Глава 181: Кризис предотвращен

Он оглядел смотровую площадку и воскликнул: «Где ваш кандидат в семена Зак?» Почему он не появился, чтобы принять вызов? Не говори мне, что он тоже напуган. Тогда действительно ваш кампус в полном разрухе. Напрасно тратить!»

На этот раз мистер Фредерик не смог сдержать свою ярость. — Мистер Леон, — сказал он, глядя на него. Вы пришли сюда как гость. Вы не обязаны размещать здесь заказы. Я верю, что тебе уже достаточно этого испытания. Вы можете уйти в это время».

Слова г-на Фредерика поддерживают его ученики. Некоторые из них согласились с ним. Леона и его одноклассников попросили немедленно покинуть кампус. Студенты Хансена также были недовольны отсутствием Зака. Потому что он не единственный, кого там нет. Они были недовольны, но успокоились. Но на этот раз, услышав слова Леона. Они считали, что он перешел черту. Все начали сердито кричать на него.

Неожиданно пришло новое объявление. Это было письмо от Hansen Management, и они хотели, чтобы все студенты разошлись, чтобы они могли вернуться в свою тренировочную комнату.

Многие студенты Хансена не смогли оторваться от объявления после его прочтения. Но они не осмелились ничего сказать, когда увидели мистера Фредерика и других наставников. В случае невыполнения требований их исключат из кампуса.

С другой стороны, смотровая площадка Мэй Форд.

— На этот раз реакция Леона слишком резкая, — вздохнул Фатти. В противном случае мы могли бы увидеть еще одну дуэль, — Фатти что-то пробормотал себе под нос.

Его одноклассники также поделились своими мыслями. Большинство из них были разочарованы тем, что на одну дуэль стало меньше. Остальные немногие с облегчением смогли вернуться домой раньше.

Леон же был полон ярости. Подумать только, что руководство Хансена сейчас отступило. Его разум рухнул, и его некогда красивая и красивая внешность теперь исказилась.

— Леон, успокойся! Злиться бессмысленно. Похоже, лучшие ученики Хансена сегодня не присутствовали. Они бы появились раньше, если не позже. Даже студенты Хансена не знали об их отсутствии», — подумал про себя Леон.

На этот раз Хансен хорошо посчитал. Даже наставник не будет нести ответственность. Леон считал, что сделал все, что мог. Успокоив себя, он покинул общую боевую платформу.

К концу к нему стекались студенты Мэй Форд.

«Ты сделал все, что мог, Леон. «Кто бы мог подумать, что лучших учеников Хансена не будет?» — воскликнул один из его одноклассников.

Остальные тоже обменялись несколькими словами с Леоном. Леон даже не вздрогнул, когда услышал это. Его разум не спокоен. Затем все пошли к выходу. Видя, что нет смысла больше здесь оставаться. Все они решили покинуть город.

Общая боевая платформа опустеет через несколько минут. Мистер Фредерик почувствовал облегчение, увидев, как исчезают спины студентов Мэй Форд. «На этот раз нам удалось избежать кризиса». — беспомощно пробормотал он про себя.

Мистер Артур сидел в кабинете и наблюдал за всей ситуацией. Он решительно разместил новое уведомление, чтобы положить конец этому вопросу.

В противном случае слова Леона станут катализатором конфликта. Он вздохнул, заметив отсутствие реакции Леона на это объявление. В то время он думал о старейшине Торнтоне. Если бы не он, у студентов не было бы нескольких выходных. Я не уверен, сколько студентов к тому времени пострадало бы.

Внутренне ему повезло, поэтому он снова сосредоточился на работе.

(С точки зрения Зака)

Когда я слышу свое имя, мое выражение лица меняется. Но, выслушав заявление Леона, я понял, что он имел в виду. «Семенной кандидат!» Я что-то пробормотал себе под нос. У меня не было бы другого выбора, кроме как сразиться с ним. Если бы не сегодняшняя поездка. Способности Леона возбудили мой интерес, и я стал озабочен его техникой и боевой мощью. Однако с другой стороны. Я понимаю нерешительность руководства.

Я уже заинтересовал Багровый Зал. Сейчас это не будет иметь большого значения. Я задремал, качая головой.

Поезд прибыл на станцию ​​через несколько часов. Как только я вышел на улицу, я направился к Маунтин Лиз. С местностью я познакомился в результате частых посещений этого места. Через несколько минут я прибыл к месту расположения Маунтин Лиз.

Чтобы культивировать в хорошем месте, мне нужно подняться выше и найти хорошее место. Разобравшись со всем, я начал подниматься вверх. По пути постепенно расчищаю кусты. Через несколько минут я нашел хорошее укрытие. Осмотрев убежище, я заметил какую-то область, где мои губы слегка изогнулись. Я начал ставить палатку. С тех пор я взял несколько выходных. Предпочтительно провести здесь несколько дней в совершенствовании.

Как раз в тот момент, когда я сосредоточился на ремонте своей палатки. Моя способность восприятия активируется автоматически. Я немного испугался, потому что почувствовал это. «Что происходит?» — спросил я себя, оглядываясь вокруг. Но вокруг меня не было никаких признаков жизни. Это создает в моем сердце ощущение надвигающейся гибели. Я глубоко вздохнул и попытался вспомнить, что произошло.

Если мне не угрожает опасность, мое восприятие не активируется само по себе. «Убийственное намерение!» «Пытаясь!» Я не подозревал о убийственном намерении. Тогда это может означать только то, что я здесь не один. Я сглотнул слюну, когда прочитал это. Он бы сделал шаг, если бы это был убийца. Кто еще это мог быть? Незнакомец? Альтернативно, Класс Монстр. Я не мог в этом разобраться.

Я глубоко вздохнул и прогнал эти мысли из головы. Затем я снова сосредоточился на палатке. Закончив установку палатки, я разместил вокруг нее несколько датчиков, предупреждающих меня. С тех пор я знаю, что я не одинок. Я дважды проверяю, все ли датчики работают. После этого я вошел в палатку, чтобы совершенствоваться.

Я поместил свое сознание в кольцо хранения, чтобы забрать коврик для медитации. После размещения коврика с лекарством на земле. Я сидел и культивировал это. Я также окружил себя изоляционными артефактами. Снаружи энергия молнии не рассеется. Даже сейчас я считаю, что избегать воздействия энергии молнии на Маунтин Лиз безопасно.

Я начал читать стихи о молнии. Моя мысленная руна начала мерцать. В одно мгновение я чувствую энергию молнии, окружающую меня. Я улыбнулся и начал совершенствоваться. Энергия молнии постепенно собралась вокруг меня.

Привлеченный древним тотемом, я заметил увеличение количества энергий внутри меня, собравшихся вокруг даньтяня.

Через несколько часов я замечаю, что мое застойное молниеносное культивирование действительно продвигается вперед. Я бы хотел, чтобы здесь пошел дождь, сопровождаемый молниями и громом. Мое развитие могло бы улучшиться еще быстрее. Как будто сухой колодец наполнился дождевой водой. Мой даньтянь полон молниеносной энергии. Я улыбнулся, узнав состояние даньтяня.

Леон и его одноклассники, напротив, выехали из отеля. Через несколько минут они сели в поезд. Выражение лица Леона по-прежнему серьезное. Ему посчастливилось не получить звонок от своего наставника. Он не знал, что ей сказать. После того, как все его одноклассники сели на свои места. Они начали говорить. Леон, напротив, отвел взгляд.

Увидев поведение Леона, Фатти почувствовал, что что-то не так. Однако он не спросил напрямую. Он начал есть закуски. И он начал разговаривать со своими одноклассниками.

Научно-фантастические часы Леона внезапно загорелись уведомлениями.

Леон моргнул и открыл глаза, чтобы посмотреть на него. Признавая это как послание от своего наставника.

Он сел прямо и прочитал. Он вздохнул после прочтения. Его хозяин поинтересовался событиями дня. Она попросила меня прислать ей отчет. Как только я это осознал, я организовал свои мысли и начал печатать отчет. Я не пошел дальше в своих преувеличениях. Учитель может легко обнаружить мой обман. В результате я напечатал отчет именно так, как он есть. Внеся многочисленные исправления, я отправил ей отчет через несколько минут.

«По крайней мере, я надеюсь получить в награду несколько таблеток водной эссенции», — подумал про себя Леон. Затем он снова закрыл глаза.

Напротив, в рамках ежедневной встречи. Со старейшиной Торнтоном связался г-н Артур. Но связаться с ним ему не удалось. Видя, что старейшина Торнтон не ответил. Он больше ему не звонил. Как раз в тот момент, когда он собирался возобновить свою работу. Мисс Аделина Ки набрала его номер.

— Что случилось, мисс Ки? Мистеру Артуру было любопытно.

«Я ничего такого не видел, старейшина Дженсен в здании». С торжественностью сказала г-жа Аделина Ки.

«Он прибыл!» — сказал мистер Артур. Он ожидал, что ему понадобится много времени, чтобы оправиться от горя. Но он не ожидал, что старый придурок появится так скоро. — Он задумал что-то еще? Он размышлял про себя.

Г-жа Аделина Ки, с другой стороны, заявила: «Хорошо, что Зака ​​здесь нет». Я могу делать свою работу, отдыхая. Но ты должен следить за ним».

Услышав это, мистер Артур вернулся в реальность. Он кивнул ей головой. Затем они оба повесили трубку. После телефонного звонка мистер Артур глубоко задумался. Старейшины Торнтона здесь нет, поэтому я пойду к старейшине Дженсену от его имени. Мистер Артур поднялся со своего места, чтобы увидеть его.