Глава 26 Решение — Часть 2

Лилли сказала: «В тот день, когда мы пошли в дом одного из их друзей. Там было зеркало, и пока мы уходили, в нем не было отражения. дыхание.

«Лилли… то, что я собираюсь сказать, может стать большим шоком, но Эйс умер несколько дней назад после встречи с тобой», обе девушки в шоке посмотрели на него с широко открытым ртом. Прежде чем она успела спросить его, он поднял руку, призывая ее подождать: «Я знаю, в это трудно поверить, но то, что ты видела и чувствовала, было полусостоянием его тела. Спросите меня. Чтобы вступить в контакт с призраками, это единственный способ достичь этого. Вы знали, что немного похожи на нее? Девушка, которую он любил. Не совсем, но близко. Это одна из причин, почему веши продолжали смотреть у тебя первым он посетил твой дом».

«Это извращение», — прокомментировала Гвен. Лилли почувствовала тошноту в животе. Она выглядела как мертвая невеста Эйса?

— Я знаю, но… время прошло, — сказал король-ведьмак, — время забрать твою душу давно прошло, и я думаю или, скорее, чувствую, что он намеренно оттягивал это.

«Что ты имеешь в виду?» — спросила она. Если время прошло, не значит ли это, что оно пропадет зря?

«Моя теория состоит в том, что Эйс полюбил тебя, потому что он видел в тебе свою любовь из-за небольшого сходства между тобой и Клэр. Когда пришло время, он, конечно, нанес удар, но не был в этом уверен. в этом мире, Лилли. Ситуации заставляют их что-то делать. Эйс раньше не был таким мальчишкой, потому что я встречал его раньше. Я не прошу тебя простить его, потому что решение принимать тебе».

Вошла одна из медсестер и взяла Элвиса с собой, чтобы лечить других пациентов, в то время как Гвен сидела рядом с ней и объясняла, что произошло после того, как она потеряла сознание в коттедже. Лилли узнала, что Коул ничего не знает о мотивах Эйса. Он прибыл в коттедж поздно, получив легкие травмы. Роуз также находилась на лечении, в то время как Канрарт, король вампиров, потерял одну руку. И пока они говорили прямо сейчас, на первом этаже проходило совещание со всеми важными людьми о том, что следует делать, поскольку было больше риска, что люди узнают о том, кто она такая.

Но что-то беспокоило ее с тех пор, как Элвис заговорил с ней. Если бы кто-то знал, что или кем она была, зачем им оставлять ребенка без защиты на глухой улице? Разве не странно, что именно ее отец был демоном, который нашел ее и забрал к себе.

У нее начала болеть голова. Это было слишком много информации для ее разума, чтобы переварить. Она не могла не расплакаться, думая о том, что произошло. Она могла только надеяться, что с матерью все будет в порядке. Слишком уставшая снова, она снова заснула. Когда она проснулась во второй раз, она была одна в комнате, и Гвен не было видно. Сев на кровать, она уставилась на выбеленные стены. Слово «грусть» даже не могло описать то, что она сейчас чувствовала.

Через некоторое время она слезла с кровати, открыла дверь и вышла, чтобы увидеть огромный особняк с высокими потолками. Ей было интересно, где они. Проходя по коридорам, она услышала чей-то плач. Она немного выглянула и увидела двух женщин, стоящих в углу.

«Как он мог? Я просто спросила, не нужна ли ему помощь», — вскричала одна из женщин, держа руку на щеке. На ней была блузка с глубоким вырезом и джинсы.

«Ты знаешь, кто он прав? Тебе не следовало с ним разговаривать», — сказала другая, потирая своих друзей в ответ.

«Но это было откровенно грубо! Я даже ничего не сделал!» — завизжала она.

Поскольку это был единственный путь, где стояли две женщины, она откашлялась, чтобы обозначить свое присутствие, проходя мимо них, как будто она не слышала ни слова и не заметила красный отпечаток руки на лице одной из женщин.

«Мисс Лилиан!» Она услышала, как кто-то зовет ее снизу. Подойдя к краю, она наклонилась и увидела Джека, стоящего там и смотрящего на нее. — Твой отец просит твоего присутствия, — сообщил он ей.

Спустившись по лестнице, Джек провел ее в уединенную комнату, и пока они туда шли, она увидела большие колонны из прозрачного белого мрамора. Посередине стоял красивый фонтан со статуями детей.

Заинтересовавшись, она спросила мужчину: «Где мы?»

«В Пресаксиле, мисс. Это королевство ведьм», — сообщил он, ведя ее в комнату, внутри которой была еще одна комната.

Когда он толкнул дверь, он увидел несколько знакомых лиц, которые уже сидели. Ее отец стоял там вместе с другими королями, но был еще один мужчина, который навсегда запечатлелся в ее памяти. Человек, убивший кого-то, кого она когда-то любила, прямо у нее на глазах. Двери за ней закрылись, как только она вошла внутрь.

«Садись, Лилли», — Регорзил, король демонов, улыбнулся ей и поднял руку к свободному месту. Осторожными шагами она подошла, чтобы сесть, что было неудобно из-за беспокойства в груди. «Как ты себя сейчас чувствуешь? Устала?» — спросил король демонов.

— Нет, не устал, — ее взгляд не пропустил руку короля вампиров, перевязанную от плеча до кончиков пальцев белой повязкой.

«Мы не собираемся ходить вокруг да около, Лилли. Как сказал тебе Элвис, ты бесценна для нашего мира. Но это подвергает тебя серьезной опасности, жить в человеческом мире больше нельзя. Человеческий мир ослабляет нашу сил и не в полной мере, — объяснил Регорзил, — и, взвесив все за и против, было решено, что для вас будет лучше пока остаться в королевстве вампиров. Тем временем Элвис попытается исследовать ваши душа.»

— Надеемся, вы не возражаете, — сказал зеленоглазый мужчина. В руке он держал бокал с вином, осторожно вертя его.

«Это мой брат, Люк», — услышала она, как Канрарт представил мужчину.

«Нет, нужно представиться, Кэнрарт. Мы уже встречались раньше, — сказал он, глядя на нее, и на его губах появилась медленная улыбка. — У нас полно времени для этого».