Глава 632: Еретический Царь

Девушка улыбнулась и сказала: «я одолжила тебе Вену, пришло время выполнить свое обещание, не так ли? Передайте мне карту горы бронзовый котел и координаты долины мириад демонов.”

Это было их соглашение, так как они были существами одного уровня.

Мало кто был способен разговаривать с этим стариком на равных, но эта, казалось бы, хрупкая женщина была одной из них.

У старика с необычайным темпераментом было странное выражение в глазах после того, как гора была поднята. Он вздохнул: «это место чрезвычайно опасно и величественно. Я видел только десять процентов этого после того, как был пойман в ловушку в течение 1800 лет, не осмеливаясь идти дальше внутрь. Я вижу, как демоническая энергия поднимается из долины до самого неба, так что у меня есть общее представление о ее положении, но позвольте предупредить вас. Учитывая ваше нынешнее развитие, у вас есть только тридцать процентов шансов или около того успешно проникнуть в него. Почему бы тебе сначала не помочь мне захватить эту землю, а я помогу тебе с казной?”

Глаза женщины вспыхнули, как звезды, когда она улыбнулась: «ха-ха, ты хочешь моей помощи против Императорского Сира Цзиня?”

Она имела в виду отца Лонг Луофу — предыдущего императора Цзинь.

“Я слышал после выхода из горы, что еще один удивительный персонаж появился из этого клана после долгого Цзяньлиня и считается номером один Цзинь. Я скоро увижусь с ним в столице.”

Этот старик нес какую — то шокирующую чушь-хотел встретиться с предыдущим императором? У любого другого отвисла бы челюсть, услышав такое.

На самом деле предыдущий император был всего лишь младшим по сравнению с ним.

Он был из того же поколения, что и императрица Лонг Цзянлин, так что на две должности выше предыдущего императора.

“То есть ты хочешь сказать, что вместо меня тебе нужен кто-то другой?- Женщина перестала гладить собаку.

“Я прошу тебя разобраться с двумя старикашками из дворца Святого Духа.- Ответил старик.

— Ха-ха, ты очень честолюбива. Женщина махнула рукой, чтобы отогнать эту догадку, а потом потерла глаза: “я устала и хочу отдохнуть. Дежурный, проводите нашего гостя.”

Сказав это, она легла плашмя на клумбу вместе со своей собакой. Лисий мех, конечно, был мягким, но ее тело было еще мягче. Эта спящая поза была пугающе красива.

Старик невозмутимо стоял на плавучей вершине, а его одежда развевалась на ветру. У него было разочарованное выражение лица: «это демон для тебя, ты не можешь воспользоваться ею, потому что она слишком умна.’

Разочарование сделало его морщины еще более заметными. Он достал кожаный свиток и положил его на землю, прежде чем исчезнуть из виду.

В следующую секунду он появился за дверью гостиницы.

Женщина открыла глаза и ухмыльнулась. Она подняла руку, и кожаный свиток упал в ее ладонь.

Она медленно открыла ее. В верхней части были четыре впечатляющих символа, яркие, как четыре солнца, с уникальным небесным законом Дао.

Обычный человек сгорел бы дотла. Она взмахнула рукой, и закон затих, открыв иероглифы-карту горы бронзовый котел. Она снова мило улыбнулась, очаровательная, как лиса-демоница.

***

Старик полностью скрыл свою ауру и выглядел как обычно с дружелюбной улыбкой на лице.

Остальные гости и культиваторы не заметили его, кроме трех человек-тех, что были из дворца Святого Духа.

Они следовали за стариком, держась на почтительном расстоянии, не желая, чтобы их заметили.

Старик проехал несколько десятков миль, прежде чем внезапно остановился.

Все трое тоже замерли, занервничав. Они почувствовали потерю контроля над телом.

“С каких это пор люди из «Святого Духа» превратились в трусливых крыс? Человек в сером не потрудился обернуться и заговорить с ними, стоя на небольшой тропинке, усыпанной листьями.

— Король маяков, повелитель нашего дворца приглашает тебя в нашу секту. Самый старый человек в Серебряном одеянии вышел вперед, держа в руках толстый посох. Он говорил авторитетным тоном.

Эти старики были божественными посланниками и имели особый статус в секте. Даже хозяева четырех великих кланов Цзинь должны были бы относиться к ним с уважением.

Почему? Потому что они представляли священный дворец духов, существование выше Цзинь.

Человек в сером улыбнулся и потер свою ухоженную бороду: “конечно, я навещу Святого Духа, но не сейчас.”

Трое стариков в серебре переглянулись. Их даньтянь испускал серебристый свет одновременно, выглядя как три огромные галактики.

Этот серебристый свет распространился на их посох, осветив половину неба.

Три посоха превратились в три небесных столпа и источали гнетущую божественность. В результате две ближайшие горы треснули и рассыпались.

— Грохот!- Давление шестов превратило растительность в радиусе нескольких тысяч метров в пепел.

Человек в сером все еще не оборачивался. Он небрежно откинул рукав назад.

Серебристый свет в небе внезапно вернулся к эмиссарам. Они вдруг превратились в серебристый пепел и рассыпались по земле.

В зале воцарилась мертвая тишина.

— Лязг! Лязг! Лязг!- Три посоха упали и прикололись к Земле, все еще светясь.

Повсюду появились многочисленные трещины. После прохладного ветерка они превратились в пылинки и упали на землю.

От этих эмиссаров не осталось ничего, кроме трех серебряных куч пыли, даже пряди волос.

— Дворец Святого Духа, ха-ха-ха! Человек в сером продолжал идти вперед. Каждый шаг уносил его на несколько миль вперед.

***

Рассвет пришел после ночи. Солнце начало подниматься на востоке, пробуждая всю землю.

— Еретический король, а как насчет этой женщины?- Спросил человек, закованный сверху донизу в черные доспехи, с черным мечом за спиной. Он стоял позади одетого в серое старика, и в его глазах не было ничего, кроме уважения.

Консорт Бейминг была пепельно-серой от крови на платье. Она была тяжело ранена и сидела в деревянном павильоне, глядя на этих двух мужчин.

Она сбежала из вены духа только для того, чтобы попасть в плен к этому закованному в броню человеку. — Подожди, что он сказал? Еретический Король? Этот старик-легендарный король?’

Старик выглядел странно дружелюбным, лишенным какого-либо злого присутствия. Он улыбнулся супруге: «пожалуйста, не бойся, Божественная супруга. Я хочу выяснить только одно.”

“Что ты хочешь знать?- Черный плащ супруги снят, открывая ее нежную и изящную фигуру. Время ничего не сделало с ней, так как она все еще выглядела на двадцать лет старше.

Он улыбнулся: «я хочу знать область культивирования Императорского Сира.”

Глаза консорта расширились. Постепенно она поверила, что этот обыкновенный старик и в самом деле был царем еретиков. Она немного подумала, прежде чем ответить: “я не знаю его точного культивирования, так как он не сказал мне. Об этом знает только один человек-Вдовствующая Императрица. Она-та, кто знает больше всего о его воспитании.”

Она имела в виду мать Лонг Луофу, супругу Хуа.

Старик прищелкнул языком, словно прочитав ее мысли. Он вздохнул: «женщины, как они могут держать такие глубокие обиды? Черная гвардия, скажи мне, можем ли мы когда-нибудь доверять словам женщины?”

“Я знаю только разницу между живыми и мертвыми, а не между мужчинами и женщинами.- Сказал человек в доспехах.

Внезапно черный меч позади этого человека затрясся и издал звериный гул.

— Еретический Царь, Кто-то приближается, — вспыхнуло его кровожадное намерение.”

Старик улыбнулся и покачал головой: “он здесь, чтобы найти супруга, пусть идет.”

Человек в доспехах вспомнил о своих убийственных намерениях, и его меч перестал дрожать.

Фейюн делал печати обеими руками, непрерывно добавляя духовную энергию в красный драгоценный камень, сделанный из крови супруги. Это позволило ему определить ее местонахождение.

Он пересек холмы и ручьи, чтобы пуститься в погоню. Драгоценный камень становился все ярче и ярче.

‘Она рядом. И так далеко забрался.- Подумал он.

Пробравшись через очередные заросли, он наконец увидел ее в павильоне, все еще сексуальную, несмотря на кровавые раны. Она тоже посмотрела на него в ответ.

С другой стороны, старик в сером одеянии и человек в доспехах скрывают свои ауры, выглядя так же, как обычные пассажиры, быстро отдыхающие в павильоне.