Глава 79. Эпилог. Часть 1.

Люк стоял перед открытым гробом, где тело Лилиан теперь мирно покоилось в его комнате.

Это был ритуал очищения тела и зашивания открытых ран перед тем, как похоронить мертвое тело, и Люк взял на себя ответственность сделать это вместо помощи служанок.

Он вымыл ее, удаляя следы крови или грязи на ней. Затем он распутал ее волосы и аккуратно расчесал их. Закончив, он одел ее в красное платье. Она выглядела бледной, как призрак, лежащий в гробу, но для Люка она была прекрасна даже после того, как смерть забрала ее.

Как только он положил ее в гроб, он пошел вытащить подушку, когда сел на кровать, но нашел только лист бумаги, который лежал под ней. Когда его рука потянулась к бумаге, раздался стук, и он повернулся, чтобы пойти к двери, чтобы открыть ее.

— Пора, Люк, — мягко сообщил ему Канрарт, — ты согласен с местом? — спросил он Люка, на что тот кивнул.

— Да. Хорошо, если там ее душа найдет покой, — ответил Лука, глядя на слуг, которые стояли у дверей, готовые вынести гроб. Он посмотрел на листок бумаги в своей руке: «Почему бы вам, ребята, не идти вперед. У меня есть кое-что, и я буду прямо за вами», — сказал он, заставив Канрарта нахмуриться, но его брат ничего не сказал. это.

«Хорошо, мы уходим через пять минут. Увидимся в королевстве демонов, брат», сказал Канрарт, выходя из комнаты, когда слуги вошли, чтобы забрать гроб.

Ранее было сказано, что тело Лилиан будет похоронено в королевстве вампиров, но позже было решено, что лучше похоронить ее в королевстве демонов, так как это было ее истинное происхождение. Они надеялись на загробную жизнь Лилиан, и возвращение ее на землю, где она родилась, принесет ей мир.

Когда гроб погрузили в кузов грузовика, все стояли и смотрели на него: семья, друзья и жители Королевства вампиров. Настроение, охватившее королевство, было мрачным, и появление темных туч не помогло.

Когда семья и друзья Лилиан ушли с гробом, Люк вернулся в свою комнату и сел на кровать, откинувшись назад и закрыв глаза. Прошли секунды, прежде чем он снова открыл глаза ярко-изумрудного цвета.

— Мерол, — произнес он имя темного существа.

— Да, господин Люциан, — мгновенно ответило темное существо, которое сейчас пряталось возле его двери.

Темное существо появилось всего несколько минут назад, прежде чем тело унесли из замка. Он пришел сюда, чтобы попрощаться с женой молодого господина.

«У меня есть для тебя задание, и его нужно выполнить немедленно», — приказал Люк существу, которого оно внимательно слушало, пока он говорил.

Как только Люк закончил отдавать приказы Меролу, он вышел из замка и в одиночку направился в дремучий темный лес. Молния ударила в землю далеко от того места, где он был, и облака загрохотали с громовым звуком.

Достигнув старого, высокого и широкого дерева, по которому ползли лианы. Положив на него руку, он пробормотал себе под нос проклятие, когда дерево пропустило его.

«Дом, милый дом», — сухо сказал себе Люк, открывая изумрудные глаза, впитывая и наслаждаясь окружающей средой, в которой он находился в данный момент.

В чашах огромных колонн горел огонь, излучая свет и заполняясь слабым потрескивающим звуком. Как бы он ни отрицал, это то, к чему он действительно принадлежал, но он никогда не признается в этом своему отцу. Мертвая тишина успокоила его уши, когда он прошел мимо колонн, чтобы встретить человека, который владел этим местом. Большие двери, которые были закрыты до того, как он пришел, открылись, чтобы он мог войти и увидеть своего отца, сидящего на троне и неторопливо потягивающего кровь из своего хрустального стакана.

Глаза Бога Ада сияли от гордости, когда его взгляд упал на опасного красивого сына.

С одной стороны, Люциан Найт отправился навестить своего отца в аду, а с другой стороны жизни, в царстве демонов, семья Лилиан стояла на кладбище, пока гроб опускали в грузовик.

— Где Люк? Отец Лилиан спросил семью Рыцаря.

«В пути, я думаю. Он сказал, что скоро будет здесь», — ответил Канрарт, проверяя свой телефон, и отец Лилиан кивнул в ответ.

— Начнем с ритуалов? Молодой священник спросил, стоя перед пустой могилой: «Время начинать уже пришло, и если оно затянется, нам придется подождать еще пять дней, чтобы отправить ее душу с миром», — объяснил он, держа в руках черную книгу. его руки.

— Можешь начать с ритуала, — мягко ответил отец Лилиан.

Гвен, Рик, Сэм и Марк тоже присутствовали на похоронах своего лучшего друга. Элвис успешно спас Марку жизнь благодаря тому, что в его венах текла его гибридная кровь. Но когда одна жизнь была спасена, другая была потеряна.

«Поставьте гроб сюда», — приказал священник охранникам, указывая рукой на зарытую землю. Охранники отнесли гроб на место, где стоял священник, и поставили его на зарытую для него землю. «Откройте, пожалуйста, печать», — сказал он, открывая книгу и переворачивая страницы, готовясь читать из нее.

Когда священник перевел взгляд на гроб, выражение его лица побледнело, в то время как семья и друзья Люка и Лилиан вопросительно посмотрели на него, отойдя от гроба.

— Что случилось, отец Маприн? — спросил Элвис, когда священник и охранники уставились на гроб.

Джули, стоявшая рядом со своим близнецом, подбежала к гробу, чтобы посмотреть, что происходит. Добравшись туда, она хихикнула: «Дядя Канрарт, здесь ничего нет».

Элвис пошел посмотреть, правда ли это, и, заглянув внутрь, закрыл глаза и потер переносицу. Затем он снова повернулся к Канрарту и спросил:

— У вас есть какие-нибудь идеи, куда исчезло тело?

«Хм… я думаю, что мог бы», — ответил вампир, и на его лице появилась ухмылка. Возможно, его брат забрал тело Лилиан с собой, и если удача будет на их стороне, вернуть Лилиан из мертвых будет несложно.