BTTH Глава 226: Установка планов

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Фестиваль быстро приближался, и его было легко заметить живущим в деревне. Я решил проводить ночи в комнате Цирцеи. В доме ее родителей, а не в хижине ведьмы. Каждое утро я медленно скользил над дорогами и здоровался с людьми, которые меня видели. Первые два дня они испугались неожиданного голоса сверху, но вскоре большинство жителей села к нему привыкли.

Из оставшейся латуни я сделал еще четыре магических динамика. Этого количества было достаточно, чтобы иметь по одному на каждого члена моей семьи. Однако мальчикам еще предстояло как следует выучить Ордаг.

Я встретился с Шэнком и его братом, чтобы поговорить о строительстве дома для моей семьи. Мужчина был долговязым и грубым, но я чувствовал, что он знает, о чем говорит, когда дело касается плотницких работ. Его брат был [Строителем], и вместе они снабжали деревню всем, что касалось жилья и мебели.

В итоге я заплатил полную золотую монету за маленькую башню прямо за частоколом. Таким образом, моя семья могла легко улететь из деревни в любое время. Там будет нижний этаж для общения с сельскими жителями и насест наверху для отдыха и воспитания детей. Мои родители пока не планировали заводить детей, но будущее может изменить это. Мы должны были увидеть, что паладины собираются делать, как только узнают о нас.

Работа над башней должна была начаться через несколько дней после праздника, так что пока кто-то из родителей или моя сестра просто переночевали у меня. Они также хотели привыкнуть к людям и каждый день понемногу оставались с семьей Цирцеи. Мы даже привезли ребят за два дня до фестиваля. Они были чем-то между ужасом и любопытством со всеми большими людьми вокруг. Однако большую часть времени они по-прежнему проводили на охоте. Без этих расовых уровней у них не было шансов достичь разума.

Это было за день до фестиваля, и Мира только что показала нам наши роли во время ритуала: молчи и наблюдай. Цирцея подозрительно молчала в своем кресле, пока я готовила для всех чай. Гранк с явной завистью смотрел на мои теневые щупальца, работающие с человеческими инструментами. К сожалению, я понятия не имел, сможет ли он научиться чему-то подобному, не обогащая его подходящим аспектом. Мира ушла в мастерскую, чтобы закончить последние шаги подготовки к ритуалу.

Когда я поставил чашку чая перед Цирцеей, она улыбнулась мне. Однако он не полностью достигал ее глаз. Вместо этого была какая-то грусть и нежелание. Трудно сказать.

Я уселся на стул и решил просто спросить ее.

— Что с тобой происходит, Цирцея?

Она держала в руках почти закипевший чай и чуть не сделала глоток, прежде чем остановилась. Ее зрачки украдкой взглянули на меня краем глаза, прежде чем она скользнула еще ниже по столу. Я мог слышать тихий стон, хотя ее волосы скрывали рот.

— Вы не обязаны мне говорить. Но мы друзья. Я готов выслушать, если вы хотите поговорить».

— …Я знаю, — прошептала она.

На несколько минут воцарилась тишина, нарушаемая только тем, что Мастер рылся в мастерской. Я сомневался, что уши Цирцеи достаточно хороши, чтобы услышать нож, разрезающий стебли крапивы через закрытую дверь.

— Я — хик — прости, Фио, — вдруг начала Цирцея. У нее перехватило дыхание, и слеза упала на стол.

«Прости!» — снова закричала она.

Я наклонил голову.

«Извинения приняты. Но о чем ты сожалеешь?

«Я…»

Она замерла и оглянулась.

— Ты не сердишься?

«Я не.»

«Действительно?»

«Я не знаю, на что я должен злиться?», — сказал я.

«Ммммм!», — простонала она, — «Почему? Почему ты такой милый?»

«Потому что я хочу быть милой. Я хочу подружиться. И держи моих друзей».

Я взял свое крыло и направил его к ее волосам. Не дойдя до нее, я заколебался. Лишь на мгновение. Затем я усилила свои перья тенями и отдернула занавеску блонда.

— Я твой друг? — спросил я.

В любой другой ситуации я, возможно, посмеялся бы над тем, насколько милой была ее надутая губка.

— Ты, — сказала она, — я думаю…

«Тогда скажите мне. За что ты извинялся?

«Я… Это…»

Она попыталась отогнать тени, державшие ее волосы. Ее пальцы нашли мои перья, и она замерла. Почти минуту мы просто смотрели друг другу в глаза. Затем я отдернул крыло.

Цирцея села и потерла лицо.

— Прости, Фио, — снова начала она, — я не очень-то обращалась с тобой как с человеком. Думаю, я видел в тебе скорее умного питомца.

Я назвал свою голову.

«Действительно? Я не мог сказать.

«Не смейся надо мной!»

«Я не. Ты показал мне окрестности, научил меня кое-чему о лесе и деревне. Помогал мне с колдовством. Познакомил меня с вашей семьей.

«Вот именно! Мы никогда не играем! Или просто потусить! Разве не так поступают друзья?»

— Да, но он может принимать разные формы. Мне нравится узнавать что-то новое, поэтому то, что ты показываешь мне деревню, похоже на игру. Немного.»

— Это все же?

Дверь мастерской открылась, и Мира посмотрела на Цирцею.

— Не сердись, сейчас. Фио приняла ваши извинения. Вы понимаете?»

Цирцея кивнула, вытирая с лица последние капли слез и соплей.

— И спасибо за понимание, Фио.

Я склонил голову.

— Однако я хочу спросить. Откуда это?»

Мира вздохнула.

«Цирцея относилась к тебе как к чему-то, чем можно владеть и хвастаться».

Она подняла руку.

«Позвольте мне закончить! Она относилась к тебе как к домашнему животному, а не как к другу. Между домашним животным и хозяином, безусловно, существует дружба, но это не одно и то же. Я и Джоанна поговорили с ней. Я считаю, что мы нашли основную причину ее ошибочного восприятия».

Я моргнул. Это звучало слишком похоже на контроль для меня.

«Мы думаем, что то, что ты сидишь на ее руке, заставляет ее чувствовать себя так. Я признаю, что для вас двоих это легкий способ путешествовать вместе, но я бы попросил вас в ближайшее время идти или летать самостоятельно. Таким образом, ты будешь меньше привязан к Цирцее и больше к своей личности.

Цирцея снова сжалась в кресле и смотрела между нами. Я улыбнулась ей перьями на лице.

«Мы можем это сделать», — сказал я.

Мира села и взяла чашку чая.

— Так вот, было еще кое-что, Цирцея.

Она пробормотала что-то неразборчивое в тыльную сторону ладони. Дело было не в том, что было слишком тихо, чтобы я мог слышать, она просто говорила тарабарщину.

— Тебе нужно будет сказать это самому. В конце концов, это твоя идея.

Цирцея собралась и посмотрела на меня.

«Ты хочешь пойти посмотреть собор, верно?», спросила она.

«Да.»

— Ну… я тут подумал… я мог бы пойти с тобой?

— Я вижу в этом преимущества, но ты уверен?

«Я!» — кивнула она.

— А вы, Мастер? Разве тебе не нужна была [Ведьма] в качестве преемницы?

«О, надеюсь, у меня еще есть достаточно времени, — сказала она, — и я всегда могу просто взять нового ученика».

«Как моя сестра?», — спросил я.

«Потенциально.»

— А как же твои родители? — обратилась я к Цирцее.

— Они не против, если ты поедешь.

«Я понимаю…»

Мира отставила свой чай.

«Цирцея всегда хотела увидеть больше мира. Она просто согласилась стать [Ведьмой], поскольку все остальное было безответственно и крайне маловероятно. Конечно, я хотел бы, чтобы вы приехали в течение года. Но она в том возрасте, когда деревенские дети уехали бы в город, если бы хотели добиться успеха».

Я посмотрел на девушку. Ее песочные волосы были в беспорядке, а тело все еще было тощим и детским. Если бы кто-нибудь сказал мне, что Мира только что сказала в прошлой жизни, я бы назвал их сумасшедшими. Но она умела читать и считать. И у нее был готовый класс.

«Кто-нибудь еще придет?» — спросил я.

«Для первого этапа вашего путешествия это очень вероятно. Один или два охотника и кто-то, кто продаст нашу продукцию и купит необходимое. После этого вы будете предоставлены сами себе».

«Это также позволило бы Цирцее избежать долгого путешествия после того, как оно почувствует вкус», — сказал я.

«Привет!»

«В любом случае, это кажется разумным. Хотя я не знаю, когда я на самом деле уеду в города. В конце концов, я хотел сначала разведать лес. И я хочу достичь по крайней мере 10-го уровня в [Ученике ведьмы] и, возможно, улучшить его».

Две ведьмы переглянулись.

«Она сможет доставить тебя туда, как только повысит свой класс», — сказала Мира.

Я моргнул.

«Ага! Я думал об этом. Может быть, я могу просто обновить, как это? Я мог бы изучить [Пивоварение] и [Травничество] в качестве общих Навыков и взять [Ритуализм] и [Связь с фамильярами] в качестве начальных Навыков. Это затруднит выравнивание, но это должно сработать. А потом я смогу посмотреть, как ты будешь колдовать ради своего классового опыта.

«Значит, ты не собираешься брать фамильяра заранее?», — спросил я.

«Нет? Мне не нужно спешить. Даже если бы у нас не было шансов обменяться [Знаком фамильяра] друг с другом, я думаю, что лучше найти что-то или кого-то действительно подходящего».

«Конечно, это замедлит ее первоначальное развитие, — сказала Мира, — но это может окупиться в будущем».

«Разве это не ты сказал ей получить фамильяра перед обновлением?», спросил я.

Мира рассмеялась.

«Нет. Я никогда этого не говорил. Даже для тебя я не был против того, чтобы ты взял [Ведьму] для начала.

«Верно…»

«Обязательно возьми меня с собой, когда будешь уходить, Фио!» — сказала Цирцея.

«Только один раз я пробираюсь к человеческим городам».

Она надулась.

«Отлично.»

Мира встала.

«Ну тогда. Завтра будет долгий день. Убедитесь, что вы хорошо отдохнули.

Я покачал головой, и Цирцея кивнула.

«Да, Мастер!» — сказали мы вместе.