Книга 47 Глава 5 – Одержать Победу при поднятии Флага

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Книга 47 Глава 5 – Одержать Победу при поднятии Флага

Под бой боевых барабанов Ян Гунцин лично вывел свои главные силы в три тысячи человек из лагеря, быстро вступив на поле боя вражеского лагеря на равнине к западу от Цзыцзяня, создав ситуацию, когда они оказались лицом к лицу с врагом.

Как и ожидал Ко Чжун, Ло Шисинь из средней армии немедленно поднял свое знамя, барабаны и горны зазвучали одновременно, атмосфера стала напряженной. В то же самое время на двух крыльях двигались армии Цинь Шубао и Чэн Яоцзиня, неся с собой подавляющее превосходство в военной силе, как колесо, перевернувшееся на богомоле, воспользовавшись тем, что армия Яна не выровняла свой боевой строй, они бросились вперед навстречу заманивающему врагу.

В обеих армиях были пехотинцы с копьями и щитами на фронте, с лучниками в тылу, сопровождаемые мобильной кавалерией. Если пехота сможет помешать наступлению противника, то кавалерия сможет атаковать с любого направления.

В этот момент крылья одновременно расправились для атаки. К тому времени, когда они столкнутся с наступающей трехтысячной армией Ян Гунцина, средняя армия Ло Шисиня ударит прямо с фронта, полагаясь на численное превосходство, чтобы разбить армию Яна одним ударом, а затем они продолжат оттеснять побежденную армию Яна обратно в лагерь, а затем уничтожат лагерь и направятся прямо к городу Цзыцзянь; возможно, им удастся захватить Цзыцзянь просто так, так же легко, как сдуть пыль.

Они не боялись, что в этой заманивающей врага тактике Ло Шисинь не попадет в ловушку.

В этот момент трехтысячная армия Ян Гунцина стояла за пределами лагеря отрядами по пять солдат в каждом, выстраиваясь в шеренги вдоль и поперек, принимая форму полумесяца, где алебардщики и щитоносцы были впереди, а лучники и арбалетчики-сзади. Форма полумесяца имела свои острые концы, обращенные к средней армии противника. За исключением Ян Гунцина и восьми его генералов, командовавших войсками верхом, остальные были однообразными пехотинцами, все с большими щитами, которые были выше их. Дно щитов имело форму острого шила, которое можно было воткнуть в землю на три чи глубиной. С помощью копья, алебарды, стрел и дротиков они не боялись, что вражеские боевые кони обрушатся на них.

Две армии сражались друг с другом, было четыре решающих фактора для победы, которые были «диспозицией войск», «импульсом», «изменениями» и «силой», с » боевым порядком’ в верхней части списка.

В дуэли двух человек, чья сторона обладает более блестящим мастерством, сможет одержать победу. Две армии сражались друг с другом, упор делался на силу физического сотрудничества, которое зависело от способа расположения войск, чтобы добиться » производящих бесконечные изменения, либо лежащих низко, либо поднимающихся вверх, кажущихся целыми, но на самом деле неполными, кажущихся в беспорядке, но на самом деле упорядоченных; собираясь вместе, становясь строем войск, рассеиваясь вокруг, также становясь строем войск, маршируя, также становясь строем войск, следовательно, враг не знает, почему мы отступаем, сдерживая их, они не знают, почему мы наступаем». Только тогда они смогут полностью продемонстрировать свою силу.

Поэтому на поле боя ключевым элементом было не личное мужество и сила, а то, обладали ли войска «управляющей силой», команды от высокопоставленных военных офицеров становились решающим моментом победы или поражения еще больше.

Ян Гунцин был знаменитым генералом, ветераном сотни сражений. Как только он согласился с планом Ко Чжуна, он сразу же отбросил страх перед подавляющей военной мощью противника и выставил боевой порядок, наиболее способный справиться с ситуацией перед его глазами, чтобы упорно и упрямо встретить врага лицом к лицу.

Кавалерия Ку Чжуна и Ма Чана воспользовалась разрывом, когда противник еще не закончил развертывание, чтобы выйти из двух выходов с левого и правого флангов лагеря, и расположилась как левое и правое крыло Ян Гунцина, образуя наступающую-способную-атаковать-отступающую-способную-защищать, наполненную-мобильностью угрожающую силу, хорошо координирующуюся с полной оборонительной позицией Ян Гунцина, как солнце и луна соответствуют друг другу, отражая друг друга.

Ку Чжун возглавлял тысячное элитное кавалерийское подразделение в качестве правого крыла Ян Гунцина. Его разум вошел в Луну в царстве Колодца; он наблюдал за продвижением и приближением армии Цинь и армии Чэн холодными глазами. Го Шаньцай, стоявший на вершине городской стены Цзыцзяня, приказал городским стражникам приготовиться, оставив требушеты и арбалетные машины в ожидании. Если армия Ян не сможет противостоять врагу, они отступят обратно в лагерь организованно, и тогда они смогут выставить свои огромные силы поддержки на всеобщее обозрение. Но если они были разбиты врагом и рассеяны в большом беспорядке, то, естественно, это было совсем другое дело.

В тот момент, когда люди и лошади обеих сторон приближались друг к другу, атмосфера на поле боя была подобна натянутой тетиве лука, битва могла произойти в любой момент.

Прошлой ночью, Цинь Шубао, трое мужчин не трубили в свой рог. Танская армия действительно была хорошо обученными элитными солдатами. Одного взгляда на то, как они строились в боевом порядке, как они наступали, как распределялись войска среди отрядов, отряды среди отрядов, углы и отстающие части соединялись друг с другом в хорошем порядке, а не в беспорядке, как каждый шаг был равномерен, создавая великолепную армию с тысячами людей и лошадей,-этого было достаточно, чтобы заставить кишки врага трепетать.

Под звуки боевых барабанов два вражеских отряда продвинулись на расстояние двух тысяч шагов. Горн из средней армии показал, что средняя армия Ло Шисиня начала двигаться, что соответствовало приближению Цинь и Чэна, двух армий, усиливая давление и угрозу по отношению к армии Ван.

Тем не менее, Ку Чжун оставался спокойным без всякого страха. Начиная с одного сичэня до рассвета, главные силы Ли Шимина начали прибывать, в течение того же самого сичэня авангард армии Ло Шисиня начал организовывать свою оборону периметра, чтобы защититься от внезапного нападения противника.

К настоящему времени прошло уже почти три сичэня; они не только не спали, но и много работали, к тому же не завтракали. Между тем, хотя войска Ян Гунцина по очереди рыли окопы и устанавливали оборону, но работы были завершены еще до третьей ночной вахты [23:00 – 1:00] прошлой ночью, так что они достаточно отдохнули. Поэтому теперь они были войсками, которые сохранили и взрастили свой дух и ели до тех пор, пока не насытились. Имея дело с усталыми и голодными войсками другой стороны, пока они могли выдержать свой первый раунд наступления, как только противник терял остроту, он, Ку Чжун, немедленно захватывал благоприятную ситуацию.

Поэтому в настоящее время он использовал защиту вместо нападения, но когда придет время, он обратится к нападению вместо защиты. Это было похоже на то, как с «Нет атаки» он перешел на » Поразительно странно’. Военное искусство и сабельная техника не были двумя разными вещами.

Барабанный бой становился все сильнее.

Цинь и Чэн, две армии закричали в унисон, из медленно наступающих они превратились в быстро идущих вперед вместе с ритмом барабана, с обоих флангов они бросились на врага. Тут же ветер и облако [рис. нестабильная ситуация] изменили цвет, убийственная аура наполнила атмосферу.

Когда обе армии отошли на расстояние более восьмисот шагов, снова зазвучал горн. Сзади выскочил отряд из почти двухтысячной кавалерии, обошел вокруг внешней стороны, а затем снаружи они скоординировались с пехотой, чтобы атаковать вместе, взлет и падение ударов копыт гремели по всей равнине, инерция была ужасающей.

Далеко позади вражеских рядов главные силы Ли Шимина остановили процесс входа в лагерь для отдыха, они повернули налево на равнину перед деревянной крепостью, чтобы установить расположение своих войск. Только взглянув на высоко поднимающееся, развевающееся на ветру, развевающееся командирское знамя, они поняли, что Ли Шиминь прибыл, чтобы поднять боевой дух войск и лошадей с его стороны.

Откинув голову назад, Ку Чжун издал долгий смешок и сказал: Трубите в рог!”

Тысячная кавалерия Ма Чана откликнулась на звук горна, и они поскакали к войскам Ко Чжуна. Средние ворота города Цзыцзянь были широко распахнуты, подъемный мост опущен, и оборонявшиеся войска Шан Цзы ринулись наружу. Внутри лагеря вокруг стрелковых башен и траншей были выстроены оборонительные линии.

Крики и убойный шум усилились, барабанный бой стал настойчивым, вражеские войска перешли с быстрой ходьбы на быстрый бег, как две волны прилива, с солдатами с щитами на фронте, чтобы прикрыть, они атаковали и прорвали вражеские линии.

Вражеские всадники с левого и правого флангов бросились к флангам своих пехотинцев.

Театр решающей битвы за Цзыцзянь наконец поднял занавес.

※ ※ ※

После почти сичэня лечения Сюй Цзилиня с использованием Долгоживущей Ци на ране Лин Лунцзяо внутренняя рана Лин Лунцзяо была полностью исцелена. Она просто тихо выразила свою благодарность, а потом замолчала; видимо, у нее было много дел на уме.

Сюй Цзылин перевел взгляд на мертвое тело Куо Цзе, лежащее лицом вниз на земле. Тот, кто нанес тяжелое ранение, был он, Сюй Цзылин, но тот, кто убил его, был Лин Лунцзяо, который нанес ответный удар с ненавистью. Да Мин Цзун Цзяо люди сделали плохие вещи до крайности; Куо Цзе должен был винить только себя, даже его смерть не могла стереть его преступления.

К этому времени он уже угадал судьбу Лин Лунцзяо на семьдесят-восемьдесят процентов, он знал, что она не хочет раскрывать ему свой груз, но все же не мог не испытывать жалости. — Гуньян всегда приходил и уходил один, ваше местонахождение скрыто, но они должны обладать настоящим мастерством, чтобы суметь соединить точки. Гуньян должен удвоить вашу бдительность против их последующих шагов.”

— Только потому, что они знали, что я иду к Ко Чжуну, они смогли залечь в засаду за пределами лагеря и ждать меня. В следующий раз они могут забыть о том, чтобы снова получить такую возможность.”

А потом тон ее голоса стал мягким, она бросила на него быстрый взгляд, а затем спросила:”

В ее голосе послышались умоляющие нотки, так что Сюй Цзилинь не выдержал и отмахнулся от нее, кивнув головой в знак согласия.

Они сели на опушке густого леса, прислонившись к дереву. Палящее солнце за лесом, как огонь, освещало мать-землю, но они прятались в густой тени, наслаждаясь прохладным и влажным воздухом леса.

Лин Лунцзяо нарушила молчание, но она говорила рассеянно: “Как это могло быть таким совпадением?”

Сюй Цзилинь знал, что у нее на уме какая-то тяжесть, и что она колеблется, стоит ли ей все ему рассказывать, поэтому он сказал: “Я собирался повидаться с Ко Чжуном, а Гуньян только что видел его, поэтому мы и встретились.”

На лице Лин Лунцзяо появилось выражение умственного и физического истощения, что вызвало у него жалость. Слегка покачав своей маленькой цикадовой головкой, она сказала: “Это не совпадение, скорее, это было продиктовано судьбой, потому что Нианг в другом мире благословит и защитит меня. Ай! Интересно, может ли влюбиться быть очень тяжело, любовь может быть очень утомительной!”

Сюй Цзилинь внутренне содрогнулся. Он ответил: “На этот счет мой личный опыт не очень глубок, у меня нет возможности ответить на этот вопрос для Гуньяна.”

Прекрасные глаза Лин Лунцзяо заглянули глубоко в его глаза, и она торжественно произнесла: “Я хочу тебе кое-что сказать, но только ты один можешь знать, тебе нельзя говорить об этом Ко Чжуну.”

Про себя Сюй Цзилинь снова была потрясена, поняв, что мужчина, который ей понравился, был именно тем парнем, Ку Чжуном.

Криво улыбнувшись, он кивнул головой и сказал: “Если это личное дело Гуньян, ничего, если Сяоди освободят от участия?”

Два глаза Лин Лунцзяо слегка покраснели, она опустила голову, а затем тонким, как у комара, голосом сказала: “Вы уже догадались, кто этот человек! Я чувствую, что он меня немного любит, но даже если и любит, что с того? Он помолвлен с Сяоцзе из семьи Сун, а семья Сун всегда отвергала чужеземные племена. По этой причине, сколько бы боли мне ни пришлось вытерпеть, я определенно не должен причинять ему никаких неприятностей, причинять ущерб его великому начинанию. Первоначально я все еще не хотел оставлять его, но теперь, когда Ван Шичун подстрекает предателей злого культа прийти и убить меня, я уже сделал полный разрыв [ориг. два сегмента с одним разрезом] с Ван Шичуном, поэтому я должен немедленно уйти.”

Услышав это, Сюй Цзилинь остолбенел. Это был первый раз, когда он услышал, как женщина открыла свое внутреннее чувство, откровенно признав, что она влюблена в другого мужчину. Более того, он глубоко чувствовал, что ее тайная любовь причиняет ей самой противоречия и боль! И все же она была такой нежной, хорошенькой и очаровательной, что он не мог не испытывать к ней глубокой жалости. — Откуда Гуньян узнал, что Ван Шичун подстрекает людей прийти и убить тебя?”

Лин Лунцзяо говорил с ненавистью: “Позавчера у нас с Ван Шичуном был большой спор, я всегда относился к нему … да! Я не хочу об этом говорить! Он единственный, кто ясно знает, где я. Вспомнив Нианга, я не стала с ним спорить. Я очень устала, мне просто хочется поскорее вернуться домой и больше ни на что не обращать внимания.”

А потом она поднялась во весь рост, улыбнулась и сказала: “Ко Чжун и вы-лучшие ханьцы, которых я когда-либо встречала, вы настоящие герои и настоящие мужчины. Вы должны следить за Да Мин Цзун Цзяо, я слышал, что среди их нового поколения людей наконец-то есть кто-то, кто овладел и досконально понимает «Юй Цзинь Вань Фа Гэн Юань Чжи Цзин» [букв. полностью сопротивляющийся десяти тысячам методов происхождения писания мудрости], и был удостоен звания Юаньцзы нового поколения. Ты и Ко Чжун стали их заклятыми врагами. Основываясь на своем обычном стиле поведения, они могут использовать тысячи способов, сотни планов, честными средствами или нечестно, чтобы причинить вам вред. Сказав это, я чувствую себя намного комфортнее! Спасибо! Скажи Ко Чжуну, что я возвращаюсь в Цюйци!”

Закончив говорить, она поплыла в глубь леса.

Сюй Цзылин встал и крикнул: “Кто такой Да Цзун?”

Лин Лунцзяо ответил: “Это человек Хуэйхэ по имени Сюгусиду, гордый ученик «Мо Вана» [Короля дьяволов] Желуо, который украл тайный канон Мин Цзун Цзяо у персов и бежал на восток, а также первый человек в восточном злом культе, который прозрел сквозь Чжи Цзин [священное писание мудрости]. Если вы встретите его, вы никогда не должны недооценивать врага и быть беспечным.”

Глядя на ее милую, красивую и грациозную миниатюрную фигурку, исчезающую в глубине леса, Сюй Цзилинь удрученно сел. Вкус горькой тоски он знал лучше, чем кто-либо другой.

※ ※ ※

Ведя более дюжины молодых генералов под своим командованием галопом из города, ведя большую часть своих людей, дислоцированных в лагере, чтобы броситься вдоль южного крыла, выстраивая войска щитов и стрел, чтобы встретить атаку вражеских всадников, мчащихся с другой стороны, – это позволило Ян Гунцину сосредоточить свои силы, чтобы справиться с вражескими солдатами, атакующими слева и справа, двумя способами.

Звук барабанов из средней армии Ло Шисиня снова изменился, не только вся армия увеличила свою скорость вперед, две тысячи сильных кавалеристов бросились с тыла еще больше, чтобы разрезать среднюю часть кавалерийского подразделения Ко Чжуна. Если бы кавалерийское подразделение Ко Чжуна было отрезано, это стало бы проблемой для головы и хвоста, чтобы присматривать друг за другом. Поскольку противник обладал двойной военной мощью, это легко могло обернуться полным разгромом всей армии.

Обе стороны пустили в ход свои чудесные замыслы, точно так же, как мастера боевых искусств противостояли своему противнику, полагаясь не только на силу военной силы, но и на то, чья стратегия была более превосходной.

Крики и убийства сотрясали все поле боя.

Из расположения войск Ян Гунцина одновременно были выпущены тысячи стрел, летящих по огромному небу, как летящая саранча, заполняющая все небо и покрывающая землю, стреляющая в Цинь и Чэнь, две армии. Оставшаяся почти тысяча обороняющихся войск в лагере оттеснила требушетов за боевое построение Ян Гунцина, ожидая действий после того, как накопила силу. Как только средняя армия Ло Шисиня войдет в их стрельбище, более дюжины камнеметов смогут принести огромные потери врагу, потому что огромные камни, весящие по нескольку десятков цзинь каждый, были не тем, что могли выдержать щиты и доспехи.

Ку Чжун шел впереди, одна за другой мощные стрелы вылетали, как нитка жемчуга из Пронзающего Солнце лука. Стрелы не промахивались даже на волосок, они пробивали вражеские доспехи, те, кто попадал, выпускали струи кровавого дождя и падали навзничь с коня, словно их уносило ветром.

И его техника владения саблей, и его умение стрелять из лука совершенствовались на поле боя, пока они не достигли царства успеха. Техника сабли [дао фа] была искусством войны [бин фа, лит. солдатская техника/метод]; возвращение на поле боя было подобно рыбе, возвращающейся в океан, подобно птице, парящей в ясном небе.

Его ум был спокоен, как луна в колодце, он полностью схватывал ситуацию на каждом углу поля боя, он знал еще более ясно, что если вражеские всадники, которые были всего в девятистах шагах от него, сумеют перехватить его, то, когда средняя армия Ло Шисиня из двух тысяч всадников бросится в атаку, они, несомненно, смогут перерезать его собственные войска и разбить их.

Решающим моментом было то, смогут ли его собственные войска разгромить войска противника за короткое время, смогут ли они прорваться через перехват противника, прежде чем кавалерия армии Ло Шисиня перережет их, чтобы атаковать пустое пространство на правом фланге противника, и тогда они смогут непосредственно угрожать главным силам Ли Симиня в тылу.

Вражеские всадники слепо отвечали стрелами в направлении Ко Чжуна, но стрелы успели пролететь лишь чуть больше половины расстояния между двумя сторонами, прежде чем потеряли инерцию и упали на траву; однако уже более дюжины из них были поражены стрелами и разбились насмерть.

Ку Чжун ожесточил свое сердце. Когда расстояние между двумя сторонами составляло всего около шестисот шагов, он снова быстро выпустил стрелы в сторону вражеских всадников, сразу же люди упали лицом вверх, лошади перевернулись, вовлекая вражеских всадников, атакующих сзади, так что одна за другой лошади спотыкались и бросали своих всадников в хаос.

Передний строй кавалерии распался в беспорядке, эффект рябил, как волна, и распространился на всю диспозицию войск, так что они уже не были в строю, а рассеялись в обе стороны.

Видя, каким грозным был их главнокомандующий, каким божественным было его искусство стрельбы из лука, полагаясь только на силу одного человека, он был способен нанести противнику тяжелые потери, которые можно было сравнить только с небесным солдатом, небесным генералом, сразу же кавалерия, следовавшая за моральным духом Ко Чжуна, получила большой подъем. Их инерция была подобна радуге, каждый на коне натягивал лук и накладывал стрелу, враг едва входил в их стрельбище, стрелы выпускались одновременно, как дождь, так что беспорядочный враг становился еще более наголову разбитым.

Ко Чжун сунул руку в свой колчан и обнаружил, что он пуст. У него было по два колчана слева и справа, всего четыре колчана, сто двадцать стрел было выпущено. С ревом он затащил Луну в Колодец, от чего слава сотрясла пространство внутри и снаружи Великой стены, сдавил ногами брюхо лошади, и она храбро и неотразимо перепрыгнула через мертвого боевого коня на поле боя и бросилась прямо в строй вражеской кавалерии.

На поле боя все эти заманивающие врага и сбивающие с толку вражеские уловки были просто детской игрой и шуткой, каждый удар саблей был об эффективности, встрече силы с силой, сильной мощи и быстрой сабле предстояло победить.

— Черт!

Враг был зарублен им, человек, как и копье, были сброшены с коня, потрясенные его тяжелой техникой, что он умер на месте, не выдержав от него ни одного движения.

Ку Чжун пустил в ход свою саблезубую технику, он рубил всех на виду, под руками, ни один не мог выжить. Следуя за ним, его люди соответствовали его не-твердыне-он-не-может-преодолеть импульс, они яростно атаковали прямо на вражеских всадников, теряя свой боевой строй, убивая врага, который они потерпели сокрушительное поражение и рассеялись повсюду, чтобы уклониться.

В это время подкрепляющая кавалерия армии Ло все еще мчалась с расстояния в семьсот шагов. Из-за противника и нас кавалерия двух сторон была в рукопашной схватке, они не могли выпустить стрелы и могли только броситься на ближний бой в рукопашную.

Ма Чан был доверенным лейтенантом Ян Гунцина, ветераном сотни сражений; увидев это, он понял, что у тысячной кавалерии Ко Чжуна было достаточно сил, чтобы справиться со всеми разбитыми и беспорядочными всадниками врага, поспешно повел свою тысячу человек, чтобы покинуть основную армию и изменить направление, чтобы встретить подкрепление армии Ло.

В этот момент Ко Чжун реорганизовал свой строй, они больше не преследовали и не атаковали бегущих в беспорядке всадников противника, но также изменили направление, чтобы атаковать подкрепление кавалерии.

Ло Шисинь, в средней армии наблюдавший за общей ситуацией, был потрясен; он никогда не думал, что под командованием Ко Чжуна вражеские войска могут быть такими доблестными. Если он позволит кавалерии Ма Чана встретиться с его армией лицом к лицу, Ко Чжун может снова нанести удар прямо посередине, и тогда его собственные военные силы могут постигнуть та же участь, что и предыдущую команду, и это повлияет на всю боевую ситуацию. После этого он поспешно отдал приказ, средняя армия перешла от нападения к обороне, они прекратили наступление. Снова зазвучал горн, приказывая кавалерии отойти в средний строй.

Увидев это, Ян Гунцин, который не смог бороться с армией Цинь и тотальной атакой армии Чэн, был очень рад. Требушеты, которые первоначально собирались противостоять атаке средней армии Ло Шисиня, изменили свою цель. Они начали бросать камни в сторону вражеских войск, атакующих с обеих сторон.

Человеческая жизнь на поле боя стала не стоить и полпенни; с обеих сторон люди непрерывно либо гибли, либо получали ранения, но никто не обращал на это внимания, битва продолжалась бессердечно.

Глядя на вражеских всадников, возвращающихся в свой строй, Ку Чжун мысленно воскликнул: «Какая жалость!» Если бы ситуация продолжала развиваться так же, как минуту назад, возможно, он смог бы нанести тяжелые потери Танской армии на поле боя. В этот момент Ма Чанг подошел к нему, и их кавалерия перегруппировалась.

Ма Чан взволнованно сказал: “Мы немедленно возвращаемся в нашу армейскую дивизию и начинаем атаку клещами, конечно, мы можем убить врага, чтобы быть в плачевном состоянии [ориг. падающие цветы, текущая вода.”

Коу Чжун с восхищением наблюдал за главными силами Цинь Шубао, которые вели ожесточенные наступательные действия против войск Ян Гунцина, защищавших свои позиции за пределами лагеря; он улыбнулся и сказал: “Старый Цинь действительно искусен в военном искусстве. Не смотрите на то, как они, по-видимому, пренебрегают всем в жестоком нападении на Ян Гун, дело в том, что он уже сделал адекватную подготовку; он мог разделить большую часть своих сил в любой момент, чтобы противостоять нашей атаке. И если мы осмелимся напасть на них, пока они смогут продержаться недолго, Ло Шисинь поведет главные силы с тыла, чтобы надавить на нас, и я боюсь, что в конце концов именно мы с тобой убежим обратно в наш лагерь.”

Ма Чан внимательно наблюдал за вражескими рядами; он кивнул в знак согласия и сказал: “Шаошуай действительно хладнокровен; их войска в тылу действительно начинают отступать.”

Он даже не успел закончить, как снова зазвучал горн, Цинь и Чэн, две армии начали медленно отступать в организованном порядке, убитых и раненых уносили, а средняя армия Ло Шисиня двигалась вперед, чтобы двинуться дальше, в то время как две кавалерийские команды, реорганизующие свой строй, разделились на обе стороны. Если бы Ян Гунцин воспользовался возможностью преследовать и атаковать, или, возможно, Ку Чжун хотел начать внезапную атаку, разрезав посередине, армия Ло имела достаточно возможностей, чтобы справиться.

Сидя верхом на лошади, Ко Чжун, чьи войска заняли позицию на северной стороне поля боя, потянулся и спокойно проговорил: Эта битва сильно поднимет боевой дух наших войск, а также научит Ли кида не сметь считать меня, Ко Чжуна, никем.”

Ма Чан внимательно наблюдал за отступающим врагом и с радостью подчинился, сказав: “Если мы действительно сможем убить Ван Шичуна и поставить на его место Шаошуая, то Ли Шиминь, несомненно, проиграет эту битву.”

Горько улыбнувшись, Ко Чжун сказал: “Убивая Ван Шичуна в Цзыцзяне, вы, должно быть, шутите! Генералы, защищающие Лоян, — все его люди; все должно подождать, пока мы не вернемся в Лоян. Ай! Надеюсь, нам не придется возвращаться в Лоян, чтобы все решить. Если мы сумеем безжалостно подавить Ли Шимина здесь, его грандиозный план карательной экспедиции на восток будет выполнен, боюсь, он даже не сможет защитить свое положение короля [принца]. Если Ли Юань в гневе пошлет Ли Цзяньчэна на его место, весь мир будет принадлежать мне, Ко Чжуну!”