Книга 44 Глава 4 – Трудноразрешимое недоразумение

Книга 44 Глава 4 – Трудноразрешимое недоразумение

Все трое одновременно посмотрели на Ванвана.

Ванван обнажила свои белоснежные, аккуратные и аккуратные красивые зубы, когда она сладко улыбнулась, словно хотела оставить неизгладимое впечатление в их сердцах. Только тогда она грациозно и очаровательно встала и сказала: Надеюсь, к тому времени у вас будет комплексный план. С каждым мгновением мы теряем часть шансов на успех. Запомните это!”

Она была такой понимающей и тактичной, что все они почувствовали, что благоприятное впечатление в их сердцах о ней только что возросло.

Хоу Сибай вскочил и сказал: “Позвольте поприветствовать гостя!” — он вихрем вылетел из комнаты, казалось, он был взволнован больше, чем эти двое, так что, глядя на него, оба мальчика переглянулись с улыбкой на лицах.

Эти двое автоматически сосредоточили свою силу в своих ушах, чтобы услышать ситуацию Хоу Сибая на расстоянии, потому что если новичок не был Шан Сюйсюнем, они должны были немедленно спрятаться.

Дверь была открыта.

Поклонившись и произнеся вежливые фразы, Хоу Сибай сказал: “Несомненно, это Шан Чанчжу почтил нас своим присутствием, которое приносит свет в мое скромное жилище. Добро пожаловать, добро пожаловать!”

Мальчики вздохнули с облегчением, в их сердцах поднялось теплое и трогательное чувство.

Послышался приятный голос Шан Сюйсюня: “Хоу Гонцзи, не нужно церемониться. — Зилинг дома?”

Войдя в зал, Ко Чжун сказал Сюй Цзылин: “Неожиданно она пришла одна, чтобы увидеть тебя! Должен ли я временно уйти?”

Сюй Цзилинь ответил с усмешкой: “Ты думаешь, она могла бы привести сюда большую группу свиты, демонстративно выставляющую себя напоказ по всему городу? Иди к своему Найнаю!”

Снаружи Хоу Сибай ответил: “Здесь не только Цзилинь, но и Ко Чжун почтительно ждет хорошего Чанчжу. Чанчжу, пожалуйста, подойди сюда.”

Мальчики поспешно встали; они уже собирались выйти из-за стола и направиться к двери, когда их лица одновременно изменились.

Раньше их ум был сосредоточен на уходе Ванвана, а затем он переместился к их ушам, чтобы слушать; только в этот момент он вернулся в свое нормальное состояние. Они вдруг почувствовали, что уникальный аромат Ваньвань все еще витает вокруг места, где она сидела.

Разгадав сотню секретов, Ку Чжун быстро исправил ситуацию. Используя рукава, он смахнул стул, на котором сидел Ваньвань, надеясь рассеять оставшийся запах. Для мастера боевых искусств такого калибра, как Шан Сюйсунь, ее чувства были острыми; если бы она учуяла запах женщины, было бы действительно странно, если бы она не стала подозрительной. Более того, девушки обычно исключительно чувствительны к другим девушкам; возможно, она даже смогла бы распознать запах своего врага.

В этот момент Хоу Сибай и Шан Сюйсунь поднимались по ступенькам ко входу, эти двое не посмели быть небрежными, они приветствовали ее с улыбкой.

Шан Сюйсунь была одета в мужскую одежду, вероятно, она хотела спрятаться от людских глаз и ушей, но голубовато-зеленый наряд воина, который она носила, был сделан из знаменитого и ценного материала, мастерство было изысканным; на ней это делало ее героический дух буйным, ее энергия более впечатляющей.

Черты ее лица были живописны, очертания красивого лица были четкими, как будто его разрезали ножом. Забудьте о Хоу Сибае, страстном парне, который очень любил женщин, даже у двух мальчиков тоже было смущенное сердце, их дух был опьянен.

При виде Ку Чжуна и Сюй Цзилиня на лице красавицы расцвела улыбка, возникшая из переполненного восторгом сердца, но тон ее голоса был притворно холодным, когда она сказала: Куда, черт возьми, ты подевался; год за годом не было ни малейшего сообщения.”

Хоу Сибай спокойно рассмеялся и сказал: “Если они не преследуют людей, чтобы убить их, то их преследуют, чтобы убить; это должно быть простительно. Шан Чанчжу, пожалуйста, сядьте, и мы продолжим разговор.”

Коу Чжун и Сюй Цзылин первоначально хотели перехватить Шан Сюйсунь и поговорить с ней за пределами зала, чтобы потянуть время, чтобы позволить аромату рассеяться, но Хоу Сибай разрушил их план одним предложением. Не имея лучшего выбора, они эхом отозвались на его просьбу присесть.

Ку Чжун наклонился и прошептал ей на ухо: “Мейрен’эр Чанчжу становится все красивее и красивее!”

Шан Сюйсунь, способный поглощать-душу-и-зацеплять-дух [примечание: первая душа была смертной, вторая, которую я перевел как “дух», была бессмертной душой] красивые глаза бросали на него косой взгляд, она говорила с неудовольствием: «Пожалуйста, веди себя со мной, иначе семейное право [правила и дисциплина, которые применяются в семье] ждет.”

Сюй Цзылин взял инициативу на себя, поспешив отодвинуть стул, на котором он сидел, и почтительно сказал: “Чанчжу, пожалуйста, сядьте!”

Возможно, это была Природа [как мать всех вещей], играющая с людьми, Шан Сюйсунь закатила глаза и сказала: “С каких это пор Сюй Цзылин стал так хорошо ухаживать за девушками? Я посижу здесь, ты можешь посидеть там сам!” Неожиданно она села на стул, на котором только что сидел Ваньвань; тут же ее нефритовое лицо слегка изменилось.

‘Тук! Тук! Тут же сердце Ко Чжуна и Сюй Цзилиня бешено заколотилось, одновременно крича про себя: «Нехорошо!» — потому что даже со своего места они все еще чувствовали аромат Ваньваня. Это действительно не имело никакого смысла; рукава Ку Чжуна должны были быть в состоянии рассеять запах. В этот момент у него возникло слабое чувство, что Ваньвань, возможно, намеренно хотел навредить им, разрушив их отношения с Шан Сюйсюнем. Вопрос был в том, как она узнала, что Шан Сюйсунь собирается нанести визит?

Хоу Сибай, не обращая внимания на то, что произошло, громко рассмеялся и сказал: “Почему бы Шаошуаю и Цзылин не присесть? Естественно, разливать чай и подавать воду будет домашней обязанностью Цайси.”

Собравшись с духом, Ку Чжун и Сюй Цзилинь заняли свои места под все более серьезным и подозрительным взглядом Шан Сюйсюня, точно два серьезных преступника, которых толкают на казнь.

Наконец Хоу Сибай почувствовал странную атмосферу, царившую между ними, и с изумлением произнес: …”

Демонстрируя достойный вид Хозяина Ранчо, Шан Сюйсунь подала ему знак остановиться, ее взгляд переместился между лицами Ку Чжуна и Сюй Цзилиня, она тяжело сказала: “Вы знаете, почему я взяла длинный и трудный путь в Чанань?”

Хоу Сибай сел с пустым выражением на лице, но затем его тело затряслось; он понял, в чем проблема.

Голова Ко Чжуна онемела, он почтительно сказал: “Чанчжу, пожалуйста, объясни.”

Ясное и элегантное, устрашающее лицо Шан Сюйсунь больше не имело ни малейшего намека на улыбку, ее прекрасные открытые глаза излучали глубокую ненависть, тон ее голоса был спокойным и решительным, она медленно сказала: “Цинь Лао и Хэ Лао были трагически убиты женщиной-демоном Инь Гуй Пая в прошлом, на нашем Ранчо Летающих лошадей, сверху донизу, никто не смеет забыть об этом даже на мгновение. За последние несколько лет мы провели открытые расследования и тайные поиски, прежде чем, наконец, обнаружили какую-то паучью нить и след лошади. Мы уверены, что с тех пор, как династия Суй основала страну, старое гнездо Инь Гуй Пая всегда было скрыто в Чанане. На этот раз я пришел в Чанъань только с одной целью-чтобы женщина-демон заплатила долг кровью. Это дело не касается Хоу Гунцзы, но Сюйсунь всегда считал вас обоих своими людьми; на чьей же стороне вы на самом деле стоите?”

Конечно же, их предсказание сбылось, неожиданно Шан Сюйсунь опознал запах, который, весьма вероятно, Ваньвань намеренно оставил, чтобы причинить им вред. Следует отметить, что воины с ци тренировкой, поскольку их телосложение отличалось от обычного человека, все они обладали своеобразным запахом. Для такого мастера боевых искусств, который культивировал врожденную истинную ци, если бы они намеренно не сдерживали и не скрывали ее, они автоматически испускали бы какой-то отчетливый запах. И кто-то с острыми чувствами, как Шан Сюйсунь, сможет идентифицировать человека по запаху.

В глубине души Сюй Цзилинь был согласен с результатами расследования Шан Сюйсюня. Тогда в Лояне Сун Шидао, судя по посуде и чайным листам, которыми пользовались люди Инь Гуй Пая, указывал, что они уделяют особое внимание своему образу жизни, в отличие от людей, которые долгое время жили в уединении глубоко в горах или в нищей долине, или даже в какой-нибудь нищей деревне. Кроме того, Инь Гуй Пай намеревался бороться за гегемонию над миром, поэтому они должны были жить в большом городе или большом мегаполисе, где транспорт и связь были удобны; только тогда они смогут понять самую последнюю и истинную ситуацию. Кроме того, было бы также удобно заниматься бизнесом и зарабатывать деньги. Таким образом, предположение Шан Сюйсюня о том, что тайное гнездо Инь Гуй Пая находилось в Чанане, даже если оно и не было точным, оно не должно быть далеко от него. Кроме того, Чжу Юянь и Ваньвань могли беспрепятственно входить и выходить сюда; мало того, что они должны были хорошо знать Чанань, они также должны были иметь хорошую личность в качестве прикрытия.

Слабо и без сил Ку Чжун сказал: “Конечно, мы стоим на стороне Чанчжу; мы все на одной стороне!”

Хоу Сибай мог только напрасно беспокоиться об этих двух мальчиках, но он не мог вмешиваться.

Шан Сюйсунь перевела взгляд на Сюй Цзилиня и сказала: “Раз уж это так, пожалуйста, скажи Сюйсунь, ты только что видел эту женщину-демона?”

Собравшись с духом, Сюй Цзилинь ответил: “Мы действительно видели ее. …”

Шан Сюйсунь сердито сказал: “Почему ты позволил ей уйти живой?”

Ко Чжун сказал со вздохом: “Это дело трудно объяснить в нескольких словах. Чанчжу, пожалуйста, позвольте нам объяснить подробнее, потому что в настоящее время …”

Лицо Шан Сюйсунь стало холодным, как лед; резко встав, она яростно сказала: “Я не хочу слышать твоих изящных слов, цветистых речей. Начиная с сегодняшнего дня, мы являемся двумя сегментами с одним разрезом [идиома: сделать чистый разрыв]. Это дело нашего ранчо Летающих лошадей, и тебе нет нужды беспокоиться об этом.” Закончив говорить, она в ярости выбежала.

Два мальчика, которые смотрели на меня, я смотрела на тебя, они молчали в отчаянии. Прошло уже полдня, когда Ко Чжун вздохнул и сказал: “Интересно, на этот раз это катастрофа, не будучи самонадеянным, или Ван Яону намеренно вредит нам, чтобы заставить нас поссориться с Мейренэр Чанчжу, чтобы мы не мстили ей от имени Ранчо Летающих лошадей?”

Покачав головой, Сюй Цзилинь сказал: “Как можно было бы назвать это дело » катастрофой, не будучи самонадеянным’? Наши объяснения практически беспочвенны, потому что Ванван, безусловно, женщина-демон, чья смерть не может стереть ее преступления. Кроме того, в силу различных обстоятельств мы жалеем розгу и балуем ребенка [ориг. терпеть-значит воспитывать злодея (идиома)], поэтому, будучи постоянно поставленными на путь зла, мы должны винить только самих себя.”

Хоу Сибай сказал: “Если на этот раз Ваньвань намеренно оставила свой запах, то она действительно так блистательна, что у людей холодеет сердце; но как она узнала, что Шан Мэйрэнь придет?”

Пробормотав что-то себе под нос, Ко Чжун сказал: “Это и есть ключ к тому, был ли Ван Яону на самом деле преднамеренным или непреднамеренным. Лин Шао, что ты думаешь?”

Сюй Цзылин говорил медленно, слово за словом, “Она была намеренной. В противном случае, вы использовали истинную ци, чтобы смахнуть ее запах, запах должен быть рассеян, а не задерживаться.”

Повернувшись к Хоу Сибаю, он спросил: “По какому случаю вы видели Шан Сюйсюня прошлой ночью?”

Хоу Сибай ответил: “Это был банкет с Чжан Цзехао и Инь Дэ Фэем в качестве хозяев. Ху Сяосянь тоже присутствовал.”

Хлопнув ладонью по столу, Ку Чжун сказал: Скорее всего … Да! Но по здравому смыслу Инь Дэ Фэй не должен был рассказывать об этом Ваньвану. В противном случае все, что Ван Яону говорил нам о тренировках в одиночку, было ложью.”

Его лицо изменилось, и Хоу Сибай сказал: “В таком случае, не будут ли все те, кто взялся за руки, чтобы работать вместе, просто ловушкой?”

Сюй Цзилинь сказал: “Одним словом, мы больше не можем доверять этой женщине-демону.”

— А как насчет того, чтобы Лин Шао пошел объясниться и извиниться перед Мейрен’эр Чанчжу?” Ко Чжун предложил: “Расскажи ей о нашей тайной беде, скажи ей, что отныне мы будем омывать наше сердце и обновлять наше лицо [идиома], чтобы полностью исправить наши прежние проступки [идиома]. Ай! Его Нианг-Ван Яону. Благоприятное впечатление Мейренэр Чанчжу о тебе всегда было немного лучше, чем обо мне. С твоим объяснением это будет иметь больше силы.”

Покачав головой, чтобы показать свое несогласие, Хоу Сибай сказал: “Чем выше благоприятное впечатление, тем оно тревожнее. Тем более, что она включает в себя чувства между мужчиной и женщиной. Это называется: чем глубже любовь, тем глубже ненависть. Более того, ее гнев в голове, если вы будете искать ее сейчас, вы обязательно ударитесь в стену и вернетесь.”

Печально улыбаясь, Сюй Цзылин сказал: “О какой чепухе ты говоришь? Мы с ней просто друзья!”

Ко Чжун сказал: “Вы находитесь в игре, естественно, вы сбиты с толку, в то время как как посторонние, мы можем видеть вещи более ясно. А, точно! На этот раз человек, объясняющий ей, должен быть сторонним наблюдателем, иначе, если я или Лин Шао увидим ее, нас ждет только трагическая, печальная участь быть изгнанными.”

“В таком случае Сяоди не собирается перекладывать мои обязанности на других, — вызвался сам Хоу Сибай, — Позвольте мне пойти в качестве посредника. Такая красивая и умная Мейрен’эр, как она, должна была бы понять причину.”

Нахмурив брови, Ко Чжун сказал: “Хоу Гунцзы вел себя так, как будто у вас не было отношений с Ваньванем на сцене? Как можно считать тебя сторонним наблюдателем? О нас троих не может быть и речи. Чтобы найти Лу Чжунляня [Лу Чжунлянь 魯仲連, также называемый Лу Лянь 魯連, был политическим советником в период Воюющих государств 戰國 (5 век — 221 год до н. э.)- ChinaKnowledge.de, известный лоббист и стратег, который помогает решить проблему для двух сторон (любезно предоставлено Akolaw)], это должен быть кто-то вне нас троих. Ай! Кто может быть подходящим кандидатом?”

Его туман повернулся к Сюй Цзилиню, как раз в то время, когда взгляд последнего тоже обратился к нему; у обоих одновременно дрогнуло сердце.

Потрясенный Хоу Сибай сказал: “Естественно, это Эр Гунцзы семьи Сун, верно?”

Ку Чжун медленно выдохнул, как будто он решил этот вопрос, и сказал: “Даже если мы посмотрим на мир, бьющий в гонг и бьющий в барабан, мы не обязательно найдем кого-то более подходящего, чем Сун ЭрГе. Мы сейчас же пойдем и попросим его бросить шапку в кольцо. Это дело не должно затягиваться, если мы опоздаем, то, боюсь, произойдут и другие перемены.”

Нажимая на стол и вставая, Ку Чжун сказал: “Хорошенько выспись! Сегодня вечером мы снова посетим Особняк Инь; даже если нам не удастся найти свиток с картинками, мы схватим Инь Цзувэня и будем пытать его, чтобы он признался, а потом убьем, чтобы заткнуть ему рот. Его Ньянга! Прямо сейчас я действительно хочу убивать и жечь, чтобы выплеснуть ненависть в свое сердце!”

※ ※ ※

Каждый из двух мальчиков надел новую маску, которую они получили из Сокровищницы герцога Яна, и вышел на шумные и оживленные улицы Чананя.

Ку Чжун обнял Сюй Цзилиня за плечи, его переполняло трогательное чувство, что братья снова встретились. — На этот раз, имея дело с Ши Чжисюанем, мы не можем полагаться на Ваньвань и еще больше впутывать в это дело Хоу Гунцзы; мы можем полагаться только на свои собственные силы.”

Сюй Цзилинь сказал: “Если мы возьмемся за руки, то не потеряем ему слишком много, но убить его абсолютно невозможно, если только он не захочет решить вопрос жизни и смерти против нас.”

Гордый собой, Ко Чжун сказал: “Таким образом, высшая форма полководчества состоит в том, чтобы помешать планам врага; естественно, у меня есть подробный план. Дейд Шэнсенг Ши Чжисюаня, должно быть, находится в комнате для медитаций У Лу Си, чтобы оправиться от своей травмы. Если бы мы могли создать ситуацию, которая вынудит его покинуть эту крошечную комнату через подземный туннель, тогда мы могли бы устроить ему засаду там, чтобы убить его, чтобы у него не было времени разбираться с этим, плюс нет никакого выхода. Хотя сражаться с пойманным зверем немного опаснее, но мы могли бы использовать многих, чтобы воспользоваться преимуществом немногих, несмотря ни на что; мы займем чуть более выгодное положение.”

Некоторое время нерешительно бормоча себе под нос, Сюй Цзилинь сказал: “Кто сможет заставить его бежать из подземного туннеля? У нас есть только один шанс попробовать это, раскрыть его личность Шэнсэна [святого монаха]; впоследствии нам будет трудно понять его движение и его тайное место.”

Ко Чжун сказал: “Сяоди можно рассматривать и без плана; как я мог пропустить этот решающий момент? В Чанъане только один человек обладает такой способностью, и это Старая смерть Ли кида, Ли Юань.”

Потрясенный Сюй Цзилинь сказал: “Ты играешь с огнем; одна вещь идет не так, даже нам приходится собирать вещи и уходить, прежде чем мы закончим есть.”

Ко Чжун рассмеялся и сказал: “Этот вопрос все еще нуждается в детальном обсуждении. Короче говоря, план более или менее таков, детали еще предстоит изучить и развернуть. Мы здесь!”

※ ※ ※

Закончив слушать просьбу двух мальчиков, Сон Шидао сказал: “После этого вы планируете провести четкую разделительную линию с Ваньванем? Или, может быть, вы поможете ранчо Летающей Лошади отомстить за эту глубокую ненависть? Эти два момента чрезвычайно важны. В противном случае, даже если мой язык такой же блестящий, как цветок лотоса, я не смогу пошевелиться. У нас с ней было предопределенное родство, чтобы однажды встретиться, поэтому я скорее понимаю ее.”

Лэй Цзюцзи спросил: “Что она за человек?”

Сун Шидао ответила: “Она выросла в очень уникальной среде. На Ранчо все относятся к ней как к божеству, и она управляет Ранчо в соответствии с Джиафой. домашние правила; правила и дисциплина, которые применяются в семье], которые передаются от ее предков, вечно держащихся на расстоянии и общающихся с людьми за пределами Ранчо. Вы двое, пожалуй, единственные из посторонних, кому она редко доверяет, поэтому этот инцидент причинил ей особенно сильную боль.”

Выдохнув полный рот воздуха, Ко Чжун сказал: “Мы, естественно, стоим на ее стороне. Однако из-за смерти Чжу Юаня и выздоровления Ши Чжисюаня ситуация в демонической школе стала сложной и деликатной, поэтому главным приоритетом является сначала разобраться с Ши Чжисюанем, прежде чем переходить ко всему остальному. Мы именно просим ЭрГе объяснить наше жалкое положение Шан Сюйсюню. Ай! Что мы должны сказать?”

Сун Шидао кивнула и сказала: “Я понимаю, но у всех нас разные точки зрения, боюсь, что подойти к ней будет не так просто.”

Сюй Цзилинь заметил Жэнь Цзюня, который сидел в стороне, переодетый Ситу Фуронгом, казалось, хотел что-то сказать, но потом заколебался; зная, что тот не осмелится прервать его, он сказал:”

Жэнь Цзюнь застенчиво сказал: “Сюй Е тоже дразнит меня? Я просто хочу напомнить Сун Е, что гость собирается нанести визит, и Сун Е должен быстро вернуться.”

Лэй Цзюцзи также сказал: “Чуть не забыл тебе сказать, что вчера Сяо Юй послал кого-то передать письмо, в котором говорилось, что сегодня в полдень он собирается нанести визит нашему Сыту Да Лаобану. Можно сказать, что Ли Юань дает Фуронг Е достаточно лица.”

Ку Чжун и Сюй Цзылин были эмоционально тронуты. Сяо Юй, как и Пэй Цзи и Лю Вэньцзин, был ближайшим к Ли Юаню министром кабинета, а также дядей по материнской линии жены старого императора Суй. Среди Тан министров он был человеком добродетели и престижа, его статус был особенным. Он небрежно оказал честь и зашел, чтобы увидеть новоиспеченного богача, как Ситу Фуронг, он, должно быть, сделал это с согласия Ли Юаня, он мог даже получить приказ приехать сюда.

Жэнь Цзюнь пробормотал: “Эй, я подумал, не стоит ли Сюй Е замаскироваться под Ситу Фуронг. Сяоцзы [малыш], эй! Сяоцзы …”

Только тогда все поняли настоящую причину, по которой он хотел что-то сказать, но потом заколебался. Это было просто потому, что он становился робким по мере приближения битвы и хотел избежать этой военной службы.

Сюй Цзылин поддразнил его: “Если Сяо Юй придет умолять тебя, Да Лаобань, выписать для него банкноту, как я с этим справлюсь?”

Рен Джун горько улыбнулся, но ничего не сказал.

Ко Чжун говорил с серьезным выражением лица: “Это именно возможность учиться на опыте. Он называется нефрит не станет тем, что он есть без какой-либо огранки [слово относится к огранке драгоценных камней]. Если Лин Шао будет иметь дело с Сяо Юем от вашего имени, Сяо Цзюнь упустит эту возможность.”

Рен Цзюнь почтительно ответил: “Урок Ку Е верен; Сяоцзы понимает!”

https://discovernative.com/al/visit.php?al=1,7 https://discovernative.com/al/visit.php?al=1,6

Встав, Сон Шидао сказал: “Сяо Цзюнь говорил хорошо. Где остановился Шан Сюйсунь?”

Ку Чжун и остальные тоже деловито встали. Сюй Цзылин ответил: “По словам Хоу Сибай, у нее есть собственность в Ван Сянь [лит. успешный бизнес] Восточного рынка. Это место, где она останавливалась всякий раз, когда бывала здесь.” А потом дал ему подробный адрес.

Сун Шидао сказала: “Просто увидеть ее потребует некоторых усилий с моей стороны, но я что-нибудь придумаю. Ты будешь ждать моих новостей здесь?”

Сюй Цзылин ответил: “У меня назначена встреча с Ду Фувэем в Бейюане [лит. северный парк]; после нашей встречи я вернусь, чтобы посмотреть на ситуацию.”

Очень обрадованный, Ку Чжун сказал: “Ты собираешься увидеть, как Умрет Старина?”

Лэй Цзюцзи сказал: “Это не подходит для вас, чтобы уйти вместе, это не будет хорошо, если вас увидят другие.”

Ко Чжун громко рассмеялся и сказал: “Естественно, ЭрДж уходит от главного входа. Поскольку мы не должны подвергаться воздействию света, мы пришли сюда, перелезая через стену, мы также должны уйти, перелезая через стену; мы приходим и уходим свободно.”

Сун Шидао улыбнулась и сказала: “Не волнуйся, Шан Сюйсунь должна дать мне немного лица, несмотря ни на что, по крайней мере, она будет слушать меня, пока я не закончу. Но мой послужной список миротворца для вас, ребята, не слишком великолепен, я не сумел разрешить благодарность и обиду между вами и Цзюньцяном.”

Ко Чжун вздохнул и сказал: “С нас хватит! У нас больше нет особых надежд на Мэйренэр Чанчжу.”