Глава 253: друг мой, почему у тебя такое выражение лица?
Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод
Стоя на стене города белых голубей, Джошуа взял у Линга бинокль и посмотрел вдаль, туда, где должно было садиться солнце. Его зрение расширилось вдаль вместе с фокусом линзы его бинокля. Там он увидел широкие каменные тропы, разбросанные по земле деревья и зеленые равнины. Все было собрано на вершинах трех гор в отдалении.
Падающий закат был спроецирован на пятна оранжевых и красных облаков,и оставшийся солнечный свет был виден через промежутки между вершинами. С помощью бинокля Джошуа мог видеть, что там была извилистая дорога, которая соединялась от подножия горы до самой глубины гор. На вершине каждой из крепостей на вершине каждого пика окутывали тонкие облака, что делало их невероятно туманными.
— Господин, разве мы не уезжаем в ближайшее время?”
Из-за спины Джошуа послышался вопрос. Он также почувствовал, как кто-то слегка потянул его за угол рукава. Поэтому воин мог только беспомощно повернуть голову и ответить: «Не торопись, Ин. Я просто хочу взглянуть на местность рядом с имперским городом.”
“О…”
Ин кивнул с легким сожалением. Она сделала маленький шаг вперед и подошла к воину. Седовласая девушка тоже потащила Линга за собой. Затем они вдвоем прислонились к каменной стене города и посмотрели в ту же сторону, что и их хозяин.
Имперский город, священный город Триплет Маунтин, располагался в середине холма к юго-востоку от Империи, окруженный террасами и пастбищами, которые были соединены вместе. На восточной стороне, в самом конце горизонта, можно было видеть голубую отражающую поверхность зеркала. Это будет самое большое пресноводное озеро в Империи, озеро Эверсон. Император, который основал королевство, когда-то был благословлен феей в этом озере. Там он был одарен броней, которая могла свести на нет урон, и кольцом, которое могло приказывать и контролировать элементарную энергию. Гробницы сменявших друг друга императоров были построены на острове посреди озера, и казалось, что слухи также были подтверждены некоторыми доказательствами.
Под имперским городом были разбросаны города-спутники. Из-за географического положения Имперского города, было гораздо труднее общаться с внешним миром, поэтому потребовалось бы много ресурсов, чтобы наклонить предложение. Так вот, Уайт-пиджин-Сити был построен и расширен из маленькой деревушки для передачи поставок в Имперский Город.
“Здесь действительно спокойно.”
Сейчас была ранняя весна в апреле, но с помощью магии и различных видов одомашненных демонов фермеры не сталкивались с большими трудностями в своей повседневной работе. Глядя на фермеров, которые казались крошечными точками в его поле зрения, потому что все они были слишком далеко на зеленых фермерских землях, Джошуа положил бинокль в свою руку.
Он глубоко вздохнул, и теплый Муссон, который дул с юга, принес свежий запах растений и деревьев. Воин позволил воздуху ворваться в глубину его легких. Затем он заговорил с некоторой энергией: — в настоящее время я нахожусь в окрестностях Имперского города. Я совершенно не могу чувствовать опасности, которые таятся в пограничных районах мысли.”
Это действительно было правдой—отбросив в сторону темную волну в темном лесу, Драконья беда на далеком юге все еще не утихла. Несмотря на то, что появление вакцины Берсерка-Дракона подавило бедствие Дракона, чтобы предотвратить этот инцидент от разорения, как и раньше в предыдущей жизни, но эти монстры и звери не были способны сравнять города и угрожать силе людей с самого начала. Это были на самом деле злые существа, которые скрывались в глубинах океанов. Хотя это было довольно очевидно. Старое логово Пятиглазых драконов находилось вовсе не на плавучем Драконьем острове высоко в небе, как говорили. Судя по тем фактам, что группы элитных летающих виверн пролетают над Южным морским районом, у них должны быть многочисленные базы в дальнем море.
Однако это не имело никакого отношения к Северной Империи, которая только что ликвидировала самую большую угрозу миру-орков.
Хотя цивилизация орков была отсталой и примитивной, полной необработанной дикой природы, их физическая сила была бесспорно мощной. Однако, несмотря на то, что война с этими чудовищами причинила империи огромные потери, достигнутых сегодня результатов было достаточно, чтобы компенсировать все—за последние шесть месяцев бесчисленные экспедиционные отряды отправились из своих родных мест на необитаемые Великие равнины Северо-Запада. Воины и рыцари с достойными подвигами в этой войне таким образом получили свои собственные поместья и награды. Хотя империя понесла некоторые потери во время этой непрерывной войны с орками, империя стала намного сильнее, чем когда-либо для получения большой территории. Все, что им нужно было сделать, это подождать несколько лет, прежде чем они смогут вернуться к своей прежней славе или даже стать еще более славными, чем раньше.
Об этом можно было судить по самоотверженности местных жителей города Белый голубь. Патрулирующие стражники на стенах были одеты в аккуратную униформу и доспехи. Они с силой топали по земле, показывая, что они сильны. Их глаза ярко блестели. Их груди были высоко подняты. Их сердца были полны энтузиазма. Тем временем крестьяне и торговцы, которые входили и выходили через городскую стену, улыбались. Все, казалось, были полны уверенности и надежды на благополучное будущее.
“В порядке.”
Вернув бинокль в руки Линга, Джошуа получил общее представление об обстановке и окружении в Имперском городе. Хотя некоторые части этого места не могли быть замечены из-за проблем с углом, этого уже было достаточно. Поэтому воин повернул голову и посмотрел на двух подростков. “Давай уйдем отсюда.”
На самом деле они могли перемещаться прямо из города белых голубей в Имперский город через круг телепортации. Фактически, кроме Молдавии, которая считалась сельским регионом, только что включенным в сеть телепортации, каждый крупный город на континенте Майкрофт был связан с имперским городом, что позволяло любому человеку путешествовать из этих городов непосредственно в Имперский Город. Но теперь, когда не было никакой необходимости торопиться, Джошуа не стал утруждать себя еще несколькими часами. Он предпочел бы путешествовать пешком и воспользоваться возможностью насладиться видом заката, пока он был на пути в Имперский Город.
Все трое шли по каменной дороге, предназначенной для экипажей. Их окружение было заполнено террасами и разбросанными лесами. Недалеко от них была даже река, сверкающая в лучах заходящего солнца, вместе с несколькими прирученными дьявольскими коровами, пьющими воду из реки. Время от времени мимо Джошуа проходили несколько фермеров, выполнивших свою дневную работу. Эти простые люди говорили на диалекте центральной области. Они говорили на этом диалекте, как будто они говорили на чужом языке из другого мира. Человеку было бы трудно сдержать свой смех после того, как он его услышал.
Солнце уже село, когда все трое приближались к подножию гор Имперского города.
Поскольку большинство людей с небольшим количеством денег и власти предпочли бы использовать круг телепортации для путешествия в Имперский Город, было только несколько фермеров, которые перевозили припасы, и несколько торговцев, которые были бедны, были замечены идущими по дороге и лестнице, которая вела прямо в Имперский Город. В настоящий момент была уже полночь. Поток людей в городе уже сократился почти до нуля. Джошуа стоял на пустой улице и мягко говорил: «это действительно великолепно.”
Это была гладкая каменная дорога. По обеим сторонам дороги тянулись лестницы, сложенные из серого камня. Дорога тянулась из глубины горы подобно серой линии, которая постепенно становилась все толще и толще, пока не оказалась под ногами воина.
Бесчисленные подвесные светильники из пироксена выстроились вдоль двух сторон лестничных клеток. Они не были действительно яркими, хотя и могли освещать путь вдоль лестниц, чтобы люди могли видеть. Посреди темноты они казались яркой полосой света вдоль тропинки. Эта полоса света и другие дорожные огни, ведущие к горам, сходились вместе в линии, охватывающие все три вершины гор.
Они выглядели как магический круг.
Как легендарный воин в предыдущей жизни, Джошуа обладал способностью наблюдать намного сильнее, чем обычные люди. Он ясно ощущал, что плотность магической энергии в атмосфере у подножия горы была толще, чем плотность магической энергии в окружающей дикой местности. Между тем, магические элементы на вершине горы были настолько плотными и густыми, что казались туманными облаками. Конечно, это происшествие вовсе не было естественным. Должно быть, это дело рук кого-то другого.
“Это действительно шедевр, который трудно себе представить.”
После тщательного наблюдения за уличными фонарями рядом с лестницей, воины заметили, что белые сверкающие пироксеновые лампы имели неприметные магические узоры, выгравированные на них. Одна за другой руны были нанизаны вместе вдоль света, распространяясь вместе с дорогой по всей вершине горы. После этого все они образовали гигантский магический круг. Воин мягко кивнул и сказал: “Через весь магический круг горной вершины, естественно собирая элементы и магические силы на небе и земле вместе в одном месте, чтобы привести в действие весь город и три крепости… люди, которые планировали и проектировали город, должны быть мудрецами.”
— Вот именно.”
Поскольку псионическое тело было очень чувствительно к присутствию магической энергии, Инг также смутно ощущала ее. Он поднял ее маленькую ручку вверх. Ее белая кожа излучала слабый флуоресцентный свет, потому что она была заряжена обильным количеством магической энергии в атмосфере. Седовласая девушка была немного счастлива, когда сказала: «Это довольно красиво.”
— Хозяин не говорил об этом… — пожаловался Линг, который был рядом с ними обоими. Похоже, этот феномен ему не очень нравился. Он прятал каждую частичку своей обнаженной кожи под одеждой. Однако это была все-таки не зима. Поэтому молодой человек, одетый в летний костюм, не мог прикрыть часть своей обнаженной кожи. Таким образом, люди все еще могли видеть, что молодой человек светился белым сиянием.
Все трое поднялись по лестнице, которая должна была привести их в Имперский Город. Ласковый ветерок летней ночи мягко дул с улицы. Даже не осознавая этого, они втроем поднялись на полпути к горному склону. Глядя вниз с того места, где они сейчас находились, они могли видеть ночной вид, который был в пределах десятков километров. Соловьи щебетали, а насекомые хлопали крыльями, чтобы их сопровождать.
Однако тихий голос, донесшийся с горы, нарушил равновесие гармоничной атмосферы.
Это был голос мужчины средних лет. Хриплый голос свидетельствовал о том, что мужчина чувствовал себя немного измученным. Этот человек держал предмет, на котором, казалось, был выгравирован круг общения, поскольку он, казалось, говорил с кем-то на другой стороне круга общения. — …Да, Повелитель Мороуз. Все было устроено … правильно, Граф. Как бы я посмел забыть то, о чем вы меня просили… будьте уверены, зная, что информацию об этом графе «холодной стали» на севере легко собрать. Он, кажется, не заботится о том, что другие наблюдают за ним … хорошо… я удостоверюсь, что вопрос решен должным образом…”
Подслушав обрывки его слов, когда тот мужчина средних лет шел по дороге, Джошуа остановился как вкопанный. Затем он повернул голову и посмотрел на спину мужчины средних лет. Воин прищурился и нахмурил брови. Его красные глаза были полны любопытства.
Только что, этот мужчина средних лет только что упомянул его?
“Он только что упомянул мой титул?”
Пожав плечами, Джошуа повернулся и спросил свое оружие. Тем временем Линг, стоявший рядом с ним, утвердительно кивнул головой. — Вот именно. Он упомянул твой титул, господин.”
— Сейчас он, кажется, расспрашивал меня о твоей недавней ситуации.”
“Тогда это не должно быть иллюзией.”
После того, как они оба подтвердили это, Джошуа усмехнулся: “Может ли быть действительно таким совпадением, что я действительно могу найти кого-то, кто хорошо знает меня в Имперском городе?”
Говоря это, он повернулся кругом и направился к мужчине средних лет, который в этот момент спускался по лестнице.
Ин и Лин следовали за шагами воинов, так как они тоже не забывали немного пожаловаться. “Я думаю, что люди, которые не знают о господине, теперь в меньшинстве.”
“Не говоря уже о том, что те, кто знает имя хозяина, могут и не быть его знакомыми.- Линг тоже высказывал свое мнение. Хотя в данный момент он выглядел немного неохотно. “Он только что упомянул о титуле мастера… мастеру не обязательно подходить к человеку, чтобы конкретно спросить об этом…”
Не обращая внимания на слова своего собственного оружия, Джошуа мгновенно сделал движение. Обычные люди просто подумали бы об этом, если бы услышали, как другие люди произносят их имена или титулы. Однако воин был из тех людей, которые сразу же пустят свой разум в дело. Поэтому он подошел к этому мужчине средних лет, который, казалось, медленно и расслабленно спускался по лестнице. Затем он поздоровался с этим человеком.
“Мой друг до меня, возможно, вы не поверите этому… но я граф Севера, о котором вы, ребята, упоминали. Я-Джошуа … а? Мой друг, почему у тебя такое выражение лица?”
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.