Глава 349: человек, ты ищешь смерти!
Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод
Теодор, человек, 47 лет, маг из сумеречных равнин. У него было обычное лицо, замкнутый характер, и он преподавал в Академии Уинтер-Форт.
Сумеречные равнины располагались к юго-востоку от Империи и соединялись с центром темного леса. Это место было окутано густым туманом и наполнено реками и болотами, и туман часто был таким тяжелым, что свет просто не мог просочиться сквозь него, что в свою очередь было тем, как он получил свое название.
Согласно легенде, там обитал первобытный Дракон, и само его присутствие было причиной того, что местность была загромождена влажной темнотой.
Как обычный ребенок, выросший в такой трудной обстановке, Теодор всегда мечтал покинуть это проклятое место, чтобы увидеть широкий мир, свободный мир.
Поэтому, возможно, это было милостью древних, что его желание было быстро удовлетворено—после положительного теста на магическое сродство, темноволосый мальчик был выбран в качестве адепта имперским магом, который путешествовал по всему миру. По благословению родных и друзей он покинул гнетущее место и прибыл в самое сердце империи—Имперский город, священный город триплетных гор.
Возможно, это было самое счастливое время в его жизни. Он не только мог постичь таинственные пути Магии, но и наконец-то пережить ясный мир без тумана.
Однако, как говорят счастливые времена, это продолжалось недолго. Внезапно началась война с орками. После того, как он был зачислен вместе со своим наставником, его наставник вскоре умер на поле боя. Хотя это и было неожиданно, но все же ничего из ряда вон выходящего—война всегда будет забирать жизни.
Однако, несмотря на то, что он думал, что уже был готов к этому, он все еще был в недоумении, когда это действительно произошло. Он искренне ощущал Иронию судьбы в том, что он сам, такой слабый, выживет, в то время как его кроткий, но грозный наставник погиб в одной засаде.
Война закончилась вскоре после этого. Теперь он был посвященным без наставника; он мог учиться сам, но в лучшем случае он закончит как маг-изгой. Поначалу он просто хотел покинуть равнину, но теперь по-настоящему влюбился в магию и не мог смириться с тем, что теперь стал изгоем.
С единственной в своей жизни решимостью он нашел человека и сказал ему, что надеется продолжать изучать магию. Этим человеком был не кто иной, как бывший товарищ его наставника и лидер великой команды имперских магов—Нострадамус, и это была азартная игра, которую он выиграл.
Ради покойного товарища старый маг взял его под свое крыло еще студентом и научил некоторым заклинаниям. В обмен на его милость Теодор согласится на все, что пожелает от него Нострадамус.
Это естественно включало в себя и этот случай, когда пожилой маг попросил его оставить свою работу в гильдии и покинуть уютный Имперский Город. Затем он будет размещен на холодной и пустынной северной границе в качестве преподавателя академии.
Хотя он согласился без колебаний, теперь он почувствовал оттенок сожаления.
“Это проклятое место. Там, откуда я родом, погода такая же плохая!- Стоя у входа в Академию Уинтер Форт и глядя вниз на подножие горы, Теодор потер руки, а его лицо потемнело.
— Нет, это еще хуже!”
Северные снежные равнины на границе были враждебным окружением и определенно были хуже во всех отношениях, чем Сумеречные равнины. К полному изумлению Теодора, летом тоже шел снег, и температура всегда была ниже нуля.
Кроме того, температура была на ступеньку ниже, чем средняя вершина поверхности, на которой была построена Академия. Он должен был бы носить три слоя хлопка, если бы он не бросил [живучесть окружающей среды].
Многие из сумеречных равнин склонны считать мрак и холод своего родного города магическим ущербом—в чем Теодор тоже был абсолютно уверен.
Таким образом, он считал, что зима в Имперском городе-сущий пустяк, а Северные королевства, так или иначе, одинаковы. Теперь же он понял, что ошибался. Мороз с заснеженных гор мог пройти сквозь его кости, и даже больше одежды не поможет.
Невдалеке слышались звуки резвящихся животных. Темноволосый маг обернулся и увидел довольно много подростков, играющих в маленьком лесу возле Академии.
Они были одеты только в один тонкий слой студенческой одежды, когда они выскочили и покатились по снегу, все без единого признака страдания от Горького холодного воздуха. Все они были студентами из академии –сейчас у них был перерыв, время передохнуть.
— Может быть, дети с севера … чудовища?- Нет … — бессознательно пробормотал Теодор, поправляя мантию и качая головой.
— Профессор Дрейк!- Внезапно позади него раздался молодой голос.
Он обернулся и увидел мальчика и девочку с одинаковыми платиновыми и серыми зрачками, идущих к нему из академии.
Мальчик шел впереди, и в его руке была огромная серебристо-серая стальная шкатулка, вырезанная потоками магических цепей. Она выглядела необычайно тяжелой, но мальчик с охотничьей косой легко держал ее, так же как и девочка с хвостиком позади него.
— Спасибо, Иван, Амелия.”
Теодор взял обе коробки и прикоснулся к их содержимому, не открывая крышки духовными чувствами, прежде чем удовлетворенно кивнуть.
— Извините, что беспокою вас во время перерыва. Что вы двое хотите в качестве награды?”
— Я думаю о… — начал Айвен сразу же после того, как услышал голос мага, но только для того, чтобы девушка позади него коротко пнула его, прежде чем схватить сзади за воротник и что-то прошептать ему на ухо.
— Спасибо, Профессор Дрейк! Мы всегда должны помогать нашим учителям, когда только можем, хотя мы… Мы закончили читать все библиотечные книги в публичной части, так что…”
“Значит, ты хочешь получить доступ и одолжить книги из внутреннего хранилища, а?- Теодор оборвал его, когда мальчик, заикаясь, произнес почти дословную цитату из своей сестры. Маг улыбнулся, покачав головой, и достал из-за пазухи маленький пергамент и перо. “Вы так старательно помогали мне, как же я могла не понимать, чего вы двое хотите… здесь.”
Торопливо нацарапав свою подпись и записку, которая давала разрешение, темноволосый маг передал бумагу обрадованным братьям и сестре, одновременно напоминая им о том, что значит быть практикующим магом.
— Айвен, Амелия, вы двое были самыми трудолюбивыми из всех студентов. Тем не менее, вы оба должны знать о своем здоровье и отдыхать время от времени. И не просто придерживайтесь книг-мера мага — это его способность применять знания, а не просто хранить их. Пойдите погуляйте снаружи и примените свое понимание в практическом плане. Кстати, книги во внутреннем хранилище довольно сложные. Хотя я и биолог-исследователь, но занимался и другими дисциплинами. Приходите и поищите меня, если вы в тупике.”
— Да, сэр! И спасибо, профессор Дрейк!”
Амелия, похоже, стесняется говорить, и именно поэтому ее общение всегда вел Иван, ее общительный старший брат.
Тем не менее, оба были вне себя от радости, получив разрешение взять книги из внутреннего хранилища—губы брата раздвинулись в глупой улыбке, в то время как сестра слегка усмехнулась, как леди.
Перерыв был не так уж и велик, и брат с сестрой быстро попрощались с магом. Пока Теодор нес обе коробки в руках и смотрел, как они уходят, в его глазах появился намек на улыбку, когда он задумался.
И Иван, и Амелия были самыми прилежными учениками, которых только могла предложить Академия Уинтер Форт. Тем не менее, это был младший брат, чьи несравненные таланты намного превосходили ее брата. В один прекрасный день она определенно переступит порог золота, хотя и не будет удивлена, обнаружив, что она входит в высшую степень.
Именно из-за этого учителя всей академии будут относиться к ней с дополнительной благосклонностью. И она никогда не разочарует—будь то ее оценки или практика, она всегда ставила их на первое место.
Врожденные способности Ивана не шли ни в какое сравнение с способностями его сестры, но он тоже был отличным учеником. За его беззаботным поведением скрывалось железное сердце.
Всякий раз, когда у него возникала проблема, которую он не мог решить, юноша без колебаний спрашивал любого, будь то ученик или учитель. В случае неудачи он по собственной инициативе займется ее исследованием. Кроме того, он был близок к магическим механизмам и мистическим формам жизни, последняя из которых дала Теодору намерение взять его под свое крыло в качестве посвященного.
Если бы не это, даже он не был бы так снисходителен к детям.
— Ходят слухи, что их родители погибли в прошлом году от ярости драконов-берсеркеров, которые сожгли их деревни дотла. Вот что заставило графа-истребителя драконов в ярости убивать зверей, но мертвые никогда не возвращаются, — задумчиво пробормотал Теодор.
«Хотя они выглядят веселыми, но они наполнены ненавистью в своих сердцах… это сила, которая мотивирует, но позволить таким эмоциям идти бесконтрольно, безусловно, принесет репрессии в ближайшие дни.”
Опытный маг мог видеть скрытые намерения братьев и сестер. Оба были весьма заинтересованы в драконах, что заставило Теодора подозревать, что они продолжали спрашивать о нем не потому, что он был их биологическим учителем или что их недавняя тема была о драконах.
Но какая разница—Теодор не был склонен обращать внимание на такие вещи. Он был действительно счастлив, что их собственные способности были признаны в таком скудном возрасте, и братья и сестры определенно будут способствовать подготовке к убийству дракона в будущем.
А прямо сейчас ему пора было браться за работу.
Взявшись покрепче за шкатулки, маг глубоко вдохнул и понес шкатулки, которые не могли быть перенесены заклинаниями вниз, к ледяному озеру под горой.
Как упоминалось ранее, Теодор был исследователем магических существ-иначе известный как биолог.
В прежние времена таких людей называли контрактными магами. Они были магами,которые посредством контрактов или искусственных приспособлений к своим собственным телам зарабатывают право собственности на магических существ.
Но теперь, когда Церковь семи перечислила синтетические средства как табу для всех наций, контрактные маги обратили свое внимание на воспитание и заключение контрактов с магическими животными, разделяя власть и жизнь. Наставником Теодора был сам знаменитый контрактный маг, который помог королевской семье Алмаза заключить контракт с адским огненным драконом—самим предком израильской алмазной драконьей горы.
Это, в свою очередь, было целью Теодора в жизни, чтобы заключить контракт с драконом и стать драконьим контрактным магом.
Несмотря на его мечты-драконы были гордой расой, и поэтому зачем им заключать контракт с простым пользователем магии? Взрослые драконы тоже никогда бы не подчинились человеческим командам, если бы их не заставляли чемпионы людей.
Вот почему было почти невозможно привязать зрелого дракона к контракту. Тем не менее, только после многих попыток и почти смертельных столкновений Теодор отказался от этой идеи и повернулся, чтобы искать возможности воспитания дракончиков.
Тем не менее, это было даже более невозможно, чем заключать контракты со взрослыми драконами. Ухаживать за ней означало начать с яйца, которое Матери Драконов вынашивали с почти маниакальной одержимостью.
Что еще хуже, хотя драконы были высоко территориальным и сильно независимым видом, который ненавидел делить домены со своим же видом, они отказались бы от этой практики и построили коллективное гнездо только для дополнительной безопасности над своими яйцами и молодняком. Вот как много значат их яйца-драконы подавят их основные инстинкты для них!
После многократных попыток в течение более чем десяти лет Теодор заметил, что он перестал бить Sureme tier после того, как он отказался от идеи принудить полноценного дракона к контракту. Если бы он не отступал, то стал бы гораздо большим волшебником, чем сейчас. Тем не менее, он обратился к элементной магии и клеткам трансфигурации и овладел ими в своем стремлении приблизиться к гнездам драконов, что, в свою очередь, оставило его контрактную магию недостающей.
Действительно, это был знак того, что он отчаялся и сдался, когда принял предложение преподавать в Академии Уинтер Форт. Силы золотого яруса были практичны, и он был уважаемым лектором в любом случае—зачем рисковать своей шеей и лицом к лицу с безумным драконом?
Но фортуна снова играла с ним. Однажды он был совершенно ошеломлен, узнав, что Джошуа Ван Рэдклифф, истребитель драконов, сеньор Молдавии и почетный декан Академии владел большим количеством драконьих яиц. Он даже отправил их в академию в качестве лабораторных образцов!
— Что за чертовщина!”
Годы крови и пота были просто несравнимы с единственным мгновением немой удачи. Когда он увидел яйца, о которых мог только мечтать, он не знал, смеяться ему или плакать.
Поскольку он был единственным человеком, который обладал глубокими знаниями о драконах и мог также заботиться о яйцах, Нострадамус быстро решил, что именно он должен следить за ними. И все же Теодор понимал, что эти яйца ему не принадлежат и что они наверняка не вылупятся. Все, что он мог сделать, это использовать свои методы самоучки и осторожно ухаживать за ними с непроверенными процедурами.
Как будто истина наблюдала за апостолом, яйца показали признаки вылупления менее чем за месяц. Затем он глубоко вздохнул, ибо его ремесло наконец оказалось правильным и полезным. В противном случае ни Нострадамусу, ни Джошуа не нужно было наказывать его—он покончил бы со своей бессмысленной жизнью.
Мороз шел со всех сторон от обледеневших гор, но Теодор чувствовал себя еще более бодро. Сжимая свои одежды и добавляя еще один слой элементарной защиты, он быстро почувствовал тепло, защищающее его тело, поскольку он продолжал двигаться к озеру.
По правде говоря, вылупление дракона, особенно человеческими средствами, было деликатным процессом. Более того, это требует выполнения многих условий, которые связывают молодого дракона с человеком и заставляют его рассматривать человека как равного, сдерживая свою гордость как дракона. Поэтому существует не так много людей, которые высиживают яйца дракона, и еще меньше людей, которые знают, как установить связь с драконьим младенцем.
По случайному совпадению, Теодор был одним из тех, кто учился в обоих, и именно поэтому он знал, что сейчас не время тянуть время.
Способов много, но времени на это определенно не хватает. Было ли это обусловливание, промывание мозгов магическими образованиями или контрактами, ничего нельзя сделать достаточно быстро. Начинать очаровывать яйца было уже просто слишком поздно-единственный путь был через воспитание.
Таким образом, у Теодора был только один выбор, и это был дракон, который уже был знаком с человеком, чтобы заботиться о них. Благодаря влиянию того же самого вида, молодые определенно подражали бы своей привязанности к мужчине.
Да будет благословенна истина, Что й граф и владелец яиц, Джошуа Ван Рэдклифф, также был всадником на драконе, и гора Ниссия была там, где эта гора дракона отдыхала.
Его звали черный, и хотя это был всего лишь полукровка огненный дракон, он вполне подходил. В конце концов, будут ли младенцы заботиться о расе своего опекуна? А Теодору нужен был только предводитель-он знал, как ухаживать за драконом.
Поэтому он попросил Академию направить Джошуа срочное письмо. Но поскольку он был взволнован, когда писал его, слова были небрежными, а язык настолько запутанным, что даже сам Теодор подозревал, что получатель, вероятно, не поймет, что он написал.
Тем не менее, это означало, что он сделал предварительное предупреждение, и, не дожидаясь согласия, маг сделал свой ход. Учитывая, что яйца вот-вот вылупятся, а каждая минута промедления чревата еще большим риском, он готов был выдержать наказание за то, что его не заметили.
Пройдя по извилистым снежным тропам и густому сосновому лесу, Теодор наконец добрался до озера под горой.
Ледяная магия непрерывно струилась из него, сила, которую трудно было обнаружить даже для магов Золотого яруса. Но Теодор мог-это был его дар и причина, по которой его подобрал наставник. Он мог использовать это свое осознание для общения с другими видами.
Поставив два ящика с яйцами, маг слегка потянулся. Он был на поле боя и путешествовал по бесчисленным предательским горным перевалам за яйцами и драконами, которые, в свою очередь, сформировали его тело в довольно спортивное. Он даже легко нес обе коробки, положив на них руки.
После короткого перерыва он был готов.
— Черный!”
— Громко позвал он с ледяного озера. С помощью магии, манипулирующей его голосом, дрожь была направлена не в воздух, а под воду. — Это я, Теодор, продолжаю кормить тебя. У меня к тебе есть дело!”
И он оставил все как есть. Он знал, что оно слышит его, и, как это часто случалось в прошлом, оно скоро появится.
Как и ожидалось, недалеко от него начала пузыриться поверхность озера, и пузыри быстро направлялись к нему. Гигантская тень тоже медленно появлялась под водой, показывая, насколько она велика.
Когда он приблизился, Теодор почувствовал, что мерцающие огненные элементалы, которые мерцали благодаря холоду, начали разрушаться. Температура окружающей среды резко повысилась, как будто человек оказался внутри печи.
Тень медленно поднимается над озером. В компании кипящих брызг воды и пара плыл колоссальный дракон.
Это был гладкий зверь, полный красоты элегантности и опасности. Его тело было покрыто черными как смоль и толстыми панцирями; спина имела крылья, еще не полностью сформировавшиеся и наполненные угрожающими шипами. Под его чешуей почти можно было разглядеть красно-золотую жилу.
Однако самой привлекательной вещью была его грудь. Он был украшен единственным золотым Кристаллом, таким же блестящим, как солнце, высвобождая непостижимый уровень тепла.
— Рев!”
— В чем дело, Теодор? — Еще еды?
Блэк плавал под озером и поглощал Ману. Теперь он уставился своими тускло-золотыми глазами на темноволосого мага, знакомое лицо, которое всегда кормило его. Он также был одним из немногих, кто понимал его, что в свою очередь заставляло его быть веселым с магом.
— Были у нас снежные креветки, так что давай кочаны. Не давайте мне корову или козу—тошнит от них!
— Нет, Черный. Вы только что позавтракали, а треска сейчас не в моде, ее не хватит, чтобы накормить вас. Мне нужна ваша помощь.”
Взяв в руки стальные ящики, Теодор возбужденно воскликнул: «дорогой друг, мне нужно, чтобы ты сел над этими драконьими яйцами!”
Маг быстро почувствует мгновенное изменение в атмосфере сразу после того, как он это скажет. Блэк, который был довольно весел, вдруг притих.
Подожди, что я только что сказал?
— Подожди, мой друг! То, что я имел в виду, было … …”
Теодор наконец заметил, что он был так взволнован, что забыл свое место. Хотя он в панике попытался что-то объяснить, но было уже слишком поздно.
— Рооооооо!!!”
Глаза дракона испуганно расширились, и он издал душераздирающий рев. Обжигающий ветер со свистом вырвался из его пасти, мгновенно поглотив тело мага.
— Теодор, так ты такой наглый человек!!
Красные контуры начали расползаться по чешуе Блэка, как будто соответствуя его гневу, и вспышки его ядра теперь были так ослепительны, что казались почти вторым Солнцем. Он тяжело топтал землю, сотрясая сосновый лес.
Повернув голову прямо к магу, он открыл свою огромную пасть и яростно зарычал.
— У меня еще никогда не было пары, и ты хочешь, чтобы я посидел на яйцах?! Ты хоть понимаешь, о чем говоришь? Глупый маг!
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.