Книга 41-книга 41-Глава 4-предварительный просмотр урока любви

Мальчики привязали лодку к вязу на берегу реки и направились к маленькому одноэтажному домику, где остановился Чжоу Лаотань.

В Лунцюане не только большие улицы были такими же широкими, как в Чанъане, но и переулки и переулки были имитированы в совершенстве. Из-за воды украшения на Каменных мостах и рядах черепичных домов были сделаны простыми и неприкрашенными, насколько это было возможно, придавая наибольшее значение практичности.

Выйдя во двор бунгало, о котором упоминал Ши Фэйсюань, Коу Чжун тихо сказал: “Можете ли вы догадаться, как Чжоу Лаотань собирается обращаться с нами, двумя благодетелями, которые спасли ему жизнь? Будет ли он благодарен или заподозрит неладное? Это называется реки и горы легко изменить, человеческий характер трудно изменить.”

Сюй Цзилинь улыбнулся и сказал: “чтобы вернуть Сьеди Шели, ты хочешь, чтобы он призвал тебя умереть, и тогда не будет никаких проблем. Если мы будем думать слишком много, это не поможет, нам лучше подумать, стоит ли нам постучать в дверь, прося аудиенции, или перепрыгнуть через стену, чтобы сделать ему сюрприз.”

Внимательно прислушавшись в течение полудня, Коу Чжун сказал: “в доме нет ни звука, похоже, что Чжоу Лаотань уже вышел инкогнито, чтобы отправиться в инспекционную поездку [термин здесь относится к высокопоставленному правительственному чиновнику в гражданской одежде], обойдя все вокруг, чтобы определить местоположение Шели.”

Сюй Цзилинь схватился за дверное кольцо и трижды легонько постучал в него; как и ожидалось, ответа не последовало. Он подал знак ко Чжуну глазами. Убедившись, что в переулке больше никого нет, они перелетели через стену и приземлились во внутреннем дворе.

Двухсекционное здание было соединено атриумом. Парадная дверь была полуоткрыта, безмятежная и элегантная.

Повысив голос, Сюй Цзилинь сказал: «Коу Чжун и Сюй Цзилинь звонят, чтобы засвидетельствовать наше почтение Чжоу Сюну.”

Помимо ожиданий обоих мальчиков, из глубины внутреннего отсека раздался мрачный голос, говорящий: «оказывается, мои, спасающие жизнь благодетели старого Чжоу. Входите скорее.”

Коу Чжун громко рассмеялся и сказал: “Чжоу Лаосюн действительно великолепен; неожиданно мы оба совершенно неспособны обнаружить, что кто-то находится внутри дома.”

Он уже поднял ногу, чтобы войти в дом, когда заметил странное выражение лица Сюй Цзилиня. Он собирался спросить, но Сюй Цзилинь уже протянул руку к его плечам и быстро написал на спине иероглиф «фальшивка».

Внутренне ко Чжун был потрясен, но тут же все понял.

Переодевшись Юэ Шан, Сюй Цзилинь встречался, даже сражался – против Чжоу Лаотаня, поэтому он узнал его голос, но другая сторона не знала этого факта, поэтому он притворился Чжоу Лаотанем, чтобы обмануть их. Если Сюй Цзилинь не ослышался, то, должно быть, все предвещает беду, никаких положительных признаков для Чжоу Лаотаня нет; возможно, он попал в плен.

Это бунгало было устроено Ши Фэйсюанем через местного ханьского торговца для Чжоу Лаотаня, и Ши Фэйсюань привыкла приходить и уходить одна, она определенно не останется здесь на некоторое время, поэтому, если бы Сюй Цзилинь уже не встретил Чжоу Лаотаня, было бы действительно странно, если бы два мальчика не попали в ловушку.

— Скрип!’

Двустворчатая дверь распахнулась изнутри, и на пороге появился фальшивый Чжоу Лаотань. Сюй Цзилинь тут же перепугался до смерти.

С точки зрения внешнего вида, фальшивый и настоящий Чжоу Лаотань были на семьдесят, восемьдесят процентов похожи. У обоих было широкое лицо и крючковатая челюсть, толстые губы, выпуклая шея, короткая и полная фигура. Хотя он был одет в сутану буддийского монаха, с головы до ног он излучал демоническую Ци.

Если бы Сюй Цзилинь увидел человека прежде, чем услышал голос, потому что прошло много времени с тех пор, как он встретил Чжоу Лаотаня, возможно, он тоже был бы обманут. Однако в этот момент, поскольку у него уже было сомнение в сердце, после более близкого взгляда он сразу понял, что нос фальшивого Чжоу Лаотаня был короче, выражение его глаз было другим.

Под острым взглядом Сюй Цзилиня он был уверен, что этот человек не носит никакой маскировки, как и не носит никакой маски. Хотя люди могут выглядеть похожими, нет двух одинаковых. И все же, поскольку сходство было до такой степени, скорее всего, фальшивый Чжоу Лаотань перед их глазами был настоящим братом-близнецом Чжоу Лаотаня.

Что здесь происходит?

Может быть, Ши Фэйсюань тоже был одурачен?

Фальшивый Чжоу Лаотань засмеялся и сказал: “два джентльмена почтили меня своим присутствием, заставляя Лаотаня почувствовать, что ваше присутствие приносит свет в мое скромное жилище. Заходи, выпей сначала чашку горячего чая, а потом поговорим.”

Ко Чжун громко рассмеялся; спокойно и бесстрашно он первым вошел в маленькую приемную. Обстановка в доме была простой. Кроме стола и стульев, здесь было всего несколько небольших предметов мебели. Четыре стены были совершенно голыми, но с несколькими окнами его можно было считать чистым и светлым.

После того, как они сели, Чжоу Лаотань сел по другую сторону стола. — Два джентльмена пришли как раз вовремя. Я только что вернулся с улицы и ждал здесь Ши Гуньяна. Вы не постучали в дверь, используя согласованную технику, я думал, что это враг зашел, чтобы искать меня.”

“У тебя назначена встреча с Ши Сяоцзе?- Спросил Сюй Цзилинь.

Глаза фальшивого Чжоу Лаотаня вспыхнули пламенем ненависти; полный эмоций, он сказал: «я только что оставил тайные метки в назначенном месте, прося ее прийти сюда, чтобы встретиться, потому что я нашел место, где Хуаньчжэнь находится в плену.”

Ко Чжун сделал вид, что очень обрадовался; он спросил: “Где саоцзы [невестка] находится в заключении?”

Понизив голос, фальшивый Чжоу Лаотань сказал: «сразу за городом, примерно в десяти ли к западу, внутри особняка в деревне, которая является тайным гнездом Да мин Цзун Цзяо.”

Сюй Цзилинь сказал: «Почему мы должны ждать возвращения Ши Сяоцзе? Давайте немедленно отправимся спасать ее.”

Фальшивый Чжоу Лаотань покачал головой и сказал: “особняк усиленно охраняется, их силу трудно оценить. Чего я больше всего боюсь, так это того, что они скорее убьют Хуаньчжэнь, чем позволят нам спасти ее; поэтому мы должны дождаться темноты, прежде чем пытаться проникнуть внутрь. Так у нас будет гораздо больше шансов спасти ее.”

Нахмурив брови, Коу Чжун сказал: «как Чжоу Сюн узнал, что она находится внутри особняка?”

Фальшивый Чжоу Лаотань смог быстро и бегло ответить “ » У Хуаньчжэнь есть набор гунфа, даже если мы разделены большим расстоянием, я мог бы обнаружить ее присутствие, если бы люди Да мин Цзун Цзяо не сбили ее с ног; но они, очевидно, хотят получить поддержку от ее чудесной техники обнаружения Шэн Шели, поэтому я смог найти ее прямо в Лунцюань.”

Если бы они уже не знали, что он был фальшивкой, они были бы обмануты, поверив, что это правда. Но теперь они знали, что он просто выдумывает безумную чепуху; такой гонги просто не было в мире.

Сюй Цзилинь внутренне ликовал; фальшивые новости против фальшивой информации, они были квиты. — Ба Фэнхань находится за городом, выслеживает Шэнь Мохуаня, мужа и жену; он вернется через три дня.”

Фальшивый Чжоу Лаотань спросил: «пятицветный камень все еще в твоих руках?”

Ко Чжун ответил: «мы спрятали пятицветный камень в тайном месте за пределами города; мы могли бы использовать его в качестве разменной монеты против Бай Цзитина. О спасении Саоцзы назад, какой именно план у Чжоу Сюна в твоем сердце?”

Фальшивый Чжоу Лаотань спросил: «Вы случайно не знаете, где остановился Ши Сяоцзе?”

Покачав головой, Сюй Цзилинь ответил с кривой улыбкой: «ее непонимание по отношению к нам слишком глубоко; желая сказать мне несколько слов, она уже дала мне достаточно лица, как она может быть готова сказать нам, где она остается?”

Едва заметное счастливое выражение промелькнуло в паре демонических глаз фальшивого Чжоу Лаотаня, и он спросил: “Но почему Ши Гуньян захотел сказать тебе, что я здесь?”

Мальчики чуть не лишились дара речи от его вопроса. К счастью, Сюй Цзилинь был способен быстро соображать в чрезвычайной ситуации; он ответил: «Ши Сяоцзе все еще не слишком безрассудна, она знала, что мы вырвали Саоцзы из рук Жун Цзяоцзяо, поэтому она позволила нам встретиться с тобой, Лаосюн.”

Коу Чжун не дал ему глубоко задуматься, он спросил: “Разве вы не попали в засаду и не были захвачены в плен на перевале Шаньхай? Кто на тебя напал? Как получилось, что Ши Фэйсюань смог спасти только тебя, одного человека?”

Лицо фальшивого Чжоу Лаотаня стало совершенно суровым, он сжал кулак и, скрежеща зубами, сказал: “Те, кто имел дело с нами, были пятью видами Демонов да мин Цзун Цзяо. Сначала они использовали яд, когда мы ничего не знали, а затем, застигнув нас врасплох, они внезапно сделали свой ход, преграждая нам путь, в то время как мы меньше всего этого ожидали. Они поместили меня на ферму возле перевала Шаньхай и увезли Хуаньчжэнь только потому, что хотели, чтобы она работала на них, потому что она беспокоилась о моей жизни и смерти.”

А затем он холодно фыркнул и яростно сказал: “но они все еще недооценивали меня; как я, Чжоу Лаотань, мог быть тем, с кем легко иметь дело? Меньше чем за день я вытеснил яд, вскрыл акупунктурную точку и убил бандита, охранявшего меня. Хм!”

Про себя ко Чжун подумал: «я уже достаточно наслушался! но он сказал: «У меня есть предложение: возможно ли, чтобы Чжоу Сюн не говорил об этом Ши Сяоцзе? Сегодня вечером мы встретимся в определенном месте, и вместе отправимся в особняк на спасательную миссию, и поэтому мы преподнесем Ши Сяоцзе приятный сюрприз?”

Фальшивый Чжоу Лаотань сначала показал трудное выражение лица, а затем, закатив пару демонических глаз несколько раз, он кивнул и сказал: “Пока мы можем спасти Хуаньчжэня, я сделаю все, что угодно.”

Обсудив место и время встречи, Коу Чжун воспользовался этой возможностью, чтобы спросить: «кроме пяти видов демонов и пяти ярких сыновей, я слышал, что при Да Цзуне и Шань му есть еще один Юаньцзы; интересно, знает ли Чжоу Сюн, кто это?”

Нахмурившись, фальшивый Чжоу Лаотань сказал: «Хотя мы, муж и жена, искали убежища у Шань му, мы не входили в Да мин Цзун Цзяо, поэтому нам неясно более конфиденциальное дело внутри Да мин Цзун Цзяо. Я знаю только, что Юаньцзы обучает «Юй Цзинь Вань ФА Гэн Юань Чжи Цзин» [Императорское (или защитное) экстремальное Писание мудрости происхождения десяти тысяч методов] трех великих тайных канонов Да мин Цзун Цзяо. Пять ярких сынов — это ци (или воздух), ветер, сила, вода и огонь. Пять видов демонов-это густой туман, угасающий огонь, порочный ветер, ядовитая вода и темная ци [или воздух]. Что же касается да Цзун и Юаньцзы, то они являются самыми загадочными фигурами в культе. Люди культа никогда не говорят об этом с посторонними.”

Поднявшись во весь рост, ко Чжун сказал: “увидимся сегодня вечером в назначенное время.”

Попрощавшись, они ушли.

Оба мальчика сидели на маленьком ялике. Ко Чжун быстро снял свою мантию, он даже передал Луну в колодце Сюй Цзилину; надев свою маску, он сказал тихим голосом: “я последую за фальшивым Чжоу Лаотанем, чтобы увидеть, с кем он контактирует. Это называется победить кого-то в его собственной игре. Иди поищи свою фею! Посмотрим, что она об этом думает.”

Не дожидаясь согласия Сюй Цзилиня, он просто сошел на берег и ушел.

Сюй Цзылин мягко покачнулся, и маленькая лодка заскользила прочь.

Он понимал намерение Коу Чжуна победить кого-то в своей собственной игре, что было хорошей возможностью спасти Цзинь Хуаньчжэня и Чжоу Лаотаня.

Фальшивый Чжоу Лаотань легкомысленно путешествовал тысячу ли, чтобы заманить Ши Фэйсюаня в Лунцюань, и у него определенно были злые намерения. В Центральной Земле Ци Ханг Цзин Чжай был святой землей, на которую смотрел белый путь Вулиня [праведный/ортодоксальный]; иметь дело с Ши Фэйсюанем, прямым учеником, которого послал Цзинчжай, было, конечно, легче сказать, чем сделать. Но в этом маленьком Чанъане, который находился далеко от центральных равнин, все было иначе.

Ши Фэйсюань только сегодня приехал. Она была именно тем человеком, которого ждал фальшивый Чжоу Лаотань, чтобы они могли осуществить свой заговор. Но так совпало, что два мальчика заглянули сюда, и фальшивка должна была изменить их план; во-первых, они должны были избавиться от них, прежде чем они смогут спокойно разобраться с Ши Фэйсюанем. Поэтому фальшивый Чжоу Лаотань должен теперь уведомить своих заговорщиков, чтобы они должным образом подготовились.

Если бы со стороны фальшивого Чжоу Лаотаня все гнездо вышло к особняку за городом, чтобы подготовить засаду, они могли бы войти, воспользовавшись слабым местом, чтобы спасти Цзинь Хуаньчжэня и Чжоу Лаотаня.

Решающим моментом было быть на шаг впереди, чтобы понять, где они находятся в заключении. Поэтому Коу Чжун должен найти ключи от фальшивого Чжоу Лаотаня.

Чтобы найти реликвии демонического императора, Цзинь Хуаньчжэнь, либо муж и жена, либо один из них, должен быть поблизости от Лунцюаня. Таким образом, у Ко Чжуна были большие шансы на успех.

Ялик непрерывно набирал скорость. За поворотом реки показалась пагода, возвышавшаяся слева над густым лесом. Это был Шэн Гуан Си [храм Святого Света (буддийский)], единственный буддийский храм в маленьком Чанъане.

Сам бай Цзитин никогда не верил в Будду. И теперь, скорее всего, он перешел в культ зла Тяньчжу Фунантуо. Однако, поскольку в настоящем Чанъане было много буддийских храмов, маленький Чанъань должен был последовать их примеру. По словам Ши Фэйсюаня, не только благовония, горевшие в Шэн Гуан Си, не процветали, но и число монахов в храме было меньше десяти. Шэн Гуан Даши [великий мастер, буддийский монах], председательствовавший в храме, был приглашен Бай Цзитином из настоящего Чанъаня, добродетельным святым монахом. Монахи в храме были его учениками, прибывшими вместе с ним из Чананя.

Сюй Цзилинь покинул ялик и сошел на берег, направляясь прямо к воротам храма. Войдя в храм, он произнес кодовое слово первому попавшемуся монаху.

Казалось бы, безразличный, монах только бросил на него полувзгляд с опущенными бровями; сложив ладони вместе, он сказал: “Шичжу [благодетель], пожалуйста, следуйте за мной.”

Закончив говорить, он двинулся вперед.

Сюй Цзилинь не ожидал, что сможет увидеть Ши Фэйсюаня без такой заминки. Сердце у него тут же подскочило к горлу, забилось и подпрыгнуло; это чувство было трудно описать.

Как он должен к ней подойти?

Каков будет результат ее размышлений?

Как эта фея, которая была наполовину вне человеческого мира, справится с его «оскорблением»?

Внезапно все прекрасные женщины, которые оставили в его сердце прекрасный образ, превратились в расплывчатый образ. Каждый нахмуренный взгляд и каждая улыбка Ши Фэйсюаня проникали в его сознание и занимали его целиком.

Если бы он действительно мог, в этом знаменитом городе чужой страны, который был полон аромата Центральной Земли, он бросил бы все, чтобы насладиться трогательным чувством любви между мужчиной и женщиной, любовью и состраданием в духе и уме с этой феей, что произойдет только в короткий промежуток времени и не принесет никаких плодов, а затем позволил бы этому короткому и прекрасному воспоминанию следовать за ним, блуждая повсюду до конца земли. Мысль о таком сладком и в то же время печальном чувстве могла растопить душу.

Монах провел его через лунные врата к внешней стороне здания, которое выглядело как комната для медитации; он сказал: “Шичжу, пожалуйста, входи. Фанчжан [настоятель] почтительно ждет вашего доброго «я».”

Вокруг лесное дерево тянулось высоко к небу, все вокруг было безмятежно, красиво и спокойно. Звук медитативного пения Священного Писания, двигаясь вверх и вниз, доносился откуда-то издалека, сопровождаемый чистым и ритмичным звуком деревянной рыбы.

Ошеломленный Сюй Цзылин сказал: «Тот, Кого я хочу видеть, это …”

С деревянным выражением лица монах прервал его: «Сяосэн [маленький монах] понимает. Шичжу сходи к Фанчжану, и ты все поймешь.”

Закончив говорить, он просто повернулся и пошел прочь.

Чувство, что что-то было не так, поднялось в сердце Сюй Цзилиня, взрыв онемения захлестнул его голову. Сделав глубокий вдох, он вошел в медитационный зал.

В дальнем конце зала было совершено жертвоприношение трех драгоценных сокровищ Будды (а именно: Будды, Дхармы и Шанги). Перед алтарем горели сандаловые благовония, дым спиралью поднимался в воздух, благоухание пропитывало весь зал медитации.

Высокий и худой старый монах сидел лицом к двери, его глаза следили за его носом, его нос следил за его сердцем, его буддийская внешность была торжественной. В руках он держал буддийские четки, а рот нараспев произносил слова, как будто совершенно не подозревал, что к нему пришел гость. Перед ним лежал путуань [молитвенный коврик, сделанный из плетеного рогоза], который, казалось, был приготовлен для Сюй Цзилиня.

Войдя в храм, чтобы поклониться Будде, Сюй Цзилинь снял сапоги, трижды поклонился, а затем, ни с кем не посоветовавшись, подошел и, копируя другую сторону, сел, скрестив ноги, на путуань, но ничего не сказал.

Шэн Гуан Даши не сдвинулся с места ни на йоту. Эта пара глаз, которая была скрыта в его лице, полном морщин, внезапно поднялась, устремившись к нему, как пара ярких фонарей. “Как твое воспитание?- спросил он.

— А вот и он!- Воскликнул про себя Сюй Цзилинь. Но он улыбнулся и сказал: “Даши, пожалуйста, дай мне свои наставления.”

Шэн Гуан Даши сказал: «В общем, тот, кто посвящает себя духовному развитию, должен быть вдали от отвлечения, ясно получая не-закон трех границ, изначально пустых, помещенных, чтобы растворить культивацию. С незапамятных времен не было видно, чтобы монах упорствовал в буддийской монашеской дисциплине, всю свою жизнь он придерживался буддийской монашеской дисциплины. Во время ночной прогулки он вдруг наступил на что-то, издавшее какой-то звук, он заподозрил, что это жаба с бесчисленными яйцами в брюхе; он испугался и бесконечно пожалел об этом! Когда он заснул, ему приснилось, что несколько сотен жаб пришли требовать его жизни; он проснулся в большой тревоге. При свете зари он внимательно осмотрелся-это был всего лишь старый баклажан.»[Извините, это определенно за пределами моей способности переводить. Я ничего не знаю о буддийских учениях.]

Сюй Цзилинь вздохнул про себя, зная, что старый монах Шэн Гуан хочет использовать эту историю, чтобы просветить его.

Для буддистов три границы изначально не имели материального объекта; все было иллюзией. Точно так же, как монах, настойчиво соблюдающий буддийскую монашескую дисциплину, в этой истории переступает через что-то. Действительно ли это была жаба? Или это был баклажан? Если бы это была жаба, то при свете зари он увидел бы баклажан. Если бы это был баклажан, в его сне появились бы жабы, требующие его жизни. Только потому, что пыль в его сердце не была сброшена, его мышление сформировало то, как он смотрел на мир, в результате чего три границы не смогли выйти за пределы мирского.

Эта история была явно рассказана в ответ на его собственные неуместные требования к Ши Фэйсюаню. Исходя из этого, можно было предположить, что размышления Ши Фэйсюаня вряд ли приведут к какому-либо хорошему результату.

Почему Ши Фэйсюань не могла прямо сказать ему о решении, которое она приняла после обдумывания, вместо того чтобы использовать для этого рот Шэн Гуан Даши? Это смутило и смутило его одновременно.

Если бы ему не пришлось рассказывать ей о фальшивом Чжоу Лаотане, возможно, он бы сразу же отряхнул рукава и ушел.

Но в этот момент у него не было другого выбора, кроме как заговорить с печальной улыбкой: “большое спасибо за просвещение Даши, этот ребенок понимает. Могу я спросить, Может ли этот ребенок увидеть Ши Сяоцзе? Этот парень должен сообщить о важном деле.”

— Фэйсюань только что покинул Лунцюань, чтобы вернуться в Цзинчжай, — спокойно сказал Шэн Гуан.”

Эти несколько слов были подобны удару молнии в солнечный день, сотрясая Сюй Цзилиня так, что все его тело онемело, а разум стал пустым.

Шэн Гуан, не моргая, спокойно наблюдал за его реакцией.

Все кончено! Все кончено.

Все его желания, все его ожидания, все его надежды в одно мгновение превратились в пепел и рассеялись в дым, не оставив ни малейшего следа.

Напротив, его сердце успокоилось, как и мертвая тишина пепла.

Сюй Цзилинь никогда не был требователен к жизни. Он шел по жизни, чувствуя себя как дома, где бы он ни был. Если бы Ку Чжун не шел рядом с ним, подгоняя и подталкивая его, он никогда не стал бы мастером боевых искусств, чье имя потрясло бы мир сегодня.

Если что-то можно найти, значит, что-то можно и потерять.

Это был самый серьезный эмоциональный удар, который он перенес после Ши Цинсюаня. Он чувствовал, что все надежды обратились в прах; он даже не хотел спрашивать Шэн Гуан Даши, почему Ши Фэйсюань больше не рассматривает дела Ши Чжицюаня и Цзинь Хуаньчжэня, а поспешно возвращается в Цзинчжай.

Как в тумане, он почувствовал, что встает, подошел к двери и поднял ботинки.

— Шижу!- Звонил Шэн Гуан.

В сердце Сюй Цзилиня росло крайне нелепое чувство. Все начиналось нелепо, а кончалось еще более нелепо.

Размышляя, он медленно и внимательно надел сапоги.

Даже не с буддийской точки зрения, сущность каждой отдельной материи в мире является фундаментально абсурдной.

Почему мужчины и женщины любят так, что оказываются в неразрешимой ситуации? Почему люди убивают друг друга? В чем именно заключается цель жизни? В чем смысл существования огромной, безграничной Вселенной?

Сюй Цзилинь громко рассмеялся и сказал: “Я действительно понимаю! Но я действительно не понимаю. Даши, пожалуйста!”

Закончив говорить, он вышел. Спускаясь по ступеням медитационного зала, он не видел ничьих следов, его уши не слышали ни стука деревянной рыбы, ни пения имен Будды.

Великолепный храмовый комплекс, тенистые деревья, падающие в глаза Сюй Цзилиня, имеют какое-то сияние за разросшейся растительностью.

Он накинул на плечи тунику из овчины, которая первоначально была наброшена на его предплечье. Вдруг он невольно рассмеялся, покачал головой, тяжело вздохнул и шагнул вперед.

Жизнь без Ши Фэйсюаня была именно той судьбой, которая почтительно ждала впереди его доброго «я». Он никогда не думал, что Ши Фэйсюань займет такое важное место в его сердце. Мир, потерявший ее, уже не был таким насыщенным, трогательным, как прежде. Несмотря на то, что раньше он обращался к ней с просьбой о любви, все еще были какие-то элементы игры, отказ был чем-то таким, каким он должен быть по праву, он не мог принести боль и чувство потери, как сейчас.

Но она была слишком бессердечна, чтобы вернуться в Цзинчжай, словно спасаясь от чумы.

Выйдя на дорожку, ведущую в главный зал, Сюй Цзилинь сильно затрясся всем телом. Недоверчиво посмотрев налево, он увидел, что Ши Фейсюань, одетая в мужскую одежду, мирно сидит в маленьком павильоне в саду, и ее нефритовое лицо спокойно, как спокойная вода. И она пристально смотрела на него.

Сюй Цзилинь выпалил: «Ты …”

Ши Фэйсюань улыбнулся и сказал: “Это называется первая репетиция разлуки. Цилин Сюн все еще имеет мужество выслушать ситуацию?”

Сюй Цзилинь покачал головой и сказал с горькой улыбкой: “это движение Сяоцзе превосходит Чи Янь да фа Би Сюаня [великий метод открытого пламени], Сяоди грациозно спускается вниз.”

Медленно войдя в павильон, он удрученно сел, а потом снова вздохнул и сказал:”

Очаровательное лицо Ши Фейсюань не выражало ни ветра, ни волн, как будто то, о чем они говорили, не имело к ней никакого отношения. — Как только появится любовь, если Фэйсюань захочет уйти, я должна быть бессердечной, как сейчас. Есть ли любовь или ее нет, принять ее будет одинаково трудно. Вот почему Фэйсюань сказал, что барьер любви трудно преодолеть.”

С головы до ног Сюй Цзилинь был без сил; он кивнул и сказал: “Я сдаюсь! Может быть, вы позволите мне взять свое предложение обратно?”

Ши Фэйсюань улыбнулся и сказал: “Сюй Цзилинь, разве ты не настоящий мужчина, настоящий мужчина? Слова уже вырвались наружу, как же ты мог взять их обратно?”

Шокированный Сюй Цзылин посмотрел на нее.

Ши Фэйсюань слегка пожала своими ароматными плечами и сказала: “Неужели Цилин Сюн понял, что Чжоу Лаотань-всего лишь фальшивый парень?”

Ошеломленный Сюй Цзилинь сказал: «Оказывается, ты уже видел это до конца.”

Ши Фэйсюань равнодушно сказал: «У нас редко бывает возможность спокойно поговорить, как насчет того, чтобы поболтать сейчас?”

Сюй Цзилинь чувствовал, что имеет дело с ее цветным пустым мечом, его предназначенная доля состояла в том, чтобы парировать с большим трудом. Криво усмехнувшись, он спросил:”

Невольно рассмеявшись, Ши Фэйсюань сказал: «Это действительно шутка. Разве ты не говорил, что хочешь преследовать Фэйсюаня изо всех сил? Даже о чем говорить, вы должны спросить меня; разве это не смешно?”

Откинув голову назад, Сюй Цзилинь рассмеялся и сказал: “Ты хорошо меня ругаешь! Это называется Сяоди пожинает то, что я посеял. Не имея ничего выдающегося, осмелился спросить Сяоцзе, считает ли она Сяоди частью своего развития?”

Ни за, ни против того, что он сказал, Ши Фэйсюань сказал: “Путь меча-это путь небес. Сердце меча-это ярко освещенная область, которая является областью мирного и целостного осознания. Какой из них не является частью развития меча Фейсюаня? Замечание Цилин Сюна действительно трудно понять.”

Сердце Сюй Цзилиня внезапно успокоилось, он вышел на Луну в Царство колодца, потому что знал, что если он не поднимется, чтобы принять вызов, то наверняка потерпит поражение на этом поле битвы любви.

Для Ши Фэйсюаня путь меча — это не только путь небес, но и путь человека.