Книга 8-Глава 1-Тщательное Планирование

Книга 8 Глава 1-Тщательное Планирование

На следующее утро обстановка в городе все еще оставалась очень напряженной. Воины Ци Хуэя и армия Чу Линь Шихуна можно было видеть скачущими на лошадях взад и вперед по улицам, патрулируя и ища.

К счастью, НИУ Фаньцай был в хороших отношениях с высокопоставленным военным офицером, охранявшим городские ворота; поэтому Юн Ючжэнь, Сян Юшань и другие смогли покинуть город и подняться на борт своего корабля без какого-либо сюрприза без какой-либо опасности, так что ко Чжун и Сюй Цзилинь вздохнули с облегчением.

После того, как НИУ Фаньцай вернулся, он принес карту города Цзюцзян и подробно обучил двух мальчиков. Он сказал: “Цзюцзян расположен в самом сердце маршрута, соединяющего север и юг. Те, кто хочет путешествовать с юга на север, скорее всего, сначала воспользуются водным путем, а затем оставят свою лодку здесь, чтобы продолжить путь по суше. В северной части Старого города есть каменный пирс, который имеет репутацию «Южная лодка Северная лошадь»; он очень процветает.”

Ко Чжун сказал: «на этот раз Линь Шихун и Жэнь Шаомин формируют Союз в Цзюцзяне и объявили об этом по всему миру, их намерение должно заключаться в том, чтобы показать свою силу героям и воинам как с севера, так и с юга. Ай! Борьба за мир-это действительно не простое дело.”

— На юге Цзюцзян соединен с Дунтином [озером], на севере он соединен с великой рекой, сетью водных путей, пересекающих город, — продолжал НИУ Фанцай. Основная часть-это старый городской округ. Городская стена достигает пятнадцати чжанов высотой, с четырьмя городскими воротами и тремя шлюзными воротами. My Xing Fa Long и Chun Zai Lou расположены в старом городском районе, только один на юге, другой на севере, в конце Северного проспекта ворот и Южного проспекта ворот, соответственно. Эти две улицы встречаются в центре города, где находится ратуша Чжэнь Цзян Лу [лит. Ривер Таун билдинг] расположен.”

Сюй Цзилинь сказал: «пятнадцать Чжан-это такая высокая стена, что нам понадобится какой-то инструмент, чтобы перелезть через нее.”

“Или найти способ выскользнуть через шлюзовые ворота, — сказал Ко Чжун.

НИУ Фанцай сказал: «ворота шлюза усилены двойными стальными стенами, чрезвычайно прочными. Кроме того, все три шлюзовых затвора специально оборудованы постами наблюдения и регулярно патрулируются. Пытаться уничтожить его заранее также очень трудно.”

Сюй Цзилинь спросил: «знает ли ню Шу [дядя] расписание патрулирования и время смены часовых охранников?”

Ню Фанцай гордо ответил: «Это наша главная задача, у нас есть все записи. Всего вместе существует десять различных расписаний, которые меняются один раз в пять дней, а затем расписание будет циклическим.”

— До тех пор, пока мы будем проводить операцию по уничтожению, точно зная расписание патрулей и смену караулов, мы сможем выбраться из шлюзовых ворот до того, как об этом узнает враг. Но, конечно же, нам нужны специальные инструменты.”

НИУ Фанцай нахмурился и сказал: “Но это насторожило бы стражу.”

— В таком случае, — сказал Ко Чжун, — мы можем от них избавиться.”

— Пост охраны находится на вершине городской стены, — криво усмехнулся НИУ Фанцай. Если ты сумеешь добраться до этого места, то с таким же успехом можешь перелезть через стену и сбежать. Но от городской стены ближайший дом находится, по крайней мере, в двадцати чжанах, если два Гонгци покажутся вам в этом диапазоне, вас сразу же обнаружат, и они будут стрелять стрелами с высоты; это очень трудно иметь дело.”

“Это не должно быть проблемой“, — сказал Сюй Цзилин, — » мы можем оставаться под водой в течение длительного времени, не нуждаясь в дыхании, мы могли бы также выбрать водный маршрут, мы сломаем шлюзовые ворота под водой и убежим оттуда.”

Ню Фанцай согласился: «если у двух джентльменов есть такая способность к дайвингу, это действительно осуществимая стратегия, потому что враг наверняка не будет ожидать, что вы можете скрываться под водой в течение длительного времени.”

Но затем он вздохнул и сказал: “Самая большая проблема по-прежнему заключается в том, что невозможно приблизиться к дому Рен Шаомина в Чун юане [весенний сад], не будучи обнаруженным. Это, конечно, при условии, что Рен Шаомин отправится туда, чтобы посетить Хо Ци сегодня вечером!”

— В таком случае мы устроим ему засаду на пути к Чун Зай Лу, — мрачно произнес ко Чжун.”

НИУ Фанцай покачал головой и сказал: “Поскольку Рен Шаомин безжалостен и убил много людей, у него есть много врагов; поэтому он никогда не идет тем же путем в определенное место. Этот метод будет трудно реализовать.”

— А разве рядом с Чун Зай Лу нет нескольких баньяновых деревьев? — задумчиво спросил ко Чжун. Мы можем раскачать дерево вверх, заимствуя силу, чтобы пересечь тридцатиградусное расстояние Чжана и приземлиться на заднюю часть крыши Сян юаня [благоухающего сада]. Ай! Но спастись будет не так просто.”

Сюй Цзилинь равнодушно сказал: «в этом мире всегда трудно иметь свой пирог и есть его тоже!”

Ку Чжун достал воздушный рисунок Чун Зай Лу и разложил его на столе. Указав на большое дерево в юго-западном углу за пределами Чун Юань, он проследил пальцем до другого большого дерева, которое в масштабе было примерно в пяти Чжан от первого дерева к северу. — Если мы сможем привязать крепкую и эластичную веревку поперек верхушек этих двух деревьев,то сможем спастись, катапультировавшись. О, небеса! Если бы мы могли разложить несколько эластичных веревок на высоких местах, разве мы не могли бы приходить и уходить, как полет? Меня беспокоит только то, что враг заметит его первым.”

НИУ Фанцай был эмоционально тронут; он сказал: “Это прекрасная идея «открытия небес», но она осуществима. Я найду способ организовать все эти веревки. Если мы наденем железный крюк на оба конца и покрасим его в черный цвет, плюс мы поместим его высоко в воздух, надеюсь, никто его не увидит. Единственная оставшаяся проблема — как скрыть все эти приготовления от глаз и ушей противника. Кроме того, могут ли два Гонгзи посадить ваши ноги на эти веревки, не пропуская ни одного волоска?”

Ко Чжун сказал: «Пусть эти два вопроса волнуют нас обоих.- Резко поднявшись, он громко рассмеялся и сказал: — Сначала мы разведаем местность. Если Рен Шаомин не пойдет к Чун Зай Лу, он потеряет свою жизнь сегодня вечером.”

Ко Чжун и Сюй Цзилинь сидели на столе у окна на втором этаже ресторана, оба смотрели в окно.

Первое, что попалось им на глаза, была широкая улица снаружи, достаточно широкая, чтобы одновременно въезжать и выезжать на ней пяти четырехколесным экипажам, а затем они посмотрели на ряд магазинов через дорогу от главного входа в ресторан, пять из которых были аптеками. Можно ясно видеть, что поскольку Цзюцзян всегда был процветающим, это была обычная практика жителей часто полагаться на лекарства. Другие магазины были зерновой магазин, маслобойня, магазин тканей, продуктовый магазин и так далее.

Каждые семь или восемь Чжан у обочины дороги высаживалось дерево, чтобы дать тень прохожему.

На юге едва виднелась высокая стена в северо-восточном углу заднего двора дома Чун Зай Лу. За стеной, за деревьями, виднелись пятна темно-зеленой черепицы на крыше. Это было массивное здание, довольно внушительное.

Внутри двора росли свежие зеленые деревья: вязы, китайские ученые деревья, старые баньяны, их пышные листья шелестели на ветру. Деревья, казалось, не знали, что в эту ночь произойдет битва не на жизнь, а на смерть, в которой будет участвовать судьба мира [Тянь ся].

— Мы установим первую партию эластичных веревок на деревьях по эту сторону дороги, а затем, когда мы доберемся до верхушек деревьев на другой стороне дороги, мы установим вторую партию веревок, с помощью которых мы сможем стрелять во внутренний двор. Таким образом, с помощью всего лишь нескольких взлетов и падений мы могли бы добраться до Чун юаня. Мы выйдем оттуда по тому же маршруту.”

В этот момент подошел официант с лапшой. Ку Чжун быстро втянул его в какую-то болтовню.

После того, как официант ушел, Сюй Цзылин начал есть свою лапшу и сказал: “Было бы лучше, если бы мы могли быть на один шаг впереди Рен Шаомина, лежа в ожидании его снаружи Чун юаня, так что нам не придется беспокоиться о том, чтобы сделать наш шаг в комнату. Кроме того, было бы немного легче сбежать.”

Ку Чжун согласно кивнул. Опустив глаза, он на мгновение сосредоточился на еде и питье. Но когда он выпил суп, он вдруг сказал тяжелым голосом: «Если мы не убьем Рен Шаомина, мы умрем вместо него. Мы не уйдем, пока не добьемся успеха. Вы меня понимаете?”

Сюй Цзилинь улыбнулся: «полностью поймите, — ответил он, — если мы не установим непреодолимое стремление, мы никогда не добьемся успеха.”

Ко Чжун вздохнул и сказал: “Это действительно мое дело, вы не должны вмешиваться.”

Глава 1, Часть 2

С вымученной улыбкой Сюй Цзилинь сказал: «Почему ты вдруг стал сентиментальным? Чтобы добиться успеха, всегда есть цена, чтобы заплатить. С любым вызовом естественно приходит давление; задумывались ли вы о таком противоречии?”

Ку Чжун медленно перевел дух. Наклонившись немного вперед, он сказал: «то, что мы собираемся сделать, вполне может быть нашим, двумя братьями, самым важным поворотным пунктом в жизни. Если мы добьемся успеха, мы немедленно изменим ситуацию на юге, и в то же время наши имена потрясут мир. Ай! Я знаю, что у тебя нет ни малейшего интереса к такого рода вещам. Вы готовы рисковать своей жизнью только для того, чтобы помочь мне. Скажите, а вам не кажется, что у меня могут возникнуть противоречивые мысли?”

— Он удрученно откинулся на спинку стула и тихо сказал: — Все, что вам нужно сделать, это просто сказать слово, и мы прекратим операцию сегодня вечером.”

Сюй Цзилинь равнодушно сказал: «все пойдет по плану! К завтрашнему утру либо Рен Шаомин умрет насильственной смертью вокруг Чун юаня, либо Шуанлун Банг будет закончен. Единственная другая возможность — это если Рен Шаоминг никогда не появится.”

Выйдя из ресторана, мальчики направились в сторону Чун Зай Лу, не замечая ничего необычного.

Ко Чжун вернулся к своему обычному расслабленному состоянию; он со смехом прошептал на ухо Сюй Цзилину: “я был прав, не так ли? Эта злая принцесса очень заинтересовалась тобой!”

Сюй Цзылин небрежно пожал плечами и сказал: “Вы забыли, что она и Фэнши Хань имели частную встречу здесь? Она действительно заинтересована во мне, но ее интерес в том, чтобы забрать мою жизнь, поэтому я не думаю, что это стоит упоминания.”

Ко Чжун громко рассмеялся и сказал: “сердце женщины-это самая трудная вещь для понимания. Может быть, причина, по которой она хороша с этим ребенком Ба, просто потому, что она хотела забыть тебя. Но когда она увидит тебя, все мокрое и холодное будет выброшено на задворки ее сознания.»[Примечание переводчика: играть на словах – Ши Ши Хан Хан (мокрый и холодный), характер » ши » и » Хан «такие же, как и в» fengshi han » (ревматизм).]

Сюй Цзилинь криво усмехнулся и сказал: “Вы действительно понимаете нарциссических людей. Похоже, кто-то нас преследует?”

Ку Чжун тоже почувствовал это; понизив голос, он сказал: «Ты тоже чувствуешь, что это был тот парень в темно-зеленой одежде? Он шел за нами по пятам, как только мы вышли из дверей ресторана. — Эй! Поверните налево!”

Мальчики свернули налево, в боковую улочку. Это была второстепенная улица только для пешеходов, с высокими стенами и глубокими дворами, спокойный и тихий переулок, сильно отличающийся от шумной и оживленной улицы снаружи; очень мирная обстановка.

“Он не последовал за нами!- Сказал Ко Чжун.

Сюй Цзилинь подал ему знак глазами, и они вдвоем взлетели вверх слева и справа, по отдельности перепрыгивая через стены, входя во внутренний двор жителей по обе стороны переулка.

Не прошло и минуты, как мужчина в темно-зеленой одежде тоже подлетел к ним. К тому времени, когда он услышал шелестящий порыв ветра позади себя, его путь отступления уже был закрыт мертвыми ко Чжун и Сюй Цилин.

Стоя позади него, ко Чжун сказал со смехом: «этот Сюнтай …”

Мужчина внезапно обернулся и прошипел: «наконец-то я нашел вас, двух детей, которые не знают, как пишется «мертвые».”

Оказалось, что это была женщина, одетая как мужчина, большая красавица из семьи Сун, Сун Южи.

Все трое вышли из переулка и направились к арочному мосту, перекинутому через реку. Ручей извилисто бежал по направлению к той части города, где жил Чан Зай Лу.

Вдоль берега реки беспорядочно разбросаны были ряды домов на разных высотах, с каменными ступенями перед домами, ведущими в реку. Пейзаж был чрезвычайно уникальным.

Однако лицо Сун юзи, украшенное двумя полосками усов, подчеркивавшими ее мужественный вид, было холодным, как иней. Она остановилась на мосту и заговорила тяжелым голосом: «почему ты все еще здесь и не выскользнул наружу? Без всяких причин вы создали хаос, что теперь весь город знает, что вы пришли сюда, чтобы убить Рен Шаомина, и в процессе вы разрушили наш тщательно разработанный план.”

Ко Чжун улыбнулся и сказал: «интересно, действует ли еще наше соглашение? Госпожа сон обсуждала этот вопрос с вашим уважаемым отцом?”

Сун Южи повернула свое нежное тело кругом; кипя от гнева, она тихо выругалась: «что толку спорить? При нынешних обстоятельствах ни у кого не будет никаких шансов.”

Сюй Цзылин подошел к краю, прислонился к перилам моста, посмотрел вниз на воду, молча прислушиваясь к разговору двух людей позади него.

Спокойный и невозмутимый, ко Чжун сказал: «пока соглашение все еще в силе, мне этого достаточно. Мисс, пожалуйста, немедленно покиньте город, я гарантирую, что к завтрашнему дню вы услышите хорошие новости.”

— Ты, должно быть, сошел с ума, — Сун Юджи не был счастлив, — если ты хочешь покончить с собой, почему бы тебе просто не прыгнуть в реку?”

Хихикая, Ку Чжун наклонился ближе к ее хорошенькому личику; подтолкнув к ней “невыносимо вульгарное «фальшивое Лицо со слюнями в уголке рта, он сказал:» Как насчет того, чтобы сделать дополнительную ставку? Если в этой очень сложной ситуации я все еще смогу добиться успеха, Мисс выдаст себя замуж за меня, ко Чжун, хорошо?”

Сун Южи с ненавистью посмотрела на него, а потом сердито сказала: «ты прикоснулся ко мне фальшивым животом!”

Ку Чжун намеренно использовал свой фальшивый живот, чтобы немного сжать ее, прежде чем отступить, и сказал с озорной улыбкой: “Мисс не ответила на мой вопрос относительно остальной части вашей жизни!”

— Почему ты так безнадежно запутался? — раздраженно спросила Сун Юджи. — я не знаю, что это такое. Разве я не говорил тебе, что Дье уже пообещал мне свои руки в браке с другим человеком? Кроме того, я вижу, что вы всегда расстроены и сердиты, никто не влюбится в вас; просто идите домой и посмотрите на себя в зеркало.”

Обернувшись, она посмотрела на спину Сюй Цзилиня и сказала: “Сюй Цзилинь! Вы должны сопровождать его в потере рассудка?”

— Сегодня вечером будет годовщина смерти Рен Шаомина, — бесстрастно произнес Сюй Цзилинь. Мисс Сонг, пожалуйста, немедленно покиньте город.”

В то время как Сун юзи был ошеломлен ответом Сюй Цзилиня, ко Чжун, приняв расстроенное лицо, сказал: “Оказывается, Мисс Сун изменила свое мнение, теперь вы влюбляетесь в Сяо Лин. У меня, ко Чжун, нет другого выбора, кроме как объявить о своем уходе из этого соревнования; я только хочу убить Рен Шаомина и … ой!”

— Пощечина!’

С хрустящим хлопком пять следов тонких пальцев Сун Южи немедленно появились на лице ко Чжуна, даже жир и пудра были довольно сильно соскоблены с его лица.

Сама Сун Южи была шокирована “ » Почему ты не увернулась?- спросила она.

Поглаживая свое обожженное лицо, Ку Чжун криво усмехнулся и сказал: “я хотел посмотреть, смогу ли я отрезвить вас, чтобы позже мне не пришлось причинять вам неприятности или болезни.”

Сун юзи хотела что-то сказать, но в конце концов она промолчала и повернула свое красивое лицо, чтобы посмотреть на Сюй Цзилиня.

Сюй Цзылин стоял неподвижно, не сводя глаз с рыбака, который только что появился из-за поворота реки; казалось, он глубоко задумался.

Ку Чжун увидел, что несколько человек направляются к мосту, на котором они стояли. Потянув сон Юджи за рукав, он сказал: «Иди домой, давай поговорим об этом позже!”

Сюй Цзылин вдруг слегка задрожал. — Мой Нианг!- воскликнул он, — Чжун Шао! Рыболовная леска!”

Забыв о Сун юзи, ко Чжун подошел к Сюй Цзилину и сказал с большим восторгом: «мы действительно глупы! Что может быть более эластичным и невидимым, чем леска в мире? В тот раз Шэнь Поньян [напоминание: b1tch] использовал супер длинную леску, чтобы поймать нас, и средь бела дня!”

В тот момент, когда эти люди проходили мимо них, все трое хранили молчание.

Когда эти люди оказались вне пределов слышимости, сон Южи в недоумении спросила: «о чем вы, ребята, говорите? Неужели ты действительно сошел с ума?”

К этому времени, как мог ко Чжун быть в настроении пререкаться с ней? Если бы они использовали леску, плюс она была установлена в десяти Чжан выше земли, обычные мастера боевых искусств нашли бы ее трудной для наблюдения, особенно если бы они не искали ее намеренно. Так как теперь они должны были двигаться как можно скорее, Ку Чжун просто рассмеялся и сказал: “Мисс Сун, пожалуйста, переместите свою нефритовую личность из города. Есть хороший шанс, что завтра вы получите отчет об успехе!”

Когда ее терпение лопнуло, сон Южи резко сказала: «Нет! Я хочу, чтобы вы вдвоем последовали за мной из города.”

Ку Чжун был ошеломлен. “Оказывается, Мисс Сонг так беспокоится о нас, — сказал он.

Сун Южи внезапно обрела свой холодный, отстраненный вид. “Ну конечно же!- если «сокровище герцога Яна» попадет в руки Жэнь Шаомина и линь Шихуна, весь мир постигнет катастрофа.”

Ку Чжун криво усмехнулся и сказал: “Оказывается, вы так добры ко мне. Да ладно тебе! Давайте теперь разойдемся в разные стороны, но не забывайте о соглашении; иначе ваша песенная Семья и я больше не будем иметь ничего общего друг с другом.”

Голос Сун Юджи был холоден как лед, когда она посмотрела на него и сказала: “Ты действительно хочешь спасти свою жизнь?”

Яркий и блестящий свет вспыхнул в глазах Ку Чжуна. — Вот именно, — решительно сказал он.

“Тогда иди и умри!- Сон Южи говорил безразлично.

Отряхнув рукав, она пошла прочь. Просто так.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.