направление было изменено вниз.

Даже с ее огромным опытом и превосходным зрением, Чжу Юянь все еще должна была признать, что она не могла видеть сквозь Сюй Цзилиня; она просто не понимала его.

— Бум!’

С рукой, вытянутой до предела, пока она не оказалась всего в пяти ци от нефритовой ладони Чжу Юяня, падающей с неба – два потока истинной ци в теле Сюй Цзилиня, движущиеся в противоположных направлениях, превратились в скрученный, движущийся в противоположном направлении столб спиральной Ци; подобно потоку, вырвавшемуся из плотины, он оставил свой кулак, чтобы встретить полный сил удар Чжу Юяня.

Энергия ци схлестнулась.

Издав приглушенное ворчание, Чжу Юянь был отброшен прочь.

Сюй Цзылин выплюнул еще один глоток крови, шатаясь и кружась, пока, наконец, не упал со склона крыши. Но как раз перед тем, как достичь Земли, он вытянул ноги, чтобы оттолкнуться от нее, и это заставило его выстрелить, как стрелу, в отдаленное место.

Оттолкнувшись носком ботинка от конька крыши, Чжу Юянь тоже полетела вслед за ним.

Сюй Цзылин посмотрел на бушующий ад примерно в двадцати чжанах впереди, а затем полетел к скоплению зданий, которые испускали большое количество густого дыма.

Сможет ли он избежать преследования Чжу Юяня на оставшемся между ними коротком расстоянии-это будет разница между жизнью и смертью. После тяжелого боя, как Чжу Юянь, так и Сюй Цзилинь больше не имели большого запаса движения; оба получили ранения. Разница была только в степени тяжести.

Сюй Цзилинь очень утешался тем, что ему удалось нанести увечье этому великому мастеру демонической школы. Всего лишь мгновение назад он использовал образ без страха сначала для концентрации истинной Ци, защищающей его тело, а затем применил положительную-отрицательную силу, чтобы отклонить силу Тянь МО, обволакивающую его, что он не мог сделать ни одного шага, наконец, он послал удар, используя метод применения силы из недавно приобретенного стиля изображения Баопин [Водолей/заветная ваза], так что Чжу Юянь не мог понять его технику. Он не только сумел блокировать ее полномасштабный удар, но и сумел успешно позаимствовать немного ее истинной ци, а затем, опираясь на эту инъекцию силы, он создал свою собственную истинную Ци, так что перед приземлением на землю он существенно ослабил повреждение на своих меридианах. В результате у него все еще было достаточно сил, чтобы убежать.

Еще пять Чжан, и он войдет в пылающий огонь, покрытый густым дымом, в то время как Чжу Юянь все еще находится примерно в десяти чжанах от него.

В этой благоприятной ситуации вдруг мелькнула тень. Нежный и красивый, элегантный, средних лет ученый с уверенными и непринужденными движениями, неожиданно преградил ему путь вперед. Держа в руках медную флейту [ориг. Сяо, тростниковая губная гармошка, похожая на свирели кастрюли] поперек его груди, он громко рассмеялся и сказал: “Сюй Сюнди, как ты? Пи Шоусюань почтительно ждал уже долгое время.”

Сюй Цзылин заметил, что движения противника были быстрыми и казались легкими, его осанка была очаровательной; он сразу же понял, что демоническая сила этого человека была высока, выдающаяся выше Бянь-Буфу. Так как он знал, что не сможет убежать, он яростно заскрежетал зубами и, используя самый жесткий, самый свирепый образ Великой ваджрной чакры, собрал все то немногое истинное ци, что у него осталось, и использовал его, чтобы ударить противника, не замедляясь вообще.

Пи Шоусюань покачал головой и сказал со вздохом: “это называется моль, бросающаяся в пламя; вы переоцениваете свои возможности.”

Медная флейта закачалась, она прочертила в воздухе полоску света, отражая пламя за его спиной, производя громкий вопящий шум, как плачущий призрак или плачущее божество.

В тот момент, когда Сюй Цзилинь послал свой удар, он уже потерял уверенность. В то время как он вздыхал про себя, что его маленькая жизнь не будет сохранена, странный шум внезапно раздался из густого дыма и пылающего огня позади Пи Шоуксуана, сопровождаемый катящейся тенью копья, как торнадо, несущийся к Пи Шоуксуану.

Сразу же ситуация была полностью перевернута; теперь это был «юн ю Шуан Сю» [см. книгу 25 Глава 8] Пи Шоусюань повернулся лицом к врагам спереди и сзади него.

Даже обладая способностями Пи Шоусюаня, он знал, что было трудно противостоять двум великим молодым мастерам боевых искусств, атакующим клешнями спереди и сзади одновременно, особенно подавляя атаку Орлиного копья сзади, которая пришла так внезапно. Поскольку он был так поглощен атакой спереди, что у него открылось большое отверстие на спине, он был застигнут врасплох и мог только попытаться сначала спасти свою собственную жизнь.

Хотя он прекрасно знал, что если бы ему удалось блокировать всего одно движение от Сюй Цзилиня, Чжу Юянь смог бы вовремя догнать его, ему все равно пришлось вздохнуть про себя, чтобы уклониться. И не только это, он должен был уйти очень далеко.

В это мгновение Сюй Цзылин и Тули встретились вместе. Сюй Цзылин воспользовался этой возможностью, чтобы потянуть Тули за руку, а затем они вместе прыгнули под углом в глубину густого дыма.

К тому времени, когда прибыл Чжу Юянь, она уже опоздала на один шаг.

Ку Чжун пришпорил коня и галопом помчался к Тянь-Куй-додзе, откуда в небо поднимались языки пламени и густой дым, окрашивая горизонт к югу от города в красный цвет; его сердце было полно убийственных намерений.

По-видимому, все большие улицы и маленькие переулки, ведущие к додзе, были перекрыты вооруженными людьми, связанными с Цзи Ино, чтобы строго запретить всем, кто может захотеть броситься туда, чтобы потушить огонь.

В это время Луна Ку Чжуна в колодце была запятнана кровью, потому что он прорвался через семь, восемь таких блокад, прежде чем смог даже достичь этого места.

Именно в это время измученные и истощенные, с головы до ног покрытые искрами и обломками Сюй Цзылин и Тули выбежали из зоны бедствия и прыгнули на вершину стены.

Когда он стоял на стене, Сюй Цзилин увидел, что Ку Чжун подходит, внезапно он пошатнулся и почти упал со стены. К счастью, Тули схватил его и помог подняться, прежде чем спрыгнуть вниз к ко Чжуну.

Две тени появились одновременно примерно с тридцати Чжан от стены, преследуя их так же быстро, как призрак. Узнав в одном из них инь-Хоу Чжу Юяна, ко Чжун мысленно воскликнул: «Какая катастрофа!’

Поймав приземлившихся на коня Сюй Цзилиня и Тули, он тут же натянул поводья, развернул лошадь и галопом поскакал по длинной улице. Каждый поднимал свою Ци, чтобы облегчить свое тело, существенно уменьшить нагрузку на лошадь. Трое всадников на одной лошади в панике спасались бегством.

Они только что пробежали двадцать или около того чжанов, больше дюжины мужчин, держа копья и размахивая копьями, атаковали с обеих сторон улицы. Более того, стрелы дождем сыпались на них с крыш домов по обе стороны дороги.

— Взревел Тули. Копье в его руках превратилось в тени, заполняющие все небо, образуя сеть, защищающую их, блокируя стрелы и сбивая их на землю.

Сюй Цзилинь ударил обеими руками, левой и правой, производя силу удара и пальмовый ветер, встряхивая набегающих врагов, отправляя их падать на восток и спотыкаться на Запад, отбрасывая их и заставляя отступать.

— Если я не могу отомстить за эту вражду, то клянусь, что я не человек.”

Как молния, Луна в колодце двигалась перед лошадиной головой; ни один из мужчин, преграждавших им путь, не смог даже чуть-чуть спастись, их кровь брызнула, и они упали на землю.

Конь не переставал бежать; он проломил барьер насквозь.

У них не было времени проверить, преследуют ли их сзади Чжу Юянь и Пи Шоусюань; они только знали, что тот, кто преградит им путь, должен быть убит, без всяких вопросов. К тому времени, как они добрались до пересечения двух главных улиц, все трое были уже с ног до головы пропитаны кровью. Но они уже прорвались через множество барьеров и убили почти сотню человек с вражеской стороны.

Сражение было настолько ожесточенным, что если бы вы не находились в самом его центре, это было бы трудно себе представить.

— Поверните налево!- Вдруг крикнул Тули.

Ку Чжун вспомнил, что ли Юаньцзи, Кан Цяоли и их люди были на причале реки Туань за северными городскими воротами, так что если они повернут налево, то пойдут к западным городским воротам; он поспешно натянул поводья, чтобы повернуть налево.

— Быстрее!- Воскликнул Тули, — Яофу приближается!”

Ко Чжун и Тули повернули головы; они увидели, что Чжу Юянь и Пи Шоусюань, один перед другим, приближаются, так что теперь они были всего лишь в десяти чжанах от них. Еще немного промедления, и они тут же их догонят. Плача по своему Ньянгу, они хотели пришпорить лошадь, чтобы она бежала быстрее. Кто бы мог подумать, что лошадь, у которой уже шла пена изо рта, уже достигла предела своих ног, так что Чжу Юянь быстро сократил расстояние до восьми, девяти Чжан?

Здания по обе стороны улицы двигались назад, как призрак. Впереди виднелись густые тени вас-преследовавших-меня, я-преследовал-вас, в то время как несколько сотен человек отчаянно сражались в ближнем бою; боевые кличи сотрясали небеса, повсюду лежали мертвые тела.

Однако самым приятным для всех троих было то, что западные ворота были широко открыты. По-видимому, когда Наньянг Банг люди, отвечающие за охрану городских ворот были атакованы, они знали, что что-то было не так, поэтому они открыли городские ворота, чтобы бежать за свою жизнь. В противном случае коню будет трудно перепрыгнуть через стену, и если возникнет хоть малейшая задержка, то враг, без сомнения, догонит его.

Ку Чжун пришпорил коня, заставляя его петлять влево и вправо в промежутках между сражениями. В мгновение ока они въехали в ворота городской сторожевой башни, глубина которой достигала примерно шести Чжан. Передние ноги лошади внезапно потеряли опору,и трое мужчин повалились на землю.

Все трое выкатились за городские ворота, добежали до самого края подъемного моста, а потом вскочили на ноги и побежали по подвесному мосту, спасая свою жизнь в дикой местности.

Чжу Юянь и Пи Шоусюань бросились вдогонку к вершине моста, но их силы уже были истощены. Они могли только стоять и тупо смотреть, как они исчезают в темноте за пределами города.

Все трое уныло сидели на вершине холма за городом, глядя вниз на Наньян. Они все еще могли видеть дым и огонь, поднимающиеся в небо.

Горько улыбаясь, ко Чжун сказал: «на этот раз мы действительно потерпели сокрушительное поражение; способность сдерживать наши маленькие жизни-это действительно благословение небес.”

Встав на оба колена, Сюй Цзылин тяжело заговорил с деревянным выражением лица “ » интересно, как они это делают?”

Задыхаясь, Тули ответил: «Они должны быть в состоянии убежать! Я наполовину убеждал, наполовину заставлял Ин ю, лу уся и остальных увести Лу Чжуна из тайной комнаты, прежде чем отправиться на поиски тебя.”

Ку Чжун внезапно встал. Его тигриные глаза свирепо смотрели на пламя над городом Наньян; он сказал: “Придет день, когда мы уладим всю старую ненависть и новую вражду с Чжу Юяном.”

“Что же нам теперь делать?»Тули спросил:» Мы сейчас едем в Гуаньчжунь?”

Ко Чжун хотел спросить мнение Сюй Цзилиня “ » Лин Шао, что ты скажешь?”

Сюй Цзилинь поднял глаза к небу и сказал: “нам лучше сначала найти место, где можно спрятаться. В противном случае, к тому времени, когда мы увидим ястреба, летящего туда-сюда над головой, будет уже слишком поздно сожалеть. Кроме того, в нашем нынешнем состоянии у нас практически нет капитала для борьбы.”

Когда Тули проснулся, солнце уже освещало своим благородным светом большую землю, омывая ее теплыми лучами света из середины неба. Сюй Цзилинь все еще сидел, скрестив ноги и закрыв глаза, но Ку Чжуна нигде не было видно.

Их укрытие находилось в каньоне в горной местности примерно в пятидесяти ли к северо-западу от Наньяна, где лес был темным и густым; это было действительно хорошее укрытие.

По дну каньона извивался ручей. Нежное журчание воды усиливало ощущение умиротворенности и расслабляющей атмосферы горного леса, особенно после прохождения через нечистый ветер и кровавый дождь предыдущей ночи.

Тули тихо поднялся. Из всех троих ранение Сюй Цзилиня было самым тяжелым, поэтому ему требовалось больше времени, чтобы выровнять дыхание.

Когда он добрался до входа в Долину, то увидел ко Чжуна, который прятался в тени толстого дерева и смотрел в небо. Когда Тули подошел к нему сзади, ко Чжун указал на небо и сказал: «Смотри!”

Проследив за его пальцем, Тули увидел черную точку, кружащую над открытой местностью, примерно в десяти ли от горной местности, ища цель.

“Чей же это ястреб?- Спросил ко Чжун.

После тщательного наблюдения Тули сказал тихим голосом: «должно быть, это ястреб-воробей Кан Цяоли. Наконец — то они догнали нас здесь!”

Черная точка улетела еще дальше и скрылась за небольшим холмом.

Ко Чжун вздохнул и сказал: “в конце концов, сердце Лин Шао похоже на чистую воду. Если бы мы не сбежали прошлой ночью, нас бы преследовали до тех пор, пока мы не потеряли бы способность дышать.”

Тули опустился на одно колено рядом с ним и сказал: “Мы должны пересмотреть наш маршрут побега. Теперь, когда у нас есть еще один большой враг, Инь Гуй Пай, наша ситуация ухудшается.”

— Ваши общие познания в географии на самом деле лучше, чем наши, ханьцы, — сказал Ко Чжун. Я говорю серьезно, я не издеваюсь над вами. Было бы лучше, если бы вы спланировали маршрут побега.”

Криво усмехнувшись, Тули сказал: «интересно, действительно ли ты смеешься надо мной, потому что Сяоди потратила время и энергию, чтобы изучить географию ваших гор и ручьев с одной целью. Вы должны знать, что это такое, и без моего ведома.”

Ку Чжун засмеялся и сказал: «х * [я понятия не имею, что это такое] это потому, что вы восхищаетесь нашей центральной земной культурой, или вам нравятся наши богатства и женщины?”

Оставаясь спокойным и спокойным, Тули сказал: «Короче говоря, это значит воспользоваться чьим-то шатким положением и, возможно, расширить нашу территорию. Это и есть истинная причина вторжения. Если я не нападу на тебя, ты придешь и нападешь на меня. Другого аргумента нет.”

Ку Чжун задумался “ » однако, с исторической точки зрения, это всегда была ваша сторона, делающая вторжение больше, мы только боремся, чтобы защитить территорию нашей страны!”

Тули проанализировал: «это просто какое-то недоразумение; из-за тактических, географических и социальных различий большую часть времени вы могли быть только в пассивной позиции. Откровенно говоря, чисто с точки зрения военной силы, вы, люди Хана, не подходите нам. То, что мы действительно восхищаемся, — это ваш период воюющих государств [475-221 гг. до н. э.] ‘Tieqi Fei Jiang’ [бронированные лошади, летающие генерал] Ли Му. Даже с Хань Уди [император У династии Хань (141-87 гг. до н. э.)] формируемость, обе стороны только в конечном итоге ни одна сторона не выигрывает.”

Ку Чжун почувствовал, что его лицо сильно утратило свое великолепие; он возразил: “Если это так, то почему ваша национальная граница не может расшириться за Великую стену гор Инь [во Внутренней Монголии]? Очевидно, что хотя мы, возможно, и не являемся экспертами в нападении, мы являемся экспертами в защите.”

Спокойный и уравновешенный, Тули ответил: «Я надеюсь, что эта дискуссия не подорвет дружбы, которая превосходит саму жизнь, между нами, братьями.”

Старое лицо ко Чжуна слегка покраснело, и он сказал: “Конечно, нет. Просто настроение становится немного жарким. Хан, пожалуйста, продолжай.”

Тули вздохнул и сказал: “Если мы продолжим, это может стать еще более неприятным слышать, Шао Шуай все еще хочет слушать?”

Заставив себя улыбнуться, Ку Чжун сказал: “Разве ты не можешь не сказать такую неприятную вещь, чтобы услышать?”

Тули протянул руку, положил ее на плечо Ку Чжуна и сказал: “Я искренне считаю тебя своим братом, поэтому и говорю с тобой откровенно. Говоря об относительном превосходстве, мы преуспеваем в мужестве и силе, но вы доминируете в мудрости и плане. Все это время самым грозным оружием, которое вы, люди Хана, используете для борьбы с нами, является разделение и отношения по браку, две основные политики. Боевое искусство используется только в качестве фоновой поддержки. До тех пор, пока мы кажемся разделенными и имеем внутреннюю борьбу, вы можете смотреть на огонь, горящий за рекой, и наслаждаться успехом в мире и безопасности. Если бы мы применили военную силу, то уже тогда, когда северные и Южные династии [420-589] раскололись, мы могли бы охватить всю Внешнюю Монголию [лит. к северу от пустыни Гоби] и образовалось грозное ханство нации. Но посмотри, что здесь происходит. Мало того, что одно прекрасное Туджуеское ханство раскололось на восточное и Западное, на две нации, Сиели еще и хотела меня убить. Если мы все сможем работать вместе, как вы думаете, что вы можете использовать, чтобы помешать нам спуститься с севера?”

Слушая это, Ку Чжун молчал.

Распад Туджуэ был тесно связан с политикой отчуждения династии Суй. Это было слабым местом рушащейся кажущейся-но-не-реальной силы Туджуэ.

Потому что при верховном правителе Туджуэ, Великом Хане, было некоторое количество меньших ханов, таких как Тули, у каждого из которых была своя территория, факт был в том, что независимо от того, кто держал власть над административной и военной силой, он был независимым. Это называется «хотя перемещение в другое место является непостоянством, у каждого есть свое собственное место». Поэтому, «живя отдельно от семьи с чужими людьми со всех сторон, сердце наполнено подозрениями и ревностью, но внешне проявляя гармонию и товарищество; это трудно сделать, но легко быть отчужденным».

Если бы можно было дружить с любым из ханов, то можно было бы создать конфликт между ханами.

Хотя династии Суй не удалось использовать военную силу, чтобы получить какую – либо территорию от этого вида храбрых и опытных в войне, способных приходить и уходить, как ветер, имея обширную пустыню в качестве их укрытия-мощный кочевой народ, на самом деле было несколько схем, которые были успешно осуществлены.

— Ваши люди полагаются главным образом на сельское хозяйство, хотя численность его в сто, в тысячу раз больше, чем у нас, но маневрирование войсками-дело нелегкое; чаще всего это привело бы к массовым восстаниям. Кроме того, ваша оборонительная линия длинна, поэтому трудно централизовать защиту. Что касается военной экспедиции, то нам нужно только перерезать ваш маршрут снабжения, вы быстро станете одинокой армией, лишенной запасов продовольствия и уставшей; как вы могли противостоять неожиданной атаке нашей элитной кавалерии, которые родились в великой пустыне? Просто погода, которая меняется нерегулярно, и палящий зной пустыни гарантировали бы вам поражение и гибель.”

Криво усмехнувшись, Ку Чжун сказал: «факт подобен горе, как я могу защититься от этого обвинения? Ай! Но не могли бы вы сказать мне, что это преднамеренное разделение Центральной Земли на части, как то, что вы делаете прямо сейчас, выполняя блестящую схему использования людей Хань, чтобы победить людей Хань, имел ли Чжао Дэян какое-либо участие в разработке этого?”

Тули покачал головой и сказал: “Эта политика была определена младшим братом ‘у Цзун’ Би Сюаня АО югу. Не только боевое искусство этого человека превосходно, его находчивость превосходит другие. В нашей стране его статус уступает только Би Сюаню; это человек, которого Сиели уважает и которому доверяет.”

Ко Чжун вздохнул и сказал: “он действительно грозный. Это называется использовать путь человека назад к самому себе, оставляя сильного, чтобы присоединиться к слабому. Если мы смотрим на это таким образом, возможно, на этот раз хан подставляется также из-за этого ГУ чьего-то Совета. Они надеются восстановить всю военную мощь молодого Хана и создать страну с централизованной властью. К тому времени, когда даже Западный Туджуэ будет объединен и умиротворен, Центральная Земля столкнется с большой катастрофой.”

Тули был потрясен. “Я не думал об этом основательно, — сказал он, — но Би Сюань … да! О чем на самом деле идет речь, сказать очень сложно.”

В этот момент Сюй Цзилинь подошел к двум мужчинам и сказал: “Смотрите!”

Двое мужчин смотрели на чистое небо без единого облачка в течение десяти тысяч ли; ястреб летел обратно в их направлении.

“Куда же нам идти?- Спросил ко Чжун.

Сюй Цзилинь равнодушно ответил: «после наступления темноты мы возвращаемся в Наньян. Как только мы окажемся там, мы будем действовать в соответствии с обстоятельствами.”

Остальные двое были ошеломлены.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.