Глава 264 Гости собора

Мы прибыли в гостевую резиденцию примерно через пятнадцать минут. Это был не особняк, но и не совсем нормальный дом по сравнению с человеческими городами, в которых мы были. Большинство улиц внутри стен были застроены подобными зданиями. Каменное сооружение из того, что выглядело как желтоватый известняк, часто расписанное простыми символами, которые я мог быстро связать с первичными аспектами и первыми ярусами. Он был четырехэтажным, больше, чем то, что обычно строили дварфийские города, но рядом с Собором здания все еще выглядели довольно маленькими.

Джейн сказала нам, что символы аспекта заменили названия улиц. Было шесть квадрантов, относящихся к первичным аспектам, а затем улицы с еще 16 различными отметками. Все это были жилые помещения со встроенными мастерскими. Любые покупки или развлечения происходили на рынках или за стенами. В самом Соборе была проведена большая часть настоящей тауматургии, но для этого все еще требовалось множество мирских инструментов и предметов первой необходимости, которые граждане изготавливали на месте.

Наш дом находился через три улицы от собора, две из которых были окружены особняками. Прямо вокруг огромного здания была полоса открытого пространства, покрытая булыжником и травой. Насколько я мог судить с такого расстояния, она была почти 200 метров в ширину.

Окна по-прежнему были деревянными ставнями, но они были сделаны намного чище и украшены простой резьбой. Крыша была наклонной и покрыта темно-серыми черепицами, образующими узор, похожий на чешуйки.

Мы остановили фургон впереди и начали распаковывать вещи, когда кто-то вышел из передней двери, чтобы поприветствовать нас. Он был одет как дворецкий и быстро подтвердил свою позицию, представившись.

«Командир, добро пожаловать в гостевую резиденцию Игнис-Темпестас номер четыре. Я Скрудж, главный дворецкий. Вы все останетесь здесь?

— Спасибо, Скрудж. Я командир Вечность из Paladins. Да, все мы останемся здесь, хотя я ожидаю, что большую часть времени мы будем на улице».

«Замечательный. Ворота за следующим домом ведут к нашему подворью. Вы можете оставить телегу там, а я позабочусь о лошадях.

Кивнув, она запрыгнула обратно на сиденье кареты и снова заставила лошадей двигаться. Остальные из нас стояли несколько потерянно перед главной дверью.

«Если бы вы последовали за мной внутрь», — сказал дворецкий и придержал для нас дверь.

Цирцея была первой, когда я удобно ехал на руке Алекс сразу после нее. Гера и Цербер последовали за ними, [Охотник] держался немного дальше.

Комната явно была какой-то прихожей. Он был всего в один этаж высотой, но занимал большую часть первого этажа. Там были простые коврики и несколько мест, где можно было присесть, в основном диваны и кресла. Несколько дверей вели в разные стороны, и еще один слуга стоял наготове с одной стороны.

— Это мой помощник, Дон. Скажи нам, если тебе что-нибудь понадобится. Через спину мастерская, лестница за той дверью. Этажом выше есть кухня и столовая, а также еще одна мастерская. Третий и четвертый этажи — жилые зоны и спальни. Все готово для вашего использования».

Алекс немного пошевелился.

— А как ты узнал, что мы придем?

— Мы этого не сделали, мисс. Мы всегда готовы принять гостей Собора.

Джейн воспользовалась этим моментом, чтобы пройти через мастерскую.

«Если вы посмотрите снаружи, вы увидите небольшую отметину внутри переднего окна. Если это там, дом свободен.

«Ах».

— Я полагаю, вы устали от своего путешествия. Когда ты хочешь есть?

Джейн огляделась, прежде чем заговорить.

— Я бы сказал, через час. Фио, ты хочешь, чтобы они что-нибудь сделали?

«Неа. Я пойду на охоту.

Помощник вздрогнул, но Скрудж просто кивнул.

«Очень хорошо. Я позову тебя, когда придет время».

— Спасибо, — сказал Алекс.

Комнаты были простые, но удобные. Хоть это и не особняк, но гостевой дом был обставлен качественной мебелью. В каждой спальне было по две большие кровати, иногда стоявшие рядом друг с другом, иногда у противоположных стен. У каждого было свое место, хотя Гера и Алекс решили остаться вместе, а я проводил ночи в комнате Цирцеи.

Мы снова собрались на простой, но вкусный ужин из картофеля и мясного супа. Скрудж сказал нам, что это называется гуляш, и всем оно понравилось. Ну, кроме меня. У меня было немного свежего мяса из моего хранилища позже на крыше.

Удобства были выше среднего для человеческих городов, но все же не на дварфийском уровне. Воду нужно было принести из колодца во дворе, но отопление было сделано волшебным образом. Мне было интересно, есть ли в особняках дворфийские артефакты, но не было никакого способа узнать это на самом деле.

Где-то к вечеру Катори вернулась со взятого на себя задания.

«Чувак, это отстой. Глупый скворец такой… медленный», — сказала она.

«Вы просто избалованы нашими превосходными навыками».

«Я знаю. Тем не менее, с такими темпами это займет еще неделю. По меньшей мере.»

— Смотри, чтобы его не убили.

«Знаю, знаю. Итак, что здесь происходит?»

— Достойное место, я бы сказал? Думаю, у нас есть завтра, если только Цербер не захочет, чтобы мы пошли с ним.

«Я не думаю, что это произойдет. Сначала он захочет сам встретиться со своим хозяином.

«Возможно, — сказал я, — вы хотите что-нибудь сделать?»

«Эм… Кроме поиска тела для меня? Не совсем…»

«О, я знаю. Мы можем попытаться помочь Алексу увидеться с Вис.

«Меня устраивает…»

Я полностью переключил свое внимание внутрь нашей души.

— Не хочешь? — спросил я.

— Нет… это не то.

«О… Ты хочешь как следует познакомиться с ней».

«Каждый.»

«Хорошо. Мы… Подожди, а ты не мог бы встретиться с ней, если мы привлечем ее к [Потустороннему Сдвигу]?»

Это заставило ее оживиться. Медленно улыбка расползлась по ее лицу.

«Давайте попробуем… Если Цербер не хочет, чтобы мы пошли с нами».

Когда наш план был улажен, я решил пойти спать и взять под контроль тело мыши. Я в основном просто делал движения каждую ночь, все еще думая о том, как использовать его лучше. В процессе подгрызания каких-то корней меня что-то вдруг схватило. Я запаниковала, боль пронзила мою спину. Что могло достать меня в моей норе? Мое зрение начало тускнеть, но мне удалось повернуться и посмотреть на нападавшего. Это была змея. И это уже начало поглощать меня. Затем мое сознание померкло.

Я проснулся на следующее утро с начала. Каким-то образом мое тело было совершенно нормальным. Но память о прошлой ночи не покидала меня.

— Фио… Фио!

Голос достиг моих ушей. Это было в моей голове.

«Фио! Привет!»

— Я здесь, — сказал я, — что случилось?

«О, отъебись!», — пожаловался Катори, — «Ты умер! Я думал, что потерял тебя!»

«Ой.»

«Да, о. Серьезно. Я так волновалась!»

Я усмехнулся.

— Прости, Катори. Я… ну, теперь мы знаем.

«Да. Теперь мы знаем. К черту это. Чуть не довел до сердечного приступа».

— Ты здесь даже не живой, — ухмыльнулся я.

«Ты знаешь, о чем я!» — хихикнула она.

— Смотри, Цирцея встала.

Я встретился взглядом со своим другом, который слабо улыбнулся, а затем широко зевнул. Я последовал его примеру, Катори тоже.

«Мне нужно немного отдохнуть, — сказало мое второе «я», — увидимся».

— Спокойной ночи, — сказал я.

— Доброе утро, — одновременно поприветствовала меня Цирцея.

Я усмехнулся.

— Доброе утро, Цирцея.

День прошел как обычно. Джейн уже ушла, когда мы позавтракали. В конце концов Цербер отправился к своему хозяину один. Он сказал нам, что мы можем прийти на следующий день, если захотим. В конце концов, мы решили потренировать свои Скиллы, в первую очередь восприятие Алексом Вис. Цирцея тоже слушала и пыталась понять, но она явно была не в своей тарелке.

— Не знаю, Фио. Может, я просто не умею чувствовать?», — сказал Алекс.

«Ты буквально убегаешь от Вис. Конечно, вы это чувствуете».

«Я чувствую, что его там нет. Или… нет. Я ничего не чувствую, где он. Это просто…»

«Держи глаза закрытыми, — сказал я, — ты снова подглядываешь».

Алекс застонал.

«Теперь еще раз. Я расширяю свои тени вокруг тебя. Тыкайте шарами в кончики усиков».

Я делал нити тьмы как можно тоньше, меньше полсантиметра. А на их концах были шары пяти сантиметров в поперечнике. У Алекс были серьезные проблемы с поиском щупалец, и если бы она прошла сквозь них, шары рассеялись бы. Я разместил несколько в легкодоступных местах, другие в местах, где ей пришлось бы осторожно согнуть руку, чтобы не отрезать усик. Она медленно подняла руки и принялась за работу. Я повернулся к Цирцее.

— Ты что-нибудь чувствуешь? — спросил я.

Единственный шар завис прямо перед ее лицом. Ее глаза также были закрыты.

«…слева от меня?», — попыталась она.

«Неа.»

Еще один стон.

Я медленно двигал сферой вокруг ее головы. Она не отреагировала.

«Попробуйте еще раз. Или не надо. Вам не нужно. Тебе будет очень трудно».

Она кивнула, сжав губы.

Я снова сосредоточился на Алексе. Она лопнула первые пять сфер и теперь тщательно сосредоточилась на оставшихся трех. Рука поднялась к ее затылку и образовала арку. В предыдущий раз я уложил усик вокруг дна. На этот раз она щелкнула сверху.

Я покачал головой.

«Не гадай, — предупредил я, — ничего страшного, если ты не увидишь усика, но попробуй».

«Я пытаюсь!» — прорычала она.

Ее руки устремились к двум другим шарам, прямо сквозь щупальца, и коснулись их, прежде чем они рассеялись. Она открыла глаза и уставилась на меня.

«Там! Я сделал это!»

— Молодец, — сухо заметил я.

Она упала на спину.

«Мне нужен перерыв.»

«Меня устраивает. Ты хочешь продолжать попытки, Цирцея?

Девушка на мгновение сморщила лицо, прежде чем покачать головой.

«Это невозможно.»

«Это не. Просто тебе тяжело. Возможно, вам поможет один из ваших [Ведьминских] Навыков. Или получить фамильяра.

«Тогда давай просто свяжемся!», — пожаловалась она, тоже падая на спину.

Катори усмехнулся в моей голове.

«Как бы она мне ни нравилась, я на самом деле не хочу этого…», — сказало другое я.

— Не буду, — сказал я вслух, — это причинит тебе боль.

«Блех».

Она отвернулась.

«Кто-нибудь хочет что-нибудь выпить?» — спросил я.

Утвердительные звуки исходили от моих друзей. Я пошла на кухню, чтобы заварить чай. Дон сидел в сторонке и готовил обед. Он испуганно посмотрел на меня.

«Не обращай на меня внимания. Я только заварю чай.

Он кивнул и вернулся к своей работе. Пока я готовила горячую воду, миску для себя и две чашки, он то и дело поглядывал на меня. Я проигнорировал его. Всякий раз, когда часть моей тьмы сдвигалась, чтобы сдвинуть объект, он вздрагивал. Я постарался быстро закончить и оставить его в покое.

«Вот, ребята», сказал я, возвращаясь в гостиную.

«Спасибо», они сели в унисон.

«Итак, как мы будем действовать?», — спросил Алекс, — «Я не уверен, что это работает».

«Это займет некоторое время, — сказал я, — несмотря ни на что. Хотя у меня есть другой вариант. Но это сработает только для тебя».

«Что это такое?»

«[Жуткий сдвиг]. И держит тебя там. Это все виз. И немного флюса».

Она моргнула.

«Это может сработать. Хм.»

«Почему я не могу прийти?», спросила Цирцея.

«Вы, наверное, сошли бы с ума от варпа», — ответил Алекс.

— Но ты не будешь?

— Я так же далеко за чертой, как и Фио. Ты всего лишь… в нескольких шагах.

Девушка надулась.

«Шоковая терапия может сработать», — сказал Катори в моей голове, — «По крайней мере, так сказала Истина».

«Правда?», — спросил я ее.

«Правда, — хихикнула она, — а если серьезно, он сказал, что она довольно сильная. Но…»

«Мы бы потеряли наше главное оправдание, чтобы не сблизиться с ней».

«Ага.»

Я снова сосредоточился на реальности.

«Возможно, однажды. А пока посмотрим, поможет ли это Алексу».

Она мягко улыбнулась мне.