Глава 55 Метод проб и ошибок. Часть 1

Я повернулась к другой стороне кровати, закрыв глаза на мягком удобном матрасе. Прошло уже тридцать минут, и я не был близок к тому, чтобы заснуть, поскольку мой разум продолжал дрейфовать к местонахождению Эммы. Люк сказал, что Чарли сможет узнать это завтра, но где она?

Кто-то узнал, что Мередит не настоящая невеста Люка, а кто-то другой. Единственным хорошим моментом было то, что Марку становилось лучше, и нам больше не нужно было оставаться здесь для его лечения.

Я погрузился в свои мысли, пока не почувствовал, как мои пряди волос играют, заставляя меня осознать человека позади меня. Прямо сейчас я делила постель с Люком спиной к нему. Я молчала, не реагируя на его движения, когда его пальцы коснулись кончиков моих волос, и он осторожно потянул их.

«Ты знаешь, что я не сплю», — сказала я, открыв глаза и повернувшись к нему, поддерживая руками верхнюю часть тела.

«Я знаю, — сказал он с чеширской ухмылкой, — ты не рассказала мне, как прошел твой день, кроме того, что ты была моей прекрасной горничной», — сказал он, заправляя прядь волос мне за ухо.

Этот простой жест заставил мое сердце биться чаще, и я была уверена, что Люк заметил это, когда его губы слегка скривились, а его темно-зеленые глаза смотрели в мои. Не знаю, с каких пор, но я начал больше осознавать присутствие Люка. Я был рад, что он ничего не сказал, пока не заговорил,

— Я заставляю тебя нервничать, моя милая Лилиан? он спросил меня. Я открывал рот и закрывал его, не зная, что сказать. Он просто улыбнулся, редчайшая мальчишеская улыбка делала его безобидным, как перышко.

«Я встретил Джеймиена, когда убирался, — сказал я и увидел, как он приподнял одну бровь. — На самом деле я убирался с двумя другими горничными, но как только вошла собака по кличке Дозер, они оставили меня, чтобы позаботиться о ней. Когда Джеймиен попросил его вернуться в комнату, где он сидел у меня на коленях».

— А теперь, — пробормотал он, — Дозер очарователен, не так ли?

— И ленивый, — добавил я.

«Возможно, его проносит ветер, потому что Джеймиен тоже ленивый», — сказал он, взяв свой телефон с тумбочки и пролистав что-то, прежде чем передать его мне: «Смотри».

Взяв его телефон, я посмотрел на фотографию в нем. Это был Люк, держащий на руках собаку, стоящую рядом с более молодой версией Джеймиена. Джеймиен не выглядел счастливым на фотографии.

— Почему он тебя ненавидит? — спросил я, возвращая его телефон. Он помолчал некоторое время и заговорил.

«Раньше я бывал в Сирии намного чаще, чем сейчас, и последняя королева Сирии была знакома с Канрартом. Джеймиен, будучи молодым, иногда оставлялся на моем попечении, — объяснил он, глядя в потолок, — ему тогда было одиннадцать».

«Дай угадаю, ты украл его конфеты или сломал его игрушки», — сказал я, заставив его хихикнуть.

«Конечно, нет. Он был таким непослушным ребенком-вампиром, что ему нужен был небольшой ботинок, — сказал он, оглядываясь на меня, — О, не волнуйся, Лилиан, я не бил его, определенно не за насилие над детьми… по крайней мере такой.»

«Одним прекрасным утром я отвела его в джунгли, а он продолжал приставать, чтобы отвести его туда. Я немного вздремнула под деревом, полностью осознавая, что он не послушает меня, когда я скажу оставаться на месте. Ну, когда я проснулась его там не было, поэтому я искал его, должен сказать, что он покрыл много земли, но двигался в противоположном направлении от замка. Он казался в порядке, поэтому я оставил его, зная, что он вернется. О, и я забыл упомянуть ему, что животных было немного, но не беспокойтесь, потому что он встретил несколько диких кабанов и крокодилов у берега реки, когда был весь в грязи».

— Ты оставил его одного?! Я потрясенно спросил: «А что, если что-то случится?»

«Если вы посмотрите на более светлую сторону, то теперь он мужественный и менее мальчишка, — сказал он, зевнув, — человек, который заботится о вас, сделает вас сильным неизвестным образом. После этого инцидента я ему не нравился, хотя Я купил ему Дозера, который предпочел меня Джеймиену, но что я могу сказать, даже собака узнает мальчишку, когда увидит его».

— Ты невероятен, — пробормотал я себе под нос.

— Ну, спасибо, — усмехнулся он, приняв это за комплимент. Мы продолжали говорить, пока не услышали пронзительный женский голос.

«Кто это был?» — спросила я его широко раскрытыми глазами, когда он встал с кровати, и я тоже спустилась. Он непрерывно смотрел на дверь, прежде чем вернуться, чтобы поговорить со мной.

«Залезай под одеяло сейчас же!» — прошептал он. Я забрался внутрь, натянув одеяло до шеи, и увидел, как он открыл дверь.

«Дэвид, — поприветствовал Люк кого-то за дверью, — что ты здесь делаешь в это странное время вместо того, чтобы радовать свою служанку?» — спокойно спросил он.

«Она достаточно меня порадовала на ночь, что отключилась, чтобы принести мне воды для питья», — услышал я человека. Должно быть, это тот человек, которого я видела в холле с Люком и остальными вечером.

— Вы случайно не слышали крика? — спросил Люк.

«Не беспокойтесь об этом, это был Виктор в своей комнате. Знаешь, — ответил человек по имени Дэвид, — позвольте мне сейчас уйти, чтобы вы могли заниматься тем, чем занимались». Я услышал звук шагов. исчезла и увидела, как Люк закрыл дверь, повернувшись спиной ко мне. Он постоял там несколько секунд, а затем нарушил молчание,

— Что ты взяла с собой, Лилиан? Что у тебя в комнате?

«Только одежда горничной, почему?» — спросил я его с любопытством.

«Забудь о том, что я сказал ранее об отъезде завтра вечером, — сказал он, повернувшись ко мне. — Мы уезжаем прямо сейчас. Пошли».

«Что случилось?» — спросила я, отодвинув одеяло и вставая с кровати.

«Виктор отпустил свою девушку в последний момент, так как ему нужно было посетить город за несколько минут до того, как мы вошли в эту комнату, и он еще не вернулся обратно», — объяснил он, отправившись в свой шкаф в поисках чего-то, а затем пошел к другому шкафу, потянув черная толстовка от него. Человек по имени Дэвид лгал о крике, а затем: «Поднимите руки», — быстро приказал он, и я сделал, как он просил. Он натянул толстовку на мою голову.

«На улице холодно, и скоро пойдет снег», — он пошел в ванную, пытаясь позвонить кому-то по телефону. Наклонившись, он несколько раз постучал по плиткам, пока одна из них не зазвучала глухо, и поднял ее с пола. «Хранить оружие в шкафу или на виду небезопасно, потому что люди убирают его за вас. Так что вот что вы должны делать». — сказал он, вытаскивая из него оружие.

«Я могу…» Я собирался сказать Люку, чтобы он дал мне тоже один, но он удивил меня, передав мне один из пистолетов: «Спасибо».

«Я знаю, что могу доверить тебе пистолет», — сказал он, засовывая два пистолета в штаны. Он взял еще один и потянул верхнюю часть пистолета назад.

— А как насчет Чарли и Марка? Я спросил, когда он вернул плитку на место: «Теперь, когда мы говорим о пропавших без вести, где Мередит?» прошло некоторое время с тех пор, как я в последний раз видел ее.

«Чарли не отвечает на его звонки, а Мередит с ним. Нам нужно забрать Марка и встретиться с Чарли, прежде чем мы покинем это место», — сказал он, подходя к кровати, беря подушку и накрывая ее одеялом. «Я не думаю, что у нас достаточно времени, поэтому нам придется разделиться, чтобы сэкономить время. Ты знаешь, где найти Марка, верно? Я пойду найду Чарли и посмотрю, нашел ли он Эмму тем временем».

«Разве меня не заметят в этом?» Я спросил его. На мне была толстовка с капюшоном, которую горничная во дворце не надела бы, и праздношатание в это время суток могло бы вызвать подозрение.

«Если кто-нибудь спросит, скажите, что Джеймиен послал вас за книгой в аптеке, и не волнуйтесь, Лилиан, вас скоро кто-нибудь будет сопровождать. Это ключи от комнаты Марка», — сказал он, протягивая книгу мне и открывая дверь. Будь осторожна, — пробормотал он, притягивая меня в свои объятия, прежде чем отпустить.

— Ты тоже, — сказал я немного взволнованно, когда мы вышли из комнаты.