Глава 28 Королевство вампиров. Часть 2.

— У меня была компания, — сказал я, указывая на машину, и выражение его лица смягчилось.

— Сколько еще осталось? — неожиданно спросил Канрарт.

«Еще трое», — ответил его водитель, когда послышались другие выстрелы.

— И это ноль, — сказал Люк, убивая последнего.

Как только все помеси были мертвы, Джек уехал в машине Канрарта, оставив Люка и меня в другой машине. Заднее сиденье было покрыто крошечными осколками стекла. Дождь прекратился, и я опустил окно, чтобы проветрить воздух. Тишина была неловкой, пока мы ехали к воротам, и это займет еще двадцать минут.

Люк был странным человеком. Он производил впечатление непринужденного человека, но где-то я знал, что это не так. Иногда он мило улыбался, это была нервирующая улыбка, которая разрушала нервы. Хотя он был старше Канрарта на пять лет, он уступил трон своему младшему брату. Я чувствовал, что они оба пытались уйти от ответственности, перекладывая ее друг на друга.

«Ты скучаешь по нему?» — небрежно спросил меня Люк, и я почувствовал, как у меня сжалось сердце от неожиданного вопроса.

«Я не знаю, — мягко ответила я, и это была правда, — я не знаю, должна ли я грустить из-за того, что он сделал, или злиться», заставив меня грустно улыбнуться.

«Это расплывчатый ответ, Лилиан,» сказал он, «Ты любила его?» — спросил он меня, и я уставился в окно.

«Мы никогда не обменивались этими словами. Он мне нравился, и он казался идеальным…» — говорила я, прежде чем он прервал меня.

— Идеально в том смысле, когда он пришел тебе на выручку в театре? — лукаво спросил он меня, и я резко повернула голову в его сторону.

— К-откуда ты знаешь? — спросил я его широко раскрытыми глазами.

«Я был там, когда это случилось, — признался он, — Канрарт попросил меня поговорить с Регорзилом месяц назад. То, что я увидел тебя в театре, было совпадением, человеческий мир может быть довольно скучным, но ведь театры — самые лучшие». Там вы получите самую свежую кровь, — сказал он, как будто это не имело большого значения.

— О, — это все, что я мог сказать.

«Я бы вырвал сердце мальчика, если бы не твой бойфренд, не то чтобы я не сделал это позже», — сказал он с хитрой улыбкой.

«Почему?»

«Хм?» он посмотрел на меня, «Почему я вырвал его сердце?» — спросил он меня, и я кивнул.

«Короче говоря, как только ваши родители узнали о вашей душе, они рассказали об этом королям. Канрарт не смог этого сделать, поэтому он послал меня поговорить и узнать, что происходит. родители настаивали на этом по определенным причинам. Не волнуйтесь, я не преследовал вас, — сказал он, смеясь, — всякий раз, когда я спускался на Землю, я всегда проверял, все ли у вас в порядке. почти через пять лет после этого, когда я пришел убить время в театр, я увидел вас».

— Я не заметил тебя, — сказал я, и он улыбнулся, услышав это.

«Ты не мог, никто не мог. Я видел тебя издалека и сына дракона. Было бы ложью, если бы я сказал, что не возражаю против того, чтобы ты пошла гулять с мальчиком», — сказал он с оттенком яда в голосе. голос. Почему очки должны были быть везде на сиденьях, а Джек в другой машине? Люк был слишком прямолинеен, когда иногда говорил: «Мы здесь».

Оглядевшись, я увидел огромные стены с огромными воротами в центре. Стены тянулись бог знает куда, так как это было очень долго. Это было как в старые времена, как в кино. Когда мы вошли внутрь, я увидел маленькие магазинчики повсюду в одном углу, когда мы проходили мимо, как будто они праздновали карнавал. Там была оживленная толпа. Горели фонари, и это вызывало у меня благоговейный трепет. Это было красиво.

«Когда ты будешь свободен, я могу отвести тебя в одно из этих мест», — предложил мне Люк с нежной улыбкой, и я кивнул, возвращая улыбку.

«Мне бы это понравилось», — ответила я, вернувшись к окну, как пятилетний ребенок. Когда мы добрались до дворца, похожего на особняк, Люк быстро вышел из машины и открыл мне дверь. Он забрал у меня багаж, когда я пошла его брать. «Знаете, у меня есть руки», — сказала я, подняв обе руки.

«Что за человек я должен быть, чтобы позволить вам нести ваши вещи», сказал он, взяв их и прогуливаясь.

По дороге он отдал его слуге и принес мне поесть. После этого он провел меня в комнату, распахнув двери. На несколько секунд мой разум стал пустым. Это было потрясающе. Там была огромная хозяйская кровать с четырьмя шестами, вокруг которой были задрапированы занавески. Большие окна, винтажные предметы, украшающие комнату, с мягким освещением. Я видел свой багаж в комнате.

— Это моя комната? — спросил я его неуверенно и повернулся, чтобы посмотреть на него. Он смотрел мне прямо в глаза ленивым взглядом. Что-то промелькнуло в его чертах на миллисекунду, и он заговорил.

«Это так, мне нужно поговорить с Канрартом о нескольких вещах, так что увидимся позже за ужином», и я кивнул, соглашаясь. Когда он уходил, я видел, как он улыбался, но не нежно. Я бы назвал это озорной улыбкой.

Через десять минут я услышал стук в дверь и кто-то вошел. Это была молодая служанка.

«Мисс Гриффин, я Сара, и впредь я буду вас сопровождать. Вам нужно, чтобы я чем-нибудь помог вам сейчас?» — спросила она меня, и я покачал головой.

«Мне просто нужно распаковать свои вещи и положить их в шкаф», — сказал я ей, и она помогла мне разместить их и другие мои вещи. Подойдя к шкафу, я увидел хрустящие рубашки и спросил ее: «Кто-нибудь пользуется этой комнатой?» Я спросил ее.

«Это одежда господина Люка, мисс», — ответила она, и я посмотрел на нее в замешательстве. «Это его комната, но теперь обе ваши», — уточнила она, и я нахмурил брови. Я правильно расслышал?

«Наш в смысле Люка и мой?» Я подтвердил, на что она счастливо кивнула.

«Конечно, твоя его невеста. Ты знаешь, сколько разговоров идет об этом на кухне? Я имею в виду, что даже я хотела тебя видеть, ведь это судьбоносный брак», — сказала она, и мое лицо побледнело. Глядя на меня, она поспешно сказала: «Извините, что говорю не по правилам», — извинилась она.

— Все в порядке, — ответил я ей шепотом.