BTTH Глава 238: Медленное Путешествие

В течение следующих нескольких дней было много со слезами на глазах добрых пожеланий и прощаний. Несмотря на то, что Цирцея большую часть времени проводила за пределами самой деревни, большинство жителей хорошо знали ее и заботились о ней. Мне пришлось напомнить себе, что последние два года она изучала колдовство, а до этого жила с родителями.

Было немного неловко прощаться, так как я мог просто улететь обратно в любое время, когда захочу. Людям, казалось, не хватало этого понимания, и они давали всевозможные указатели, которые мне могли даже не понадобиться. Они имели в виду хорошо, поэтому я позволил им разобраться в своих чувствах. С моей семьей было только короткое прощание после сеанса чистки.

Два дня назад я привез из своей мастерской один флюсовый скруббер. Это было просто настроить. Если положить его рядом с котлом, он будет втягивать отходы флюса. Хранилище вис внутри было дорого для захолустной деревни людей, но никто не должен был знать, что оно там. Я также дал Мире два запасных. Этого должно быть достаточно, чтобы найти применение эссенции, образовавшейся в качестве побочного продукта. Мне было любопытно, что это будет.

Теперь пришло время покинуть Грейпик. Я посмотрел на Цирцею, сидящую в задней части повозки наемников. Она стала настоящей [Ведьмой], приняв [Связь фамильяров] и [Пивоварение] в качестве своих начальных Навыков. Я очень мало слышал об этом процессе, но несколько болезненных криков и криков донеслись до башни. Мира была единственной, кто заботился о ней, но к утру она была энергична и жизнерадостна, как всегда. Это было вчера, когда большую часть времени я потратил на получение [Травничества] в качестве основного навыка. [Ритуализм] был намного сложнее, особенно с учетом того, что ее Навык достиг только второго уровня.

Позади нас стояли наготове две тележки с деревенскими продуктами, четверо мужчин и женщин шли, перепроверяя, все ли в порядке. Одна тележка была полна зерна. Их держали в мешках размером с человеческого ребенка и вдвое шире. Этого было много. Во второй тележке было несколько мелких вещей в коробках. Я знал, что там была какая-то одежда, какие-то простые инструменты, деревянные фигурки, шкуры и другие вещи, но это не было основным продуктом. Это были семьи, которые зарабатывали немного больше, чтобы купить необходимые им вещи. Деревенские телеги тянули по четыре быка. Это было бы долгое путешествие. Целая неделя медленного блуждания по равнинам.

«Все готовы?», — крикнул Иоахим спереди.

Ему ответил хор голосов, и вскоре мы двинулись в путь. Быки рысью бежали вперед, неуклонно волоча вес в гору.

Я думал взлететь и покружиться наверху, но решил остаться, когда заметил, как нервничает мой друг.

«Ты в порядке?», — спросил я.

Цирцея посмотрела на меня и улыбнулась.

«Ага. Просто… странно.

Я кивнул.

«Это всегда так. Даже если ты знаешь, что можешь вернуться в любое время, когда захочешь».

«К этому привыкаешь», — сказал Иоахим.

Он сидел прямо перед нами.

— Хочешь сесть впереди?

Цирцея приняла его предложение, и вскоре они заговорили о путешествиях и наемной жизни. Я решил рискнуть и подышать воздухом.

«Сообщи нам, если увидишь, что что-то приближается», — сказал Иоахим, когда я взлетел. Я приветствовал его криком.

Лагерь в ту ночь был простым. Теплый воздух позднего лета и безоблачная ночь означали, что в палатках не было необходимости, поэтому после постановки повозок полукольцом разжигали только костер. Обменялись другими историями, на этот раз я тоже присоединился. Я рассказал немного измененную версию нашей с Виви битвы с оленем и его стадом. Людвиг кивнул, явно одобряя то, как мы поймали его в ловушку и первыми уничтожили ключевую цель. Когда я закончил, узнав, что моя подруга пострадала, Цербер спросил, поправилась ли она, поэтому я сказал им, что именно так я впервые пошел к гномам. Оттуда просили больше сказок, но я решил, что на ночь хватит, и на следующий вечер расскажу еще одну.

Само путешествие было совершенно спокойным и нормальным. Никакие неожиданности не набросились на нас, ни звери, ни бандиты не осмелились напасть на нашу группу. На четвертый день мы наткнулись на развилку дороги. Запад приведет нас к другой деревне, а север приведет нас к Брукфриду.

«Сколько таких деревень?» — спросил я Иоахима.

«В этой части страны не так много. Кажется, у нас четверо?

— Пять, — поправил Людвиг, — на востоке есть Линия деревьев.

«Верно. Я всегда забываю об этом».

«Похоже, он граничит с лесом», — сказал я.

— «Глубокий зеленый», ага, — сказал Иоахим.

— Я не видел деревни, когда летел туда.

— О, это так далеко, что у него есть отдельная дорога. На самом деле это часть Этериоса только по названию. Я никогда там не был».

«Хм. Может стоит посетить…”

Иоахим рассмеялся.

«Я не думаю, что там много, но уверен. В конце концов, ты довольно быстрый.

— Что еще есть в этой… области?

Иоахим обратился за помощью к Людвигу. [Разведчик] вздохнул.

«Брукринг, территория, управляемая лордом Экосом, имеет свой большой город Брукфрид, пять деревень вокруг южной и восточной границы и два города на северо-западе и западе. В основном это сельскохозяйственные угодья, где выращивают сельскохозяйственные культуры и продукты животноводства. В Бергфриде, городке к северо-западу, есть шахта. Хотя в основном это железо. И много камня.

«Я понимаю. Спасибо.»

«Столица Этериоса тоже находится прямо на нашей северной границе. У короля нет отдельной территории, только сам город. В основном он просто следит за тем, чтобы пять территорий работали вместе, а лорды оставались в строю».

— И это работает? — спросил я.

— В основном? — сказал Иоахим. — По-моему, одного парня казнили за коррупцию? Когда это было, три года назад?

Людвиг кивнул.

— Лорд Экос, может быть, и нехороший человек, но называть его злым тоже неправильно. Однако ему действительно нравятся его молодые женщины.

— Что? — отшатнулась Цирцея.

«Не такой уж и молодой, — сказал Иоахим. — Ну, лет двадцати с небольшим. Ему самому пятьдесят.

— Угу… — моя подруга с отвращением покачала головой.

«Им платят кучу денег за то, что они работают горничными, но от них ожидают… дополнительных услуг».

Я щелкнул языком.

— Не совсем в тему, — пожурил я, — Цирцее двенадцать.

— Верно, извини.

«Все в порядке, — сказала девочка, — я знаю о птицах и пчелах».

Это заставило Иоахима громко расхохотаться.

«Хороший! Я не хотел вести с тобой этот разговор».

Разговор снова перешел на нормальные темы. Требовались новые рассказы, но я уже почти кончил, а у нас еще оставалось несколько вечеров. Вместо этого Иоахим начал рассказывать об очередном приключении своей команды. Меня не очень интересовало, как ему удалось выследить особенно противную стаю бешеных собак и снова подняться в воздух.

За последние несколько дней травянистые холмы стали плоскими. Рощи, раскинувшиеся здесь и там, стали редкими, но также увеличились в размерах. Между каждым километром травы и рек был небольшой лес. Два-три раза в день мы могли видеть вдалеке большую ферму, обрабатывающую поля вокруг. Если бы я летел немного выше, чем обычно, я мог бы оставить большое черное пятно вдали. Это должно было быть нашей целью, Брукфрид.

А сегодня заметил еще кое-что. Может быть, в одном дне пути на север по дороге двигалась группа из трех экипажей. Они выделялись своей красной и черной краской. Несколько всадников шли в авангарде, а сзади шла повозка. Было похоже, что мы встретимся где-то после полудня и до вечера. И я хорошо догадывался, кто они.

Вскоре я вернулся к нашему маленькому каравану и приземлился рядом с Цирцеей, когда Иоахим рассказывал сильно приукрашенную историю о том, как он сразил трех собак только одной метлой. Судя по всему, на нем тоже не было ничего, кроме набедренной повязки. Я дал ему закончить, прежде чем заговорить.

— Я что-то видел, — сказал я.

Мгновенно мужчина стал серьезным.

— Что и где?

«Группа экипажей, примерно в дне пути к северу. Скорее всего, мы встретимся самое позднее к ночи.

«Вагоны? Какой-нибудь герб?

«Покрасил в черный и красный, никакой геральдики не увидел».

«Должно быть, церковь», — сказал Людвиг.

— Они рано, да? — размышлял Иоахим.

«Честно говоря, мы просто медленные, — сказал Людвиг, — мы слишком долго шли в Сером Пике».

Он повернулся ко мне.

— Лучше тебе больше не подниматься. Они могут попытаться застрелить вас.

«А?», — пробормотала Цирцея, — «Но почему?»

«Они подумают, что она чудовище, и не зря. Пока мы не объясним, они будут осторожны.

«Что-нибудь, что мне нужно знать?», — спросил я.

Прежде чем я успел получить ответ, Иоахим приложил руку ко рту и крикнул в спину.

«Ребята, давайте побыстрее. Похоже, сегодня мы встречаемся с Paladins. Я не хочу, чтобы это было после наступления темноты.

Крестьяне на задних телегах объявили о своем согласии, и все подтолкнули быков, чтобы они бежали немного быстрее. Не то, чтобы это было очень заметно.

«Правильно», сказал мне лидер, «Посмотрим… Сначала лучше просто помолчать. Они точно поймут, что ты извращен, как это сделал Луд. Но у вас есть рычаги влияния благодаря вашему дварфскому гражданству. Я передам им отчет, и тогда они, вероятно, захотят подробно поговорить с вами.

«Вы не должны беспокоиться. Вы не [Тауматург]», — сказал Цербер, — «Они захотят узнать о вашем узле, но это не проблема. Просто будь правдив».

«Я слышал, что это какое-то… центральное правительство?», — спросил я.

«В некотором роде, — сказал Людвиг, — они придают легитимность [Королю] или [Королеве] и конфискуют любые свидетельства тауматургии. Зачем, никто не знает. Я думаю, что они просто жадные, но…”

— Они сражаются за благо мира, — резко сказал Цербер, — я тебе много раз говорил.

— Да, да, Соборный кирпич. Я знаю.»

[Охотник] зарычал, но Иоахим заставил его замолчать.

— Не надо, — сказал он, — вы оба. Эта тема остается тихой, помнишь?

Мужчины кивнули через мгновение.

— Хорошо, — сказал Иоахим. — Давайте просто сохранять спокойствие. К вечеру ты увидишь, что из себя представляют Паладины, Фио.

Я кивнул. У Цирцеи кружилась голова, она немного подпрыгивала на своем сиденье.

«Мы действительно встретимся с Paladins!», — сказала она.

Я просто ахнул.

«Надеюсь, все будет хорошо…» — подумал я про себя.