Глава 384: прибытие сына демонов

— Такие злые люди, как ты, не умрут мирной смертью! У нас есть бесчисленное множество экспертов, которые преподадут вам болезненный урок!- Сердито крикнула другая девушка из клана.

Она была младшей сестрой Фэн Циню, тоже из третьей главной ветви. Ее звали Фэн Цинлань. Ей было пятнадцать лет, и она выглядела очень мило и элегантно.

Вчера вечером она вернулась из пагоды и даже не успела выйти из экипажа, как ее поймали и привезли сюда два еретика-земледельца.

— Твой клан Фэн может править только в южной префектуре, просто мусор перед нашим седьмым залом. Один еретический ученик презрительно рассмеялся.

Внезапно с реки донесся раскат грома. Мужчина, выглядевший лет на пятьдесят, скакал по волнам. У него была аура превратностей судьбы с печальным выражением лица. Его глаза не были такими, какими мог бы обладать пятидесятилетний мужчина.

Еретические ученики были встревожены его аурой, поэтому они все посмотрели на него.

— Это восьмой старейшина, мы спасены!- Дочери Фэна были в восторге и наконец увидели надежду. Восьмой старейшина имел удивительное развитие, так как он тренировался более ста лет. Он занимал высокое положение в клане.

Фэн Циню все еще лежал на земле. Она подняла глаза и сказала: “Наш эксперт здесь, вам некуда бежать.”

Сюэ и саркастически улыбнулся. Две звериные души вылетели, и он взлетел с копьем, прежде чем спросить зловещим тоном: «Кто ты?”

Мужчина средних лет стоял на волне и улыбался: “восьмой старейшина Фэн, Фэн Вэйтинг.”

— Старейшины вашего клана-бумажные тигры, они могут запугивать только ваших собственных членов. Наш босс, Сен Линь, сделал фарш из шестого старейшины, отрубил ему голову и скормил собакам. Тогда позволь мне разобраться с этим парнем.- Тощий ученик спрыгнул с ворот, как летящий челнок, направляясь к Уэйтингу.

Вайтинг слегка потоптался на воде. Началась рябь, которая становилась все сильнее и сильнее. Затем образовалась волна.

— Плюх!»Ноги еретического ученика были отрезаны этой невидимой волной. Кровь сочилась из его тела, когда верхняя половина тела тоже погрузилась в воду.

“Твой седьмой зал загоняет нас слишком далеко, ты думаешь, что наш клан так легко запугать?- Старейшина указал в воздух. Двенадцать лучей духа вылетели из его пальца и нацелились уничтожить еретический корабль.

Сюэ и ухмыльнулся и атаковал обеими ладонями. Две звериные души выскочили наружу, обнажив клыки и завывая. Они разрушали входящие лучи.

Они продолжали двигаться вперед, оставляя за собой серебряную волну.

Старец посерьезнел. Эти ученики действительно сильны. На вид парню было лет двадцать, но он был не менее силен.

Он стабилизировал свою позицию и направил технику Фэн, энергичный метод Гейла.

Мощный шторм поглотил воду, как будто хотел сдуть бурлящую реку.

— Бум!- Две звериные души были отброшены назад, в то время как старейшины, шатаясь, отставали на семь шагов. Его кровь бурлила, в то же время он чувствовал сильную боль в пальцах.

Сен Линь засмеялся: «Сюэ и, твое развитие регрессирует, ты даже не можешь позаботиться о таком парне, как этот. Хочешь, я тебе еще помогу?”

Сюэ и нахмурился в ответ: «он все еще старший из клана Фэн. Если я убью его одним движением, это будет слишком унизительно.”

— Бум!”

Сюэ и посерьезнел и сразу же атаковал копьем. Его аура бешено вздымалась, когда копье летело подобно дракону. Не успеешь оглянуться, как он уже оказался перед грудью старейшины.

Старейшина был поражен поразительной скоростью мальчика. Он снова использовал сильный шторм, но на этот раз его легко сломали. На груди появилась кровавая дыра.

— Плюх!- Старейшина выплюнул кровь, в то время как его тело было захвачено серыми миазмами. Он не мог пошевелиться, так как его внутренние органы горели.

— Бум!”

Сюэ и ухмыльнулся и схватил старшего за гребень, прежде чем бросить его на корабль. Затем он ударил старика по спине. Старший чувствовал себя очень униженным, будучи поставленным в такое положение младшим.

Он попытался встать, но Сюэ и тяжело опустился снова и искалечил спину старейшины.

“Это главный эксперт из вашего клана Фэн? Не могу справиться даже с одним движением.- Сюэ и усмехнулся, глядя на дочерей Фэна.

Фэн Цинъю, Фэн Циньлань и другие девушки плакали от отчаяния и не осмеливались встретиться с извращенными взглядами еретических учеников. Даже восьмой старейшина проиграл им. Кто еще мог бы их уничтожить?

В их глазах старейшина был бессмертным существом. Даже их отец и дед относились к нему с уважением, но теперь его топтали ногами. Это полностью разрушило их мировоззрение.

— Ха-ха, как я уже сказал, эксперты из ваших кланов для нас просто собаки.- Сен Линь присел на корточки и схватил прекрасное и нежное лицо Цинъю, подчиняя его своей воле и заставляя ее плакать. Это привело его в еще большее возбуждение: “сегодня я превращу вас всех в женщин перед вашим восьмым старейшиной.”

Все остальные ученики засмеялись в ответ. Затем они уставились на женщин, у которых в штанах образовалась палатка. Всем не терпелось уйти.

Победитель забирает все. Клан культиваторов, недостаточно сильный, был обречен на издевательства. Их ресурсы будут отняты, а женщины станут секс-игрушками. Дети станут рабами.…

Таков был закон джунглей. Только став сильным, можно было избежать этой участи и стать хулиганом.

— Ш-ш-ш!- Одежда была порвана. Грустная мелодия сливалась с беспомощным плачем и криками девочек.

Они были избалованными дочерьми, но превращались в сексуальных рабынь.

— Вы ублюдки!- Старейшина врезался в корабль и попытался снова встать, но Сюэ и топнул вниз, и его вырвало кровью.

Он негодующе застонал и закрыл глаза, не желая смотреть на эту сцену. Однако двое учеников открыли их и заставили его смотреть.

Сюэ и рассмеялся и сказал: «Смотрите внимательно, как мы насилуем ваших женщин. Они определенно будут чувствовать себя хорошо, я уверен, что вам тоже понравится эта сцена.” [1]

Руки старейшин были связаны, и он не мог пошевелиться, только слегка дрожал. Ему пришлось открыть глаза, чтобы посмотреть, как рвут одежду девушки. Некоторые пытались бежать, но их сбили с ног мужчины, и их длинные ноги разделились…

— Кашляй, кашляй!- Внезапно за воротами кто-то закашлялся.

Это был очень болезненный звук, но он достиг ушей всех учеников.

С берега вышел неряшливо одетый юноша в дождевике и с рунами под ногами. У него была трость, и через несколько шагов ему пришлось остановиться, чтобы кашлянуть. Лицо его было мертвенно-бледным. Было ясно, что парень смертельно болен.

“Откуда взялся этот бледный мальчишка? Проваливай уже, это не то место, где ты должен быть!”

Ученики из седьмого зала были в настроении и раздели двух девушек до нижнего белья. Увы, им пришлось ненадолго остановиться. Игра — это одно, но они должны были обеспечить безопасность ворот без какой-либо небрежности.

Несмотря на то, что они были агрессивными и злыми, они также были очень дотошными.

Этот постоянно кашляющий юноша медленно прошел под воротами и уставился на сцену впереди.

Он прислонился к бронзовому входу и слегка приподнял шляпу, чтобы наполовину обнажить свое болезненное лицо: “так это люди из седьмого зала. Отпустите их, и я сохраню вам жизнь.”

Его голос был довольно хриплым.

Ученики здесь были поражены, прежде чем разразиться смехом. — Этот сопляк, должно быть, действительно болен, он сейчас несет чушь.”

Он вышел вперед с тяжелой булавой и ударил ее. Из разбитого окна вырвался зеленый свет.

— Бум!- Тяжелая булава была разделена на две части, и то же самое произошло с крепышом. Две половинки разлетелись более чем на десять метров, а кровь все еще хлестала из них.

Остальные члены группы были поражены. Они выхватили оружие и бросились вперед.

Сен Линь был впереди и сказал: “Похоже, здесь настоящий эксперт из клана Фэн.”

— Ошибаешься, я не принадлежу к Фенгу, так как меня уже исключили. Болезненный человек медленно снял шляпу, открывая свое красивое, но бледное лицо.

Сен Линь инстинктивно отступил более чем на три метра со страхом на лице и закричал: «сын демона здесь!”

1. Блин, не очень-то весело переводить эту часть. Автор-зло.