Книга 28-Глава 6-Отстаивание Справедливости

Глава 6-Поддержание Справедливости

Сюй Цзылин лукаво ответил: «Это Сокол Юнь Шуая.”

Ку Чжун был ошеломлен “ » я вижу только маленькую черную точку, но неожиданно вы можете ясно видеть внешний вид птицы?- сказал он.

Тули сказал: «Лин Шао смотрит на рисунок полета ястреба, чтобы определить, кому принадлежит эта птица. Люди, которые выращивают ястребов, имеют такую способность, но Лин Шао видит их только несколько раз, и он уже способен различать их. Я гарантирую, что никто во всем Тужуэ не поверит этому.”

“Конечно, суждение Лин Шао не может быть неверным” — удрученно сказал Ко Чжун, — но разве нам не слишком повезло? Неожиданно нам удалось скинуть с себя ли Юаньцзи.”

Сильно удивленный, Тули сказал: «Кажется, что ты всем сердцем хочешь, чтобы Ли Юаньцзи догнал тебя и вступил с тобой в жестокую борьбу. Интересно, есть ли у Шао Шуая достаточно уверенности, чтобы забить победу?”

Божественный свет в глазах ко Чжуна ярко вспыхнул, он сказал с улыбкой: “я только что сказал, что победа и поражение-это непостоянство, их трудно предвидеть, как я мог посметь хвастаться, что непременно выиграю? Когда мы были детьми, был такой Бай Лао Фузи [см. Книгу 1 Глава 1], который часто учил нас об учениях Конфуция и Мэнция; он говорил что-то об обучении, а затем недостаточно знал, говоря нам усердно работать, чтобы узнать это позже. Ли Юаньцзи дал мне понять, каковы мои недостатки; такого противника трудно найти, трудно найти. Поэтому я жажду еще одной битвы с ним.”

Сюй Цзылин улыбнулся и сказал: “Шао Шуай может успокоить ваше сердце. С длинным вдеванием иглы, играя Призрак в темноте, я уверен, что вы будете иметь ваше желание сбудется. Вы даже не можете избежать этого, даже если не хотите.”

Все трое болтали и шутили, как будто им было все равно, что Юнь Шуай пристально следил за ними.

Повернув свою голову лицом к ветру, Тули сделал глубокий вдох и сказал: “Юнь Шуай можно считать чрезвычайно умелым, неожиданно после всего одного дня и одной ночи он может быстро догнать нас.”

Ко Чжун засмеялся и сказал: “он двигает настоящий огонь, он хочет во что бы то ни стало стереть прежний позор. По-моему, он должен был идти за нами один, он оставил остальных далеко позади. Если бы он не мог ускользнуть быстрее любого из нас, я действительно хотел бы вернуться и избить его до такого жалкого состояния. Но теперь нам нужно найти людное место, чтобы спрятать его мать на некоторое время, чтобы мы могли осуществить наш грандиозный план ответного удара.”

Сюй Цзылин безразлично сказал: «У вас есть такие богатые географические знания о горах и ручьях, пожалуйста, скажите мне, в какую сторону нам следует идти?”

Ко Чжун указал на далекие северо-западные оконечности Аньхая, плавающие у них под ногами. Полный уверенности, он сказал: «Мы идем в этом направлении, пока не достигнем большой реки, текущей с запада, которая должна быть рекой Чао. К северу от реки Чао, есть большой город под названием Шуньян. Примерно в двухстах ли к северу от Шуньяна находится именно старое гнездо Чжу Кана, Гуаньцзюнь, расположенное к югу от реки Туань. Есть поговорка, как вы поймаете тигренка, не входя в логово тигра? С таким же успехом мы могли бы ворваться в базовый лагерь Чжу Кана, расшевелив его до тех пор, пока небо и земля не перевернутся вверх дном. Два Laoxiong, что вы думаете?”

Тули от души рассмеялся и сказал: “мне было бы жаль ли Юаньцзи. Хотя его сила намного превосходит нашу, но все это время мы водили его за нос.”

Он уже привык к манере говорить ко Чжуна, его способности переворачивать небо и землю вверх ногами с помощью лишь слегка преувеличенных слов, поэтому он знал, что трое из них не собираются полагаться только на свои собственные силы, чтобы войти в Гуаньцзюнь, тигриные усы Чжу Кана.

Сюй Цзилинь сказал: «после того, как мы достигнем Шунъяна, нам лучше изменить нашу внешность и принять другие личности. Если ястреб полагается на внешность, чтобы распознавать людей, есть большой шанс, что мы сможем обмануть его.”

— Боюсь, нам придется переодеться горбатыми стариками и изменить походку, иначе, даже превратившись в маленькую черную точку, мы не сможем спрятаться от ее острых глаз.”

Под их смех все трое поднялись на гору и помчались в северо-западном направлении.

Примерно через сичень все трое покинули горную местность. Конечно же, как и сказал Ко Чжун, они видели большую реку, текущую с Запада, но не видели никакой лодки, плывущей по реке. Они видели только три рыбацкие лодки с рыбаками, бросающими свои сети, чтобы поймать рыбу. На противоположном участке они слабо различили деревню за лесом.

Оглядев небо на мгновение, Ку Чжун сказал: «Здесь нет никакого ястреба!”

Тули сказал: «с точки зрения выносливости дыхания, как это может сравниться с нами? Возможно, он возвращается в Юнь Шуай, чтобы поесть и отдохнуть.”

Ко Чжун радостно сказал: «Если мы не воспользуемся этой возможностью, чтобы пересечь реку, то чего же мы ждем?”

Воспрянув духом, все трое на полной скорости помчались к берегу реки. Выбрав место, где русло реки было довольно узким, с помощью толстых веток, которые они бросали в реку, они без особых усилий пересекали более чем десятитысячную ширину реки Чжан.

Когда они скользили в густой лес на берегу реки, Тули говорил немного неловко “ » у Сяоди есть еще одно предложение, я надеюсь, что Шао Шуай не обидится.”

Рассмеявшись, Ку Чжун сказал “ » Если у Хана есть еще лучшее предложение, Сяоди не может отблагодарить вас достаточно; как я могу обидеться?”

Улыбаясь, Сюй Цзилинь сказал: «это потому, что только сейчас вы показывали свои богатые знания, что Хан не решается показать, что он более искусен, чем вы в этом аспекте. Ай! Вы-ребенок, который любит трубить в свой рог.”

Тули радостно засмеялся и сказал: «в таком случае я не буду стесняться! Откровенно говоря, если мы хотим проникнуть в Гуаньчжунь, было бы более выгодно, если бы мы шли через Наньян по сравнению с Шуньянгом.”

Ку Чжун хотел что-то сказать, но потом остановился.

Сюй Цзилинь поддразнил его “ » ты собираешься спросить, где Наньян?”

Горько улыбнувшись, ко Чжун сказал: «Неужели ты не можешь понять, что я так разочарован? Дело не в том, что у меня нет никакого интереса к территории Чжу Кана, поэтому я приложил кропотливые усилия, чтобы изучить ее. Наньян расположен ниже по течению от города Гуаньчжун. Если вы поплывете по течению, это займет у вас всего один день. Только потому, что Наньян-большой город – это самый процветающий, а также самый густонаселенный и богатый в пределах сферы влияния Чжу Кана, которая превосходит даже Гуаньцзюнь, и у этого места есть много людей и различные глаза – что я не выбирал этот город!”

Удивленный Тули сказал: «Я думал, что Шао Шуай проглядел Наньян. Оказывается, у тебя другой образ мышления. Тем не менее, внутри Наньяна у нас есть наши кланы Туджуэ, управляющие нашим региональным крупным бизнесом овчины. Я думал, что мы сможем воспользоваться им, чтобы договориться с Кан Цяоли и Ли Юаньцзи.”

Ухватившись за возможность выйти из замешательства, ко Чжун энергично похлопал Тули по плечу и сказал со смехом: “Почему ты раньше этого не сказал? Мы сейчас же уйдем; Хан, пожалуйста, веди нас.”

Последняя фраза, наконец, обнажила хвост лисы.

Потянув обоих мужчин назад, Сюй Цзилинь сказал: «Смотрите!”

Высоко в небе на ветру летел Сокол. Сделав большой круг, он полетел на Запад.

— Ты смотришь на меня, а я смотрю на тебя,-ко Чжун первым пришел в себя и сказал: — Должно быть, старый плоскоперый зверь потерял наши следы из-за океана облаков, покрывающих горную вершину. Это даже лучше; если Кан Цяоли преследует нас здесь, он должен взять ли Юаньцзи с собой, чтобы положиться на помощь от кланника, занимающегося большим бизнесом в Наньяне, тогда мы перейдем от открытого к скрытому, чтобы мы могли научить злых людей, которые запугивали нас, урок.”

Все трое посмотрели на небо, которое постепенно прояснялось после утренней дымки, и очень осторожно спрятались на севере.

Гуаньцзинь и Наньян были расположены к западу и югу от реки Туань, один выше по течению, другой ниже по течению, так близко, как губы и зубы [идиома: взаимозависимый], контролируя обширную горную область и движение в нижнем течении реки Туань. С точки зрения географического положения они очень стратегичны. Если бы один из городов подвергся нападению, то другому городу было бы трудно поддерживать свой импульс в одиночку.

Причина, по которой экономика Наньяна была более процветающей, чем Гуаньчжун, заключалась просто в том, что с древних времен он был торговым и коммерческим распределительным центром, соединяющим многочисленные официальные дороги, крупнейшую ретрансляционную станцию в пределах нескольких сотен районов ли, а также важную военную базу армии Гаруды за пределами Гуаньчжуна.

Городские стены Наньяна со всех четырех сторон были соединены воротами, соединенными вместе с многоэтажными зданиями; сильные и великолепные. Стены были сложены из кирпичей, плотно скрепленных раствором. Вдоль внутренней стороны стены шла дорога, обеспечивающая быстрое передвижение войск. Вдоль обочины дороги росли деревья и кустарники. Ближе к северной стороне города протекала бурная река Туан, которая была отведена в акведук вокруг внешней стороны городских стен, чтобы служить рвом.

Внутри город был процветающим, с рядами зданий, разделенных крестообразными главными улицами. С северной стороны улица была не прямой, а шла вдоль берега реки. Все дома, выходящие на улицу, имели веранды с карнизами. Карнизы поднимались вверх, окна на верхнем этаже были украшены орнаментальной гравировкой, усиливающей отличительную черту города.

На Северной улице, идущей вдоль реки, были сосредоточены предприятия, лавки выстроились вдоль улицы с обеих сторон, люди и лошади двигались взад и вперед в бесконечном потоке.

Это было сразу после рассвета. Одетые рыбаками, Ку Чжун, Сюй Цилин и Тули высадились на пристани к северу от города и заплатили налог, чтобы войти в город. Покинув главную улицу, они свернули в узкий переулок.

Сильно удивленный, ко Чжун сказал “ » Люди говорят, что Чжу может быть жестоким и угнетающим, настолько, что есть Несчастные вещи, такие как люди, которые едят людей в районе, находящемся под его юрисдикцией, но этот город не имеет ни малейшего отражения такой ситуации, так что же именно происходит?”

Тули ответил: «причина очень проста: потому что реальный контроль над большим городом находится вовсе не под властью Чжу Каня, а под коалиционным правительством Наньянских трех сект, четырех банд и одного общества. Просто каждый месяц они должны отдавать дань уважения Чжу Кану, так что Чжу больше не может заботиться о внутренних делах Наньяна.”

И Сюй Цзилинь, и Ко Чжун были удивлены.

Тули продолжал: «это было сделано собственными руками Чжу Кана. Из-за чрезмерного подавления и эксплуатации, три года назад банды Наньяна, общества, школы и секты объединились с жителями города, чтобы энергично восстать и восстать против него, изгнав все войска Гаруды из города. Чжу Кан повел свою армию в атаку, но после долгого безуспешного нападения у него не было другого выбора, кроме как принять реальность, и он пришел к соглашению с тремя сектами, четырьмя бандами и одним обществом. Дело в том, что это на самом деле приносит пользу Чжу Каню без какого-либо вреда, просто потому, что тридцать процентов доходов государственной казны Чжу Кана поступали из Наньяна. Кроме того, только через Nanyang would Zhu можно приобрести большое количество предметов первой необходимости, потому что никто не хочет иметь дело с этим доверчивым человеком.”

Очень заинтересовавшись, ко Чжун сказал: “неожиданно появилась такая вещь. Чжу может не является надежным человеком, как он может быть готов принять это унижение?”

— Естественно, он не хочет, — сказал Тули, — поэтому с помощью ста тысяч планов он пытается расколоть три секты, четыре банды и Союз одного общества. Но эти школы, секты, банды и общества избрали Ян Чжэнь, чтобы руководить общей ситуацией. Он не только очень добродетелен, его метод плавен и уклончив; он еще и скользкий и хитрый человек. По крайней мере, до сих пор Чжу может все еще не удается восстановить контроль над Наньяном.”

Ку Чжун был полон похвалы: «хан действительно грозен, вы знаете о делах Центральной Земли более ясно, чем я; очевидно, ваша разведывательная сеть очень эффективна.”

Он остановился и сказал: «А как насчет этой гостиницы?”

Двое других одобрительно кивнули. Просто взглянув на витрину магазина, было ясно, что это самая дешевая гостиница, очень подходящая для их теперь обездоленной, низкосортной идентичности.

Все трое открыли свою комнату. Не обращая ни на что внимания, они рухнули на землю и крепко заснули. Когда они проснулись, небо уже почернело.

После того, как они по очереди пошли в ванную, чтобы освежиться и переодеться, ко Чжун и Сюй Цзилинь превратились в уродливого и невоспитанного человека и Гун Чэньчунь, соответственно. У них также был Тули, одетый в бородатую маску ко Чжуна с глубокими глазами и ястребиным носом.

Тули воскликнул в восхищении: «эта маска действительно является результатом умелых, хватающих небо рук; но если мы выйдем на улицу вот так, то те, кто намеренно наблюдает за нами, все равно смогут узнать нас с первого взгляда.”

Ко Чжун сказал: «Мы хотим обмануть тех, кто неумышленен. Кроме того, кто бы мог подумать, что мы приедем в Наньян? Давайте не будем беспокоиться о его матери; нам нужно найти место поблизости, чтобы вылечить наш голодный живот. Делая это, мы обсудим следующий шаг нашей стратегии контратаки.”

Трое мужчин с важным видом направились к Северной главной улице, соединяющей северные и южные городские ворота. Гнетущая живость и толпа поразили троих мужчин; по сравнению с ранним утром Наньян, это было как бы другое место, процветание не уступало Лояну вообще.

Часть толпы составляли даже вулинские персонажи, три религии и девять школ[1] (рис. люди всех профессий], все виды людей, но все следовали закону, никто не пытался противостоять кому-то еще, заставляя Сюй Цзилинь думать о Чэнду.

Все трое выбрали довольно большой ресторан, чтобы сесть. Когда они заказали себе еду и вино, то заметили, что весь ресторан был полон. Во внутренних и внешних секциях было почти пятьдесят столов, и все они были заняты. Суетливый, шумный, теплый и яркий, шумный и вибрирующий.

Стол, на котором они сидели, находился во внутренней секции, сбоку. Как только они сели, Ку Чжун дал официанту чаевые, попросив его убрать оставшиеся стулья, чтобы они могли занять весь стол.

Внезапно Тули был переполнен эмоциями; он сказал: “во всей моей жизни у меня редко бывает такой момент, чтобы наслаждаться жизнью, чтобы иметь яркое переживание того, насколько драгоценна жизнь на самом деле. Раньше, даже после победы над могущественным врагом, у меня не было такого глубокого удовлетворения и душевного спокойствия, как сейчас.”

Ку Чжун кивнул и сказал: “Я понимаю чувства Хана. Для Хана опыт последних нескольких дней должен быть свежим и чрезвычайно стимулирующим. Но вернемся к главному: Ханский клановец, который здесь занимается овчинным бизнесом, как его фамилия и имя, и где он живет?”

Невольно рассмеявшись, Тули сказал: «Я не настолько устрашен, чтобы запомнить его адрес, но настоящее имя этого человека-Ке’эрпо, он также известен под своим ханьским именем Хо Цю. Он должен быть фигурой, которую никто в Наньяне не знал, у него хорошие отношения с местными вулинскими сановниками.”

Сюй Цзылин спросил: «три секты, о которых упоминал Хан, может быть, одна из них-Тянь Куй Пай?”

“Именно так, — ответил Тули, — но если говорить о власти, то Наньян Банг, который входит в число восьми банд Цзянху и десяти обществ, должен быть в верхней части списка. «Янь Юэ Дао» [лежащая лунная сабля] Ян Чжэнь-это да Лунтоу [большой босс] Наньян Банга.”

Именно в этот момент из внешнего отсека внезапно донесся шум разбивающихся на куски чашек и тарелок, сопровождаемый звуками ругательств людей. Пока все трое были ошеломлены, человеческая тень влетела прямо внутрь и упала лицом вверх на один из столов. Немедленно все разбежались в разные стороны, чтобы спастись. Чашки, тарелки и миски упали на пол и разбились вдребезги; рис, овощи и мясо разлетелись по всему столу, стулья перевернулись, столы рухнули, ситуация была невыносимо хаотичной.

Человек покатился по столу и упал на землю. Судя по его внешности, ему было не больше двадцати лет. Кряхтя и постанывая, он неожиданно не смог подняться.

Заметив его ясные брови и красивые глаза, Сюй Цзылин понял, что он не был злым человеком; хотя он прекрасно понимал, что ему не следует вмешиваться в дела других людей, все же внутренне он не мог смотреть, ничего не делая. Сначала он схватил его и помог подняться, а затем прижал ладонь к спине, чтобы передать свою истинную Ци, сказав: «Не говори.”

Молодой человек слегка приоткрыл глаза, показывая благодарное выражение; следуя указаниям Сюй Цзилиня, он снова закрыл глаза.

Ко Чжун и Тули все еще сидели на своих прежних местах. С горящими глазами они пристально смотрели на проход, соединяющий внутреннюю и внешнюю секции, желая увидеть, кто же будет этим деспотичным и властным, осмелится ли разрушить мирную и гармоничную атмосферу этого города, открыто совершить насильственный акт внутри этого ресторана.

— Убирайся отсюда!”

Человек, выглядевший как молодой хозяин влиятельной семьи, его глаза излучали злобный взгляд, его лицо налилось железно-синим цветом, под конвоем пяти вооруженных больших людей – шел во внутренний двор и сердито ругал Сюй Цзилиня без малейшего следа вежливости.

Очевидно, другие обедающие знали этого господина; все переменились в лице, все притихли от страха.

Некоторые люди хотели ускользнуть, но джентльмен, оглядевшись вокруг, сказал: “никому не позволено уходить. Я хочу, чтобы все вы смотрели, как я, Ло Ронгтай, преподаю урок этой собаке Тянь Куй Пай, которая переоценивает свои возможности. Хм! Прекрасно зная, что Сяо Вань мой, неожиданно все еще хочет быть жабой, едящей мясо лебедя. Даже Лю Чжун-ничто в моих глазах, а тем более ты, ничтожный маленький бандит Се Сянт.”

Человек слева от Ло Ронгтая сердито крикнул: «Ты что, оглох? Вы не уползли прочь, вы хотите вмешаться в наш бизнес Tuan Jiang Pai [River Tuan Sect]?”

Услышав это, все трое подумали, что это возмутительно. Даже если это не касалось Тянь Куй пая, такого использования силы для запугивания других уже было достаточно, чтобы они не стояли сложа руки и не наблюдали за происходящим, тем более это не касалось Тянь Куй пая, который завоевал благоприятное впечатление трех мужчин.

Тули был готов взорваться от гнева, но Ку Чжун улыбнулся и оттащил его назад, спросив “ » это одна из трех сект?”

После того, как Тули кивнул, Ку Чжун сказал тихим голосом: «пусть Лин Шао разберется с этим!”

К этому времени истинная Ци Сюй Цзилиня циркулировала внутри тела Се Сяньтина один полный цикл, открывая его остановленные Меридианы из-за удара.

Се Сянань изо всех сил пытался встать и сказал: “Никакие слова не могут выразить мою благодарность за вашу великую доброту. Это сделал человек, и человек берет на себя ответственность за это. Энгонг [благодетель] не должен обращать на меня внимания.”

Сюй Цзылин помог ему подняться и усадил его на стул рядом, который не был сбит, как будто он даже не видел Ло Ронгтай и его группу порочных людей; он улыбнулся и сказал: “Я и ваша благородная секта Ин ю Сюн-друзья. Се Сюн может успокоить и успокоить ваше сердце, у меня есть способ справиться с этим.”

Услышав это, зловещий блеск в глазах Ло Ронгтая выстрелил; сигнализируя рукой, человек, который только что гневно выругался, немедленно вскарабкался вперед, подошел сзади к Сюй Цзилину, собрал пальцы в ладонь и быстро рубанул сзади по шее Сюй Цзилина в полную силу.

Сюй Цзилинь внезапно отодвинулся назад; человек ясно видел, что Сюй Цзилинь, казалось, доставлял свое собственное тело, чтобы быть мишенью для его ладонного удара; кто бы мог подумать, что он увидел размытое пятно, и его ладонный удар упал на пустой воздух?

Когда он убрал свою ладонь назад, Сюй Цзылин снова появился перед его глазами. Прежде чем он понял, что происходит, Сюй Цзылин уже врезался ему в грудь. В тот же миг его позвоночник выгнулся, как пружина, тело согнулось пополам, с жалобным криком он был потрясен непреодолимой внутренней силой; его ноги оторвались от Земли, и он полетел к Ло Ронгтаю.

Почти сотня обедающих поблизости-одни стояли, другие сидели-никогда не ожидали, что Сюй Цзылин будет таким начальником; они чуть не разразились аплодисментами. Все чувствовали, что властный стиль Туань Цзян пая был неприятен для глаз.

Ло Ронгтай тоже был великолепен; сделав шаг вперед, он протянул руку, чтобы поймать падающего человека. Чтобы нейтрализовать истинную силу Сюй Цзилиня, ему нужно было сделать два шага назад, прежде чем он сможет твердо стоять на ногах. А потом он приказал своим людям помочь великану.

Ко Чжун громко рассмеялся и выпрямился во весь рост. После того, как все глаза были устремлены на него, он Бойко сказал: “видя, что у тебя, Ронгтай Шао, все еще есть немного навыка боевого искусства, пусть Лао-Цзы убьет тебя. Я гарантирую, что смогу разрубить вас на восемнадцать кусков, и вес каждого куска будет точен до мельчайших деталей.”

— Бум!’

Тули тяжело стукнул копьем Покоряющегося Орла по полу, производя грохочуще-Громовой звук, который потряс весь ресторан и перепугал всех до глубины души. С неудовольствием в голосе он сказал: «Laoxiong, вы на самом деле не друг! Только что ты остановил Сяоди от моего шага, оказывается, ты хочешь забрать его себе. Этот бой должен быть моим.”

— Уа!- Здоровяк, которого швырнул Сюй Цзилинь, чуть не упал на колени, если его товарищи не поддержат его, и это еще больше повысило престиж троих мужчин.

Придав своему лицу паническое выражение, ко Чжун сложил кулак, чтобы извиниться перед Тули, сказав: «Дэйдж, пожалуйста, успокойся. Я позволю Дэйджу взять этого парня, чтобы удовлетворить жажду твоего копья. Восемнадцать лунок и восемнадцать штук не сильно отличаются друг от друга. Хуже всего было то, что этот ребенок напоминал мне другого мужчину, так что я не мог удержаться от желания съесть эту голову и превратить его в суп. Дэйдж, пожалуйста, не вини меня.”

Из всех людей вокруг только Сюй Цзилинь знал, что другой человек, о котором говорил Ку Чжун, был Сян Юйшань. Ло Жунтай был поразительно похож на Сян Юйшаня. Естественно, с внешней стороны Сян Юйшань было немного легче обмануть людей.

Внутренне все зрители были очень довольны, они были счастливы, что злой человек встретил судьбу злого человека.

Лицо Ло Ронгтая из зеленого стало белым. Широко раскинув руки, чтобы не дать своим людям броситься вперед и рисковать жизнью, он холодно крикнул: “раз уж ты осмеливаешься вмешиваться в чужие дела, как ты смеешь называть свои имена?”

Даже тот, кто только что дебютировал в Цзянху, знал бы, что он показывает силу, будучи слабым внутри, и просто пытается найти способ сойти со сцены.

Кто бы мог подумать, что Тули не будет сотрудничать? Он просто храбро стоял с поднятым копьем; внезапно он встал перед Ло Ронгтаем, выставив вперед свое копье.

Потрясенный, Ло Ронгтай вытащил свой меч, чтобы блокировать удар. Остальные мужчины, которые помогали раненому, были вынуждены отступить назад из-за сильного порыва ветра, подавлявшего Орлиное копье, так что они потеряли всю свою мощь.

— Черт возьми! Черт возьми! Черт возьми!’

У Ло Ронгтая действительно была способность бесноваться; отдавая все, что у него было, он блокировал три удара копьем подряд.

Тули громко рассмеялся. Инерция копья изменилась; точно так же, как великая река и Желтая река, тень копья наполнила воздух, перекатывая Ло Ронгтай внутри него.

Прежде чем кто-либо смог ясно разглядеть, Ло Ронгтай издал жалкое хрюканье, когда хвост копья Тули ударил его по ноге, в то время как его длинный меч упал с руки, и сам Ло Ронгтай был отброшен в сторону, сбив еще один стол, полный еды и вина, встретив ту же судьбу, что и се Сяньтин всего лишь мгновение назад.

Ку Чжун отложил несколько серебряных монет и тихо сказал: “братья, пошли!”

[1] Три религии:даосизм, конфуцианство, буддизм и девять школ: конфуцианцы, даосы, Инь-Ян, законники, логики, Мохисты, политические стратеги, эклектики, земледельцы.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.