Глава 168: Вывод восьми триграмм Фуси

Глава 168: Вывод восьми триграмм Фуси

Переводчик: Transn Редактор: Transn

Фуси привел всех молодых на рыбалку, но рыба была скользкой, а также хитрыми мелочами. Как только они замечали приближение людей, они уплывали далеко. Люди медленно передвигались в воде, поэтому, даже если они ловили рыбу целый день, им все равно не удавалось накормить всех.

Итак, Фуси пошел к Лю Эр за решением, и последний указал на персиковое дерево. Когда Фуси присмотрелся, он обнаружил паутину на ветке, где насекомое застряло после попытки пролететь через паутину. Его осенило осознание, и он воскликнул: «Понятно».

Когда он собирался уйти, Лю Эр сказал: «Фуси, рыба — хороший источник пищи, но однажды люди истощат ее. Ваше человеческое племя может вместо этого использовать пруды для их выращивания. Поскольку они быстро размножаются и растут. , так у вашего племени будет бесконечное количество рыбы».

Фуси кивнул и продолжил: «Что касается диких зверей, то их достаточно, чтобы хорошо накормить вас, но, тем не менее, их число ограничено. Ваши соплеменники тоже часто страдают от боли. приручить их. Таким образом, вы сможете выращивать их так же, как выращиваете рыбу».

Фуси опустил голову и серьезно задумался над этим. Он вдруг вскочил и хлопнул себя по бедру. Он поклонился Лю Эр и сказал: «Теперь я понимаю, мастер. Я сейчас посмотрю». Он развернулся и выбежал из пещеры.

Лю Эр почувствовал себя несколько подавленным, увидев, как быстро Фуси понял его совет. Это был метод, о котором он думал долгое время, но Фуси должен был понять его за такое короткое время. Фуси действительно было суждено стать Правителем Людей. Если это продолжится, ему нечем будет учить Фуси. На самом деле было нелегко быть Наставником Властелина Людей. Если бы он знал об этом раньше, то скорее вынес бы нагоняй Минхэ, чем вышел бы сюда.

После того, как Фуси ушел, он побежал прямо к своему племени. Он собрал много пеньковых веревок и связал их в большую паутину. Затем он привел нескольких молодых людей к берегу реки и с помощью рыболовной сети поймал в десять раз больше рыбы, чем раньше. Теперь, когда они поймали много рыбы, им больше не нужно было каждый день охотиться на диких зверей.

Фуси также поручил своим соплеменникам поймать послушных диких зверей и вырастить их в деревне.

Пережив несколько неудач, людям наконец удалось приручить многих диких животных, таких как крупный рогатый скот, овцы, куры, утки и свиньи. Летом они ходили на рыбалку. Когда у них была дополнительная рыба, они превращали ее в сухую рыбу. Зимой они резали своих животных. Им больше не приходилось рисковать своей жизнью, охотясь в лесу, и их жизнь становилась все лучше и лучше.

Быстрое продвижение племени означало, что все больше и больше окрестных племен приходили к ним в поисках убежища. Слава Фуси также росла. В последующие десятилетия он изобрел сюнь (традиционный музыкальный инструмент из керамики), арфу и тарелку. Он также создавал народные песни, привнося музыку в жизнь своего народа. Он также разделил свою территорию на регионы и назначил офицеров для управления каждым из них, предоставив руководство для будущего социального управления.

К тому времени, когда ему исполнилось 40, все человеческое племя признало его правителем. Он приказал построить город на плодородной земле, чтобы сделать его столицей. Другие племена последовали их примеру и построили свои города. С тех пор человеческое племя стало еще более процветающим.

Лю Эр, будучи наставником Фуси, естественно, был хорошо известен в человеческом племени. Соплеменники даже построили храмы, чтобы поклоняться ему и Минхэ. Благодаря этому 30-процентная удача человеческого племени, принадлежащего Минхэ, снова увеличилась. Даже Лю Эру тоже повезло.

Изменения в Удаче человеческого племени также привлекли внимание всех мудрецов. Они завидовали и даже презирали тот факт, что Минхэ владел 30 процентами удачи человеческого племени. Но они ничего не могли сделать, поскольку их проповедь была ограничена людьми за пределами побережья Восточного моря. Удача племени в этом месте всегда была непоколебимо постоянной, и у них не было возможности вмешаться в нее.

Со всеми этими изменениями Мудрецы придавали еще большее значение положению Наставника Человеческого Властелина. Но у них было много учеников, и им было трудно выбрать своих кандидатов. Единственным, кто не разделял этого беспокойства, был Лао-цзы. В конце концов, под его опекой был только Сюаньду.

···

Со временем человеческое племя быстро развивалось под руководством Фуси, но также возникли проблемы. Однажды к нему за помощью пришел пожилой вождь племени и сказал: «Владыка людей, наводнение обрушилось на наше племя и смыло всю нашу рыбу. Наши домашние животные еще не созрели. Я умоляю вас прислать моему племени немного еды. «

Фуси немедленно согласился и приказал кому-то отправить много еды в племя старейшины. После того, как вождь племени ушел, он начал думать, как защитить человеческое племя от стихийных бедствий. Он долго обдумывал это, прежде чем решил обратиться за помощью к своему наставнику.

Он прибыл к своему наставнику и сразу же встал на колени, когда встретил его. Лю Эр остановил его и сказал: «Фуси, теперь ты правитель человеческого племени. Не беспокойся о такой любезности. Я этого не достоин».

Фуси поклонился. «Наставник, вы не правы. Без вашего руководства я бы не пользовался тем авторитетом, которым пользуюсь сегодня. Вы определенно достойны такого уважения».

Лю Эр улыбнулся и махнул рукой, указывая своему ученику сесть. — Тогда забудь. Какой вопрос у тебя ко мне сегодня?

Фуси встал и еще раз поклонился. «С тех пор, как я стал Повелителем Людей, я изо всех сил старался обучать своих соплеменников. В последнее время я продолжаю чувствовать, что я близок к выполнению своих обязанностей, но мне не хватает Судьбы. Вот почему я пришел к вам сегодня, наставник. Кроме того, человеческое племя страдает от постоянных стихийных бедствий, и люди переживают тяжелые времена. Я также пришел искать решение».

Лю Эр сузил глаза и начал предсказывать тайны небес. Через некоторое время он обернулся и улыбнулся. — Ты прав. Тебе еще нужно кое-что сделать, и это связано с твоим сегодняшним вопросом. Я пойду и разузнаю об этом для тебя. Возвращайся и жди моих новостей.

Хотя Лю Эр знал, что Фуси не хватает одного Судьбоносного Шанса, он понятия не имел, что это такое. Поэтому он вернулся в Кровавое Море, чтобы спросить совета у Минхэ. Минхэ улыбнулся, увидев его, зная о его намерениях. «Я хорошо подготовился к этому. Вот «Роковой шанс» Фуси, возьми его. Теперь можешь уйти».

Лю Эр был ошеломлен, увидев вещи, которые Минхэ вручил ему. Это было Вечное Духовное Сокровище, принадлежащее Императору Племени Демонов Цзюню, Речная Карта и Надпись Луо. Во время войны между Племенами Ву и Демонов сокровище забрал Мастер Демонов Кунпэн. Как Минхэ попал в его руки?

Хотя у него было много вопросов в голове, он не задал ни одного из них. Он молча взял сокровище и ушел в человеческое племя. Минхэ посмотрел в сторону Северного Преисподней, и на его лице расцвела таинственная улыбка.

Лю Эр вернулся в свое человеческое племя после того, как получил сокровище, и после некоторого размышления вызвал Чешуйки Дракона, культивирующиеся в горах. На оборотную сторону он положил Карту реки и надпись Луо. Дав ему несколько инструкций, он отпустил его на свободу.

К востоку от недавно построенной столицы протекала река под названием Вэй, которая соединялась с Желтой рекой. Когда Фуси бездействовал, ему нравилось тихо сидеть у реки. Он также любил ходить туда всякий раз, когда ему нужно было решить какие-то неприятные проблемы. Там он мог черпать вдохновение.

После ухода Лю Эр большое количество соплеменников погибло от стихийных бедствий. Это угнетало Фуси. Не зная изменений в правлении неба и земли, его племя не могло предсказывать бедствия и избегать их. Видя, как страдают его соплеменники, Фуси забеспокоился и даже с нетерпением ждал возвращения Лю Эра.

Именно тогда поверхность реки Вэй резко изменилась, и появился глубокий вихрь, как будто из него что-то вышло. Экзотический зверь медленно вышел из вихря. Зверь закричал и зашагал к нему по поверхности воды.

Фуси неожиданно перестал бояться. Вместо этого ему пришло в голову, что Чешуя Дракона была сущностью неба и земли. Он имел форму лошади, но был покрыт драконьей чешуей, что и дало ему название. У него были красные линии и зеленая кожа, около 9 футов в высоту. У него также были крылья, чтобы он мог летать над водой. Он считался божественным зверем.

Чешуя Дракона подошла к Фуси и посмотрела себе в спину. Фуси проследил за его взглядом и нашел две фотографии. В его голове мелькнуло название: Речная Карта и Надпись Луо. Он не знал, что знал это, но мог сказать, что это был его Судьбоносный Шанс.

После того, как Фуси снял сокровище со своей спины, Чешуя Дракона вернулась в воду. Он начал просвещать схемы и надписи. Согласно необъяснимым воспоминаниям, которые у него только что были, он знал, что это было Волшебное Оружие, которое могло предсказать изменения в правлении неба и земли. Это было именно то, что ему сейчас было нужно больше всего.

Взяв сокровище, он быстро вернулся к своему племени. Ему нужно было найти способ как можно скорее избежать стихийных бедствий.

Изменения в Правиле Неба и Земли в сокровищнице были бесконечны. Даже Фуси не мог понять их за короткое время. Но он не сдавался и изучал их, управляя своим Человеческим Племенем.

Fuxi, наконец, тщательно осветил изменения через три года. Отслеживая астрономические и географические явления, он изобрел такие триграммы, как Сила, Открытость, Сияние, Встряска, Земля, Ущелье, Ограничение и Поле. Вместе они получили название «Восемь диаграмм». Он использовал его, чтобы предсказать изменения в правлении неба и земли и морального порядка человека.

Фуси использовал природные явления, такие как небо, поле, гром, ветер, вода, огонь и гора, для представления восьми триграмм и объяснял через них все. Разобравшись в этих диаграммах, можно было предсказывать небесные тайны, добиваться удачи и избегать бедствий. Когда он закончил, Фуси вышел и объявил: «Отныне у Племени Людей не будет никаких проблем».

Затем он увидел, как Речная Карта и Надпись Луо превратились в полосу света, летящую к реке Юй.

Теперь, понимая, что его наставник отправил сокровища, ему было все равно, куда они делись. Его больше волновали восемь триграмм, поэтому он созвал вождей всех других племен и показал им свое изобретение. Затем он приказал популяризировать Восемь Триграмм в каждом племени.