Глава 236 Лидеры

Первым делом я проверил саму башню. Я знала, что мои братья будут там, но я не была уверена, что мама или папа могли занять какое-то время в узле, чтобы поглотить больше вис. Или ушел совсем на что-то другое. Юна подошла сразу же, и мы обнаружили, что место совершенно пусто. Я уже собирался запаниковать, когда Юна заговорила.

«Мама вывела их. Им нужно встречаться с людьми».

Я моргнул, затем глубоко вздохнул.

«Спасибо. Где папа?

— Может быть, все еще дома?

— Дом Томаса?

Она кивнула.

«Иди ищи его, а я найду маму и мальчиков».

Распределив свои роли, мы снова взлетели. Они должны были быть где-то в деревне, если встречались с людьми. Я несколько раз кружил выше, чтобы найти их, но безуспешно. Поэтому я решил поспрашивать.

Я приземлился перед кузницей всего в нескольких зданиях от нашей башни. Рубеос был занят обработкой металла. Казалось, он делал кастрюлю. Его сын был свободен, только точил ножи. Вскоре он заметил меня и подошел.

— Что я могу сделать для тебя? — спросил он.

«Вы видели, куда моя мама пошла с моими братьями?»

Он поднес руку к глазу, но вспомнил, что тот грязный, и опустил его.

«Неа. По крайней мере, не пришел сюда. Я понятия не имею.

— Ты видел, как они куда-то летали?

«Неа.»

«Хорошо, спасибо.»

Я ушел и пролетел низко между зданиями. Там было несколько человек, которые ходили или стояли вместе, и я спросил их о местонахождении моей семьи, но никто ничего не знал. В конце концов, я добрался до другого конца города. Я знал, что здесь живет охотник. Этот человек был учителем Леона. А из дома я услышал знакомый тон. Голос моей мамы, донесшийся из загадочного динамика.

Я постучал в дверь.

«Подождите», — сказал кто-то.

Затем шаги приблизились ко мне. Дверь открылась. Передо мной стоял жилистый мужчина с непропорционально мускулистыми руками. Его глаза расширились в узнавании.

«Ой. Ты здесь из-за них? Заходи!»

— Спасибо, — сказал я и вошел.

Дом был простым, со столом, несколькими стульями и какими-то рабочими местами по обеим сторонам. В одном из них была кухня с каменной печью, а в другом было несколько инструментов, которые, как я знал, использовались для работы с кожей. Ножи, шила, полировщики и другие среди нескольких ниток разной толщины. Там сидела молодая женщина и делала какие-то отметки на простом куске кожи. Мама сидела рядом с ней, мальчики стояли немного позади и пристально смотрели на руки женщины.

«Аэрия, тебя кто-то ищет», — сказал охотник, возвращаясь к столу.

Я заметил Леона, сидящего за знакомой доской. Я позволил им вернуться к своим урокам и повернулся к маме.

«Здравствуйте, — сказала женщина, — я Тея, жена Зильберта».

Я посмотрел между ними. Она казалась немного молодой для охотника. По комнате разнесся звонкий смех.

«У нас давно не было такой реакции», — сказала женщина.

Сильберт усмехнулся.

«Ну, почему бы тебе не прийти? Я просто показывал Эйрии, как я готовлю кожу для рукояти ножа.

«… конечно.»

Я подпрыгнул, взмахнув крыльями, и поздоровался с Мамой, уткнувшись клювом ей в шею. Мальчики сгрудились между нами, ища защиты.

«Ой, они такие милые!», — взвизгнула Тея.

Сэм щелкнул клювом, а Хик отступил дальше.

«Они!» — сказала мама.

Я кивнул и прикрыл их спиной. Импровизированная пещера немного помогла им обустроиться. Я знал, что они могли понять несколько слов, но это было похоже на разговор с маленькими детьми. Им просто нужно было узнать намного больше, прежде чем они смогли поддерживать разговор. Мама даже не принесла их тайные динамики.

«Что ты здесь делаешь, мама? Ты хочешь быть [кожевником]?»

«Нет. Я хочу, чтобы это было проще».

Она подняла артефакт, который позволял ей неловко говорить в когте. Я кивнул.

«Хорошая идея. Я предпочитаю свои тени».

Я указал на ожерелье, сделанное из тьмы, которое прижимало к моей груди мой волшебный динамик.

«О, это довольно интересно!», — размышляла Тея, — «Это твой навык?»

Я кивнул.

«Это очень полезно».

«Я могу представить.»

«Почему ты показывал маме, как работать с кожей, когда ей нужно только ожерелье?»

— Потому что ей нужно как-то мне заплатить. Если она знает, как я работаю с материалом, ее охота принесет лучший материал».

Я наклонил голову.

«Даже мой муж должен уметь работать со шкурой. В противном случае он испортит его».

— О, пусть будет так, жена. Прошло почти два десятилетия».

Тея хихикнула.

— Ну, что привело тебя сюда, Фио?

«Я собирался собрать всю свою семью. Наемники хотели поговорить с нами.

Глаза женщины расширились, а рот сложился в маленькую букву «О».

«Надеюсь, с тобой все будет в порядке, — сказала она, — и тебя не заберут или что-то в этом роде».

«Я не думаю, что это проблема, — сказал я, — мы неплохо ладим. Им просто нужно больше деталей для их отчета».

— А, тогда это хорошо. Но держите их в напряжении! Вы никогда не сможете полностью доверять горожанам!

Я цокнул языком и сузил глаза.

«Я буду. Спасибо.»

Через несколько минут мы снова были на башне. Юна нашла папу, и все были там, готовые к «большому разговору». Я ожидал, что это закончится довольно быстро.

Вскоре у подножия нашей башни стояли Иоахим, Людвиг и Цербер. Мне было интересно, почему Кранос и Джаспер не пришли, но это было не так важно. Все мы, совы, собрались на первом этаже, когда я пригласил мужчин внутрь. У Иоахима на бедре была шпага, а у Людвига нож. У Цербера был с собой лук, но он был без тетивы. Это заставило меня выдохнуть какое-то напряжение, о котором я даже не подозревал.

— Добро пожаловать, — сказала мама, — садись.

Мужчины кивнули и заняли стулья каждый. Я был занят приготовлением чая, а Юна разогревала чайник, но все равно прислушивалась к разговору.

«Хорошо», начал Иоахим, «Мы уже встречались, в основном, но давайте сделаем несколько кратких представлений. Я Иоахим, командир Равнинной Бригады. Это мои спутники Людвиг, наш [Разведчик], и Цербер, наш [Охотник]. Мы здесь с заданием лорда Экоса, [лорда] земли, которой принадлежит эта деревня. От [старосты деревни] пришло известие, что есть разумная сова, желающая благосклонно взаимодействовать с людьми.

«Наша миссия заключалась в расследовании, поскольку всегда существует высокий риск того, что тауматургия или узлы ауры будут вовлечены в подобные дела. С тех пор мы пришли к выводу, что наше присутствие в качестве комбатантов не требуется. Даже если вы все здесь, а не один ожидаемый разумный зверь, ничто не помешает вам задержаться в Сером Пике или в Этериосе в целом.

— Есть вопросы?

— Что такое Этериос? — спросила Юна.

«Страна, в которой мы живем. В ней [Король] правит наверху и несколько [Лордов] управляют более мелкими делами. Хотя номер все время меняется. Думаю, сейчас их семь?

Людвиг кивнул.

«Что-нибудь еще?»

«А что насчет Этериоса?» — спросил я.

«Это немного сложнее. Не для вас, так как вы дварфский гражданин, но другим потребуется какое-то удостоверение личности, чтобы доказать, что они являются частью страны, иначе они, вероятно, будут переманены либо Церковью, либо каким-то другим лордом. На самом деле, весьма вероятно, что лорд Экос попытается заставить некоторых из вас работать непосредственно на него после того, как мы доставим наш отчет. Разумные звери всегда очень сильны, если их правильно тренировать.

«Обучил?» — спросил папа.

«Обучал, учил, руководил. На самом деле ничего злонамеренного.

— Ты можешь просто сказать «нет», — сказал я.

Цербер кивнул мне.

— Итак, — сказал Иоахим, — мы принесли эту штуку.

Он положил на стол кусок хрусталя размером двадцать на двадцать на пять сантиметров.

«Это предмет, который покажет, подчиняетесь ли вы лидеру класса. Он также укажет на соответствующего лидера и даст приблизительную оценку расстояния. По крайней мере, на человеческих равнинах. Я не знаю, может ли он обнаружить дальше, чем это. Пожалуйста, прикоснитесь к нему, один за другим».

Моя семья выглядела немного нервной вокруг квартала. У него была ясная магическая аура, некая смесь человечности, sensus, praecantatio и нескольких других, которые смешались вместе без особой рифмы или причины. По крайней мере, первые три имели смысл.

Я решил взять пулю и коснулся ее. Внешне ничего не произошло. Внутри я почувствовал, как щупальце души тянется к моему мозгу. Я был готов разрезать его в любой момент, но он ничего не сделал. Вместо этого блок немного толкнул и потянул мой вис, прежде чем снова погрузиться в спячку.

«Вау, — сказал Цербер, — я никогда не видел, чтобы он оставался пустым».

«Либо ваш сюзерен слишком далеко, либо у вас его нет», — сказал Иоахим.

«Последнее, — подтвердил я, — это безопасно», — сказал я остальным.

Мама помедлила еще мгновение, но вырвалась. На этот раз был визуал. Кристалл засветился нежно-голубым светом с зеленой точкой в ​​центре и желтой чуть севернее. Они были так близко, что почти пересекались.

«Отлично!», — сказал Иоахим, — «Ты узнаешь старосту деревни Серый Пик как своего лидера. Это означает, что вы сможете перемещаться по Этериосу и практически по всем человеческим странам, не беспокоясь ни о чем. Если охрана где-нибудь создаст проблемы, просто скажи им, чтобы они принесли идентификационный кристалл.

Мама кивнула и отдернула коготь. Следующей была Юна. Для нее произошло то же самое. Я заметил, что Людвиг что-то записывает в блокнот. Это была настоящая бумага, но немного грубая по сравнению с тем, что делали гномы.

Папа тоже продолжил. И снова зеленая и желтая точки практически перекрывают друг друга. Сделали заметки и все.

— И маленькие тоже, — сказал Иоахим.

«Это может быть проблемой», — сказал я.

«Почему?»

«Они достигли разума после церемонии. Я не думаю, что они еще полностью понимают концепцию лидера».

«Я понимаю. Тем не менее, дерзайте».

Потребовалось немало уговоров, чтобы мальчики приблизились к людям. В конце концов, они добрались до места. На этот раз для них обоих точки были прямо друг над другом. Цвета немного боролись, прежде чем стать пурпурными.

Людвиг кивнул.

«Ожидал.»

«Что это значит?» — спросил я.

«Они верны кому-то в пределах нескольких метров, вот что означает этот цвет. В данном случае их родители. [Глава деревни] должен быть их «лидером» только после того, как они станут достаточно взрослыми, чтобы принять это решение. Было бы проблемой, если бы кто-нибудь тестировал, пока у них не было лидера, но это крайне маловероятно».

Мама вздохнула с облегчением.

— Значит, решено? — спросил я.

— В основном, — сказал Иоахим, — мне нужно увидеть более прямое доказательство твоей причастности к гномам.

— О, как насчет этого?

Я активировал хранилище, и Людвиг закричал. Тощий разведчик отпрыгнул назад и едва спохватился, прежде чем удариться о стену.

Я моргнул. Моя нагревательная пластина упала на стол, и я закрыл портал.

— Ты в порядке, Люд? — спросил Иоахим.

Мужчина держал одну руку на рукояти меча и внимательно смотрел на меня.

«Что… было… это?» — спросил мужчина.

«Мое хранилище?», — сказал я, — «Это Навык».

«Это то, что я чувствовал. Искаженные быки. Это так неправильно. На стольких уровнях!»

«Это скорее полезно, чем неправильно, — сказал я. — В любом случае, этого доказательства достаточно?»

Я указал на нагревательную плиту. Цербер внимательно пригляделся.

«Хм, — сказал он, — это настоящий дварфский артефакт».

«Сделал сам под руководством настоящего [Мастера]».

«У тебя нет Класса», — сказал Людвиг.

«Зачем мне класс?», — ухмыльнулся я.

Мужчины вздрогнули. Только Цербер выглядел заинтригованным, как будто эта идея была очень кстати.

«Хорошо. Я приму это как доказательство», — сказал Йоахим.

«Отлично!» — сказал я и убрал артефакт.

Людвиг только вздрогнул на этот раз.

— Кто-нибудь хочет чаю? — спросил я.