Глава 160: Часть вторая: ярость Люциуса Дженсена

В семейном зале Дженсена.

Глядя на дрожащие руки отца, Люциус Дженсен хмурится. Он заверил меня, что с ним все в порядке. Его здоровье в хорошей форме. «Есть ли еще какие-нибудь проблемы?» Финансовые проблемы? — Люциус сделал мысленное замечание.

«Отец: «Что именно происходит?» — торжественно спросил он.

Услышав это, старейшина Дженсен посмотрел на своего сына. «Люциус, я предал тебя. Я предал твое доверие. Как дедушка я потерпел неудачу». Старейшина Дженсен произнес слезное заявление. Глаза его уже стали такими, как он раскрывает горе своего сердца.

Люциус Дженсен встал со своего места. Услышав слова отца, его грудь сжалась. Он не мог не чувствовать опасения по поводу неизвестного. «Что вы подразумеваете под неудачным дедушкой?» – спросил Люциус у отца. Что случилось с Филиппом? Сердце старейшины Дженсена пронзено каждым его словом. И последнее, но не менее важное: несколько слов о Филиппе. Старейшина Дженсен не мог перестать кашлять кровью.

Люциус Зрачки сжимаются, когда видят кровь. «Отец!» он закричал. Люциус тщательно изучил состояние своего отца. Его лицо стало бледнее. Горе разрушает тело старейшины Дженсена. Люциус больше не мог этого терпеть. «Скажи мне!» — сказал он второму брату старейшины Дженсена. «Что именно происходит?»

Услышав это, второй брат старейшины Дженсена сглотнул слюну. Когда его взгляд встретился с Люциусом, он начал заикаться. «Маленький Лорд Фи», — говорит он. Он не смог закончить предложение. Затем он собрался с мыслями. «Твой сын скончался, Люциус!» — пробормотал он, стиснув зубы.

В ушах Люциуса Дженсена его слова прозвучали как гром. В одно мгновение его хладнокровие и спокойствие исчезают. Затем Люциус перевел взгляд на отца. Старейшина Дженсен не смог напрямую противостоять своему сыну. «Да, мой внук был убит на дуэли не на жизнь, а на смерть».

Сердце Люциуса Дженсена наполнилось яростью. Он не мог переварить слова отца. «Как это возможно?» Филип, это мой сын? Прежде чем Люциус успел обработать информацию, второй брат старейшины Дженсена прерывает его: «Не волнуйся, Люциус! Наша семья с тобой здесь будет в безопасности. Ты можешь снова жениться и завести ребенка».

«Хлопнуть!» грохот разносится по всей округе.

Ярость Люциуса извергается, как вулкан. В конце концов он находит выход. Когда второй брат старейшины Дженсена закончил говорить. Ладонь Люциуса ударила его в грудь. Он полетел назад, как сломанный воздушный змей, и в конце концов его разбило о стену. В результате удара его вырвало кровью. И теряет сознание на месте в результате сотрясения мозга.

Лицо старейшины Дженсена темнеет еще больше, когда он видит это.

Люциус даже не взглянул на него. Он даже не взглянул на отца, стоявшего рядом с ним. В конце концов, он все еще был его отцом. Он не хотел трогать отца. Он поспешил покинуть гостиную.

Наблюдая, как его сын уходит, ничего не сказав. В его сердце зародилось дурное предзнаменование.

«Люциус, обратите внимание!» Старейшина Дженсен закричал. Со своим хрупким телом он следует за ним. Он заметил, что его сын приближается к воротам. «Люциус, не делай своих шагов сейчас, этот старый ублюдок — элита», — наконец сказал старейшина Дженсен. Еще не время».

Его последние слова слышит Люциус. Он останавливается и медленно поворачивается лицом к отцу. «Не волнуйтесь, отец», — сказал он. Я собираюсь быстро поболтать! Сказав это, он сразу же вышел из дома.

Было сложно видеть сердце этого старейшины Дженсена. «Что-то должно произойти. «Как бы ты ни старался это остановить», — подумал он про себя. Его взгляд наконец остановился на брате.

Он немедленно вызвал своего слугу, чтобы тот позаботился о нуждах своего брата. Его слуги немедленно препроводили брата в палату для лечения.

Старейшина Дженсен вздохнул, увидев это. «Мне следует связаться с Алисией». «Поможет ли она мне независимо от ситуации?» Я думаю. Он сделал мысленное замечание. В результате он идет в свою комнату, чтобы поговорить наедине.

Что-то нельзя обсуждать открыто.

Звонок старейшины Дженсена был связан со старейшиной Алисией несколько минут спустя. Его не беспокоило уединение в своей комнате.

Стена комнаты выполнена из уникального материала. Шпионаж снаружи невозможен. Когда на звонок ответили, строгий голос спросил: «Почему ты мне звонишь?» Дженсен».

Старейшина Алисия, лицо которой было видно на голографическом изображении. Телефонный звонок старейшины Дженсена не обрадовал его.

«Эта сука!» Всего несколько дней назад она была твердо намерена выдать его внучку замуж за моего внука Филиппа. Старейшина Дженсен внутренне кипел, услышав ее слова.

Но Он ничего не сказал прямо. Ему это не поможет. «Старейшина Алисия, у меня вопрос о нашем сотрудничестве». — Ты забыл о своем обещании? Старейшина Дженсен улыбался, говоря это.

Когда она это слышит, в ее глазах вспыхивает злобный блеск. «Этот идиот все еще цеплялся за свое принятие желаемого за действительное. «Какой смысл ему становиться лидером Хансена прямо сейчас?» В своем уме старейшина Алисия прокляла его.

«Вашего внука больше нет в живых», — ответила она. «Что хорошего в мертвом гении?» Слова старейшины Дженсена рассмешили ее.

«Ты, б*я!» Старейшина Дженсен закричал. Он больше не мог сдерживать свою ярость. Она явно меняет свою позицию.

Старейшина Алисия была раздражена его словами, услышав их. «Дженсен, тебе нужно позаботиться о себе и своей семье. Пожалуйста, не втягивай меня в свои планы». Старейшина Алисия строго предупредил его. Затем она повесила трубку.

Старейшина Дженсен в ярости стиснул зубы. Он не мог поверить своим глазам, когда она резко прервала разговор.

На другом конце линии старейшина Алисия повесила трубку. «Если вы хотите кого-то обвинить, сделайте это». Дженсен, прокляни себе невезение, — пробормотала она себе под нос.

Сладкий голос внезапно достигает ее ушей.

«Бабушка!» «Бабушка!» восклицает ее внучка.

Услышав это, она хитро улыбнулась. Как она вспоминает Зака. Затем она повернулась лицом к внучке. Ее хитрые глаза светились ярким светом. Она о чем-то думала.

Зак усердно культивировал внутри камеры капсулы. Он потерял счет времени, потому что был настолько поглощен своим совершенствованием. Через несколько часов он открыл глаза.

Я проверил время на своих наручных часах. «Прошло несколько часов. «Я забыл о времени», — подумал я про себя. Покачав головой, я небрежно оглядел камеру для капсул. Если у меня будет неограниченное использование камеры для капсул. Я не удивлюсь. если я получу следующий большой перерыв.

Однако я буду немного медленнее, чем Маунтин Лиз. Я слышал, что карантин частично снят. «Нужно ли мне подавать заявление на отпуск?» Внутри я размышляю. Но тут я вспомнил сталкера (Хатсона). Я должен быть терпеливым.

Я вздохнул, обдумывая это. Несмотря на это, я старался вести себя сдержанно. Я не смогу этого сделать в силу обстоятельств. Я могу контролировать только себя; Я не имею контроля над другими. Пока я размышлял над этим, на моих научно-фантастических часах появилось уведомление. Я взял его почитать. «Это сообщение от мистера Артура». В результате встреча начнется через десять минут, — я что-то пробормотал себе под нос.

Осознав это, я встал с коврика для медитации. Затем я положил его в кольцо для хранения. Я потянулся перед выходом из камеры капсулы. Я огляделся вокруг, чтобы посмотреть, есть ли еще какие-нибудь камеры-капсулы. Они пусты, потому что ими никто не пользуется. Я был недоволен. Вот такое сокровище растрачивается здесь.

Я был поражен, услышав шаги позади себя. Я обернулся, чтобы найти мисс Ки. «Какой смысл смотреть на эти камеры капсул?» Услышав это, я смущенно улыбнулся. «Мне просто было трудно». Что эти палаты по большей части пусты, — я дал ей искренний ответ.

Услышав это, мисс Аделина Ки улыбнулась и посмотрела на Зака. «Большинство учеников совершенствуются с помощью камней стихий». Это будет более просто и эффективно. «Потому что это связано с их родством», — объяснила она с улыбкой.

В моей голове загорелась лампочка. «Неудивительно! Она смотрела на меня своими пытливыми глазами. «Я единственный здесь, у кого нет камней сродства», — подумал я про себя.

Возвращая эти мысли в голову. — Наставник, что ты здесь делаешь? — спросил я.

Мисс Ки рассмеялась, когда услышала это.

«Ха… Ха… Ха… Я почти забыл об этом. Я пришел поприветствовать вас на встрече. Она проводится на верхнем этаже здания. Студентам вход с удостоверениями личности запрещен. .» С улыбкой сказала она.

Услышав это, я кивнул ей. «Поскольку в этом сообщении не было упоминания о месте, она пришла сюда».

Затем мы оба направляемся на верхний этаж.

У меня все время было это ноющее чувство. Я не уверен, почему. Мы вошли в лифт.

Мисс Ки нажала кнопку на верхнем этаже. Лифт мгновенно прибывает на верхний этаж.

Мы оба вышли наружу, когда дверь открылась. Перед нами металлическая дверь. Кажется, он совершенно новый. Пока я это смотрю.

«Верхний этаж здания реконструирован», — сказала г-жа Ки, увидев мое выражение лица. Его уничтожили в последний раз после вашей дуэли не на жизнь, а на смерть».

Услышав это, я кивнул ей. Я помню, как после звука разбивающегося стекла вспыхнуло волнение. Стеклянная конструкция была заменена металлической конструкцией.

Тогда она больше ничего не сказала. Она быстро ввела код и отсканировала свое удостоверение личности, и металлическая дверь со скрипом открылась. Мы оба вошли внутрь.