Глава 110 — Временный Лейтенант

Рейвин был приятно удивлен, обнаружив, что, несмотря на то, что было сказано в классе и на бумаге, как только они вышли на поле боя для практического применения, тактика и разнообразие оружия оказались намного сложнее, чем они думали. Два взвода обычных солдат, отряд магов и отряд кавалерии были привлечены для помощи в обучении. Они были вооружены дротиками, пиками, алебардами, мечами и щитами, молотами и луками.

Вместо того, чтобы все в отряде были вооружены только пиками и мечами, половина отряда была вооружена алебардами. У каждого за спиной было закреплено личное оружие и щит, а у последнего отряда, пятого отряда, были луки и боевые молоты. Они были отрядом «на всякий случай», и Рейвин мог видеть, как сильный дробящий урон может быть полезен против более крепких монстров и бронированных противников.

Пики давали останавливающую силу, в то время как алебарды добавляли завершающий прием, или они могли использовать свой крюк, чтобы сбить всадника. Отряды можно было менять местами, но им не нужно было использовать для этой задачи четыре полных отряда. Поскольку в среднем весь уровень выше, чем тот, с которым он столкнулся в Магроне, у войск было гораздо больше выносливости, и они быстрее восстанавливались. Первый и второй отряды чередовались друг с другом, третий и четвертый отряды чередовались друг с другом, а пятый отряд был дальнобойным и специализированным.

Отдельные части были чрезвычайно компетентны в своих задачах, и Кандидаты по очереди командовали отделениями в симуляции, чтобы командовать взводом. Иногда им давали возможность передвигать весь взвод. Большая часть практики в первой половине недели заключалась в изучении правильных команд, которые нужно отдавать в какой ситуации, и в том, как поддерживать строй с остальной частью роты. Им сказали, что большую часть тактики будут осуществлять назначенные им командиры рот, и в любом случае маловероятно, что они будут действовать самостоятельно.

Рейвин не был полностью в этом уверен, поскольку каждый план действовал только до тех пор, пока не была выпущена первая стрела. Неизвестно, что может произойти, когда начнется бой. Однако они не полностью игнорировали обучение тактике, просто оно не было таким глубоким, как надеялась Рейвин.

Продемонстрированная тактика также включала комбинации с магами и кавалерией, но Рейвин чувствовал, что это может быть гораздо больше. Они не пытались двигаться под огнем, как он сказал своим соотечественникам, а Магов использовали скорее как первоначальную бомбардировку врага. Все это было хорошо и по-своему эффективно, но Рейвин думал, что они могли бы сделать это лучше.

Он не собирался узурпировать власть или применять свою собственную тактику, а не ту, что приказали командиры. Это был способ посеять смятение и убить людей. Он просто чувствовал, что лучше быть готовым. Что, если они отделятся от остальной компании? Что делать, если командир роты выведен из строя или убит?

Если он попадал в ситуацию, когда он был главным, будь то повышение роли командира роты или отделение от остальной части подразделения, он хотел, чтобы его войска были готовы реализовать его идеи. Концепция движения под огнем была бы в значительной степени неуместной, если бы он был просто каким-то образом отделен от остальной части роты, но это не было причиной игнорировать ее.

Фланговые маневры были хорошо изучены и отработаны, а кавалерия показала, что они были больше, чем просто тараном, который можно было вонзить в строй противника. Похоже, они все еще не использовали их в такой степени подавления, как хотелось бы Рейвин, но ни в коем случае они не были неэффективными.

В целом, я бы сказал, что на практике они намного лучше, чем на бумаге, — размышлял Рейвин. Может быть, это из-за укороченных уроков в классе. Я не знаю. На мой взгляд, есть еще возможности для улучшения, но все не так плохо, как я опасался.

Другая значительная часть времени была потрачена на навигацию и чтение карт.

Взвод кандидатов был разбит на более мелкие группы. Рейвин и остальным завязали глаза, сели на лошадь, а затем повели в разных направлениях, прежде чем отправить вдаль, не зная, где они находятся.

Рейвину помогли слезть с лошади, и инструктор снял с него повязку. Ему вручили компас мана и карту. Двое других кандидатов сидели на лошадях с завязанными глазами. Очевидно, их очередь будет в другом месте.

«Где мы?» Инструктор позирует. Он указал Рейвин использовать предоставленные инструменты, чтобы точно определить их положение на карте.

Навык чтения карты Рейвина неуклонно повышался, и теперь он находился на уровне 12. Он просканировал окружающую среду, чтобы получить представление о местности. Вдалеке виднелось плато приличных размеров и несколько холмов. В другом направлении на равнине виднелись россыпи зарослей пустыни. Вдалеке виднелось высохшее русло реки, а еще дальше, по другую сторону русла, виднелся одинокий горный пик.

Рейвин взяла карту и нашла к юго-востоку от города район, который имел схожие черты. Он достал компас Маны, вычислил углы и быстро нанес на карту пересекающиеся линии. Он ткнул ручкой в ​​перекресток и посмотрел на инструктора.

— Хорошо, — кивнул инструктор. «Теперь наша цель здесь», — отметил инструктор еще одну точку на карте. «Отвезите нас туда».

Место на карте, указанное инструктором, находилось за плато, и прямо между ними и пунктом назначения было несколько крутых холмов и скал. Они не могли просто идти прямо туда, и Рейвин должен был пройти маршрут, который проведет их мимо препятствий. После несложных расчетов и рисования на карте Рейвин нашел приемлемый маршрут, который, по его мнению, был самым быстрым из возможных, и сел на лошадь, чтобы привести команду к следующему испытательному полигону.

Пустынный регион, если не считать пустынных песков, куда его изначально перенесли, был в основном просто сухой и засушливой местностью. Если не считать отсутствия лесов, меньше сельскохозяйственных угодий и не так много зелени, реальная местность все еще была довольно похожа на ту, к которой он привык. Были еще холмы, горы, утесы, плато, овраги и долины. Это была не просто плоская равнина, лишенная жизни, на многие мили подряд.

Упражнение не закончилось, когда Рейвин повел команду к следующему месту. После того, как они прибыли и следующему кандидату дали свежую карту для выполнения тех же задач, Рейвин снова наложила повязку на глаза. Команда кандидатов провела весь день, вращаясь между собой, перемещаясь из локации в локацию, чтобы определить, где они были, и найти способ добраться до следующей локации. Солнце уже садилось за горизонт, когда Кандидаты вернулись в базовый лагерь.

«Я могу с уверенностью сказать, что не думаю, что где-то поблизости можно заблудиться», — в шутку сказал Джек, когда они быстро перекусили на ужин.

«Да, но как продвигается твой навык чтения карты?» — спросил Рейвин. Его собственный навык достиг пятнадцати во время упражнения. У него было преимущество в развитии своего Навыка, но он не мог отрицать эффективность метода.

«Я достиг семи в последнем пункте назначения», Джек кивнул головой. «Не могу сказать, что они не знают, как научить чтению карты. Это быстрое повышение уровня навыка. У меня даже нет дополнительных навыков, чтобы повысить его».

«У меня есть Чувство Направления, Навык Уровня 3, который помогает мне помнить, откуда я пришел и куда иду, если меня повернут», — добавил Фурок. «Это не совсем соответствует чтению карты, но сегодня мой навык достиг девяти».

— Восемь, — сказал Дерик, не расширяя информацию.

«А вы?» — спросил Джек Рейвин.

«Пятнадцать», — ответила Рейвин.

«Ааа, уже есть?»

«Нет, но у меня есть картограф», — объяснила Рейвин.

— Даже тогда это довольно быстро, — сказал Джек.

«Несмотря на то, что у меня не было для этого Навыка, у меня уже был кое-какой опыт, кроме создания собственного», — пожал плечами Рейвин.

Вторая неделя занятий закончилась, как мне показалось, гораздо быстрее, чем первая неделя. У них не было особых уроков по поводу второстепенных аспектов офицерского служения. Ожидалось, что они просто включат их, сосредоточив внимание в основном на строевой подготовке, тактике и наземной навигации.

Рейвин был действительно впечатлен способностями Кандидатов командовать регулярными войсками во время тренировок. Теперь им просто нужно было посмотреть, как они поведут себя перед добровольцами. Добровольцы были другой породы, чем профессиональные солдаты. Они потратили столько же времени на оттачивание своих способностей выполнять команды и сражаться в строю, но их мышление было не таким, как у солдат в регулярных войсках.

Кандидаты выстроились перед казармой в чистых, начищенных мундирах, и перед ними стоял майор Добрик. Кандидаты в Корпус Магов находились в своем собственном построении в стороне, но они также подчинялись окончательному командованию майора.

«Вы все усердно работали и хорошо выступили за последний месяц», — обратился он к кандидатам. «Сегодня вы больше не кандидаты. Вскоре вы получите свои знаки различия и будете назначены временными лейтенантами. Звание временного лейтенанта равнозначно третьему лейтенанту: вы выше прапорщиков, но младше младших лейтенантов. .

«Добровольцы также тренировались в течение последнего месяца, учась драться и двигаться в строю. После выходных вы, наконец, встанете перед мужчинами и женщинами под вами, и у вас будет неделя, чтобы акклиматизировать их к Ваша конкретная команда Конец недели завершится учениями всех сил, а затем наступит время отправиться спасать жителей Кирлона.

«Их забрали из их домов на полтора месяца, и мы можем только догадываться о том, как с ними обращались. Я благодарю каждого из вас за то, что вы выступили вперед, чтобы принять участие в этой миссии. Вместе мы будем в состоянии обеспечить мир и безопасность жителям Дралло».

Речь была короткой и нежной, как и каждый раз, когда мужчина выступал перед Кандидатами. Теперь временные лейтенанты, поправил себя Рейвин. На самом деле, это, наверное, самая длинная речь, которую он произнес.

Майор Добрик остался на месте, и каждый мужчина и женщина в строю были вызваны в начало строя по отдельности, чтобы получить свои знаки различия на воротнике мундира. Майор Добрик лично отсалютовал каждому, а затем поздравил.

Рейвина призвали последним, и он с гордостью двинулся вперед. Старший сержант и майор прикололи красный металлический стержень к его ошейнику. Он обменялся приветствиями и вернулся на свою позицию. Он не чувствовал никакой разницы после официального перехода от кандидата к офицеру, но его переполняла гордость, когда он высоко держал голову.

Следующим занялся Корпус Магов, а Рейвин продолжала стоять по стойке смирно, глядя вперед. Тем не менее, он был свидетелем того, как каждый из Магов получил свое поручение, и он не смог бы честно сказать, что не наблюдал за Фирой все это время краем глаза. Его лицо чуть не расплылось в ухмылке, когда она получила свой знак отличия, приколотый к воротнику.

Интересно, каковы правила службы королевской семьи Виспана в армии? Рейвин лениво подумал. У меня, кажется, есть воспоминания о королевских семьях, которые сами отправляли своих сыновей служить лейтенантами в цепочке подчинения. Хотя я не могу сообразить, где это было.

«Вы можете продолжить носить свою форму в выходные», — продолжил майор Добрик после того, как Рейвин вернулся на свою позицию в строю. «Перерыв вполне заслужен, но будьте готовы приступить к реальной работе в начале недели. У нас еще есть миссия, которую нужно выполнить, и я уверен, что мы добьемся успеха.

«Уволен!»

Майор Добрик ушел со старшим сержантом, а новоиспеченные лейтенанты приветствовали себя и друг друга. Рейвин только без энтузиазма поаплодировал, повернувшись и отыскав Фиру в толпе магов. Рука была перекинута через его плечо, и тело врезалось в него.

— Я знаю, что там, в столовой, еда была довольно приличной, особенно с учетом того, что они всегда приходили первыми, — сказал Джек с веселой улыбкой на лице, — но давай отпразднуем в настоящем ресторане.

«Конечно, звучит неплохо», — кивнул Рейвин, не сводя глаз с цели. «Дайте мне только Фиру и Серу, и мы пойдем искать место».

— Конечно, конечно, — сказал Джек, выпутываясь из рук Рейвин. — Не хотел бы разлучать тебя с твоей девушкой.

«И это тоже, но не единственная причина», — ответила Рейвин. «Она приведет друзей, которых завела, и мы сможем обсудить с ними наши планы расширенной тактики».

— Это должно быть праздником, — закатил глаза Джек. — Ты не можешь дать ему отдохнуть хотя бы минутку?

«Нет.»

— Ну… тогда ладно, — сказал Джек, слегка ошеломленный таким простым отказом.

«Джек», — Рейвин повернулся к мужчине, глядя ему в глаза. «Я не против праздновать или откладывать дела на минутку, но это хорошая возможность. Мы будем праздновать, не волнуйтесь, но это не значит, что мы не можем говорить о важных вещах, слишком.»

— Хорошо, чувак, — сказал Джек, подняв руки. «Твой совет был точен для всего, поэтому я не жалуюсь или что-то в этом роде. Я просто пытаюсь заставить тебя немного расслабиться».

— Спасибо, — Рейвин хлопнул мужчину по плечу. «Я обязательно позволю себе немного повеселиться».

— Это все, о чем я прошу.

Фира подошла с тремя другими молодыми женщинами на буксире, Сера шла сбоку. Глаза Джека загорелись, когда они подошли, а Фурок и Дерик направились к ним, когда увидели, что Маги тоже идут к ним.

«Эти три девушки — Гера, Валери и Сэмми», — представила Фира новых Магов группе Военных Лейтенантов. «Эти джентльмены — Рейвин, Джек, Фурок и Дерик», — Фира указала на каждого из мужчин по очереди, заканчивая представление.

«Я понимаю, о чем ты говорила», — сказала Валери Фире, оглядывая Рейвин с головы до ног.

— Руки к себе, сестра, — Фира приняла позу, уперев руки в бока. Остальные три девушки захихикали, пряча ладони, и Фира тоже не смогла сохранить прямое выражение лица, ее рот растянулся в ухмылке.

«Давай! Пошли есть!» Джек заплакал.

— Список новых лейтенантов доступен для ознакомления, сэр, — майор Добрик встал по стойке смирно перед столом полковника Зока. Полковник взял пачку бумаг и небрежно пролистал их, толком не читая.

— Хорошо, майор, — ответил полковник Зок. «Я обязательно сообщу городскому лорду. Спасибо за вашу тяжелую работу. Уволен».

«Сэр!» Майор Добрик отсалютовал и удалился в бодрящем поместье. Полковник Зок подождал, пока мужчина уйдет, а затем расправил бумаги и последовал за ним.

«Я не понимаю, зачем нам вести эти бумажные записи, когда мы можем просто получить доступ к информации через Систему», — размышлял полковник Зок, идя по коридору к кабинету графа Яоло. Просто еще один старый пережиток, без которого мы, вероятно, могли бы обойтись. Я позабочусь о передаче приказа, чтобы упростить его лучше. Он был доволен собой и своим решением повысить боеспособность воинской части.

До офиса графа было совсем немного по коридору, и полковник Зок быстро направился туда. Майор Добрик мог передать информацию непосредственно графу, но существовала четкая цепочка подчинения. Со стороны майора было правильно и правильно передать информацию своему непосредственному начальнику.

Я не добился того, что имею сегодня, позволив своим подчиненным действовать через мою голову. Должен соблюдаться надлежащий военный протокол.

Полковник Зок постучал в дверь и ввалился в кабинет. Граф придерживался политики открытых дверей для своих советников, так что ему не нужно было ждать, пока его вызовут. Он подошел к столу и стал ждать, пока его сюзерен обратится к нему.

Граф закончил писать послание, над которым работал, а затем посмотрел на полковника, прежде чем указать ему сесть. Полковник Зок положил документы на стол перед городским лордом.

— Я закончил обучение кандидатов-добровольцев и подготовил отчеты, чтобы вы могли просмотреть их на досуге, — сказал полковник Зок, занимая свое место. «Они также должны быть готовы к доступу через Систему, теперь, когда она стала официальной».

— Очень хорошо, — кивнул головой граф Яоло. «Вы снова проделали отличную работу. Позвольте мне просто взглянуть на информацию …»

Граф посмотрел вдаль, когда он, очевидно, вытащил информацию о Системе, оставив документы без присмотра на своем столе. Полковник Зок заметил неиспользованные бумаги, и его убежденность в повышении эффективности возросла.

«Хм?» Граф Яоло нахмурился, когда читал информацию в Системе. «Что это значит?»

«Сэр?» У полковника Зока что-то заныло.

— Разве вы не смотрели список новых лейтенантов? Граф Яоло посмотрел на него со скептическим выражением лица.

«Я мельком просмотрел бумаги, но еще не вдавался в подробности о Системе», — полковник Зок почувствовал, как на лбу у него выступили капли пота.

— Ну, подними, — скомандовал ему граф Яоло.

Полковник Зок получил доступ к своему Системному интерфейсу и открыл вкладку воинских частей. Он прокрутил страницу до новой вкладки «Временные лейтенанты».

Временные лейтенанты

Не назначено:

Лейтенант Рейвин (прил.)

Лейтенант Джек (прил.)

Лейтенант Кирон (прил.)

Лейтенант Режив (прил.)

лейтенант Гаспар (пров.)

«Ты смотришь на это?» — спросил граф Яоло. Полковник Зок кивнул головой. «Сосредоточьтесь на первом имени, выпускнике номер один, и скажите мне, что вы видите».

Полковник Зок выполнил приказ. Он сосредоточил свое внимание на имени вверху списка.

Лейтенант Рейвин (прил.)

Класс: светлый маг, уровень 2 уровень 7

Средний класс: Боец

Возраст: 14 лет

«Ты видишь то же, что и я?» Полковник Зок еще раз кивнул головой, ощущение в животе усилилось. «Объясните мне, почему седьмой уровень 2-го уровня является не только временным лейтенантом, но и лучшим выпускником?»

«Умм, сэр», — полковник Зок на мгновение задохнулся от своих слов, прежде чем сделать глубокий вдох и успокоиться. «Вся более подробная информация записана на предоставленных листах бумаги. Если вы уделите минутку, чтобы просмотреть их, все ответы будут кристально четкими».

Полковник Зок мысленно скрестил пальцы, надеясь, что подчиненные не сыграли с ним злую шутку. Если адекватного ответа нет, особенно после того, как я заверил Господа, что он есть, придется заплатить адом.

Граф Яоло взял документы. Информация о Рейвин, как о выпускнице номер один в группе, была на высоте. Он откинулся на спинку стула, просматривая документ. Его брови взлетели вверх, и полковник Зок был поражен, увидев, что они продолжают подниматься все выше и выше, почти вопреки реальности, пока его господин продолжал читать.

«Хорошо, я убежден», граф Яоло кивнул головой, возвращая бумагу на верх стопки. «Опять же, отличная работа. Убедитесь, что этот молодой человек занимает подходящее место».

— Конечно, сэр, — энергично закивал головой полковник Зок. Чувство облегчения заполнило все его существо. Мне нужно посмотреть, что написано в этой бумаге. Что может быть в послужном списке Светлого Мага 2-го уровня 7-го уровня, что так легко убедило городского лорда в том, что для него, по-видимому, естественно иметь такой рейтинг?

Полковник Зок остался с городским лордом еще на несколько минут, обсуждая предстоящую тренировку по оценке всего Вспомогательного корпуса. Он предоставил все детали майору Добрику, так как он был назначен ответственным за добровольцев. У полковника Зока была гораздо более важная миссия, которую он приберег для себя, а именно оборона города основной массой регулярных войск.

После того, как его отпустили из присутствия графа, он направился в кадровую канцелярию, где подшивали оригиналы документов. Он высунул голову и бросил взгляд на усердно работающий административный персонал. Его сразу же заметили, и солдаты привлекли внимание, когда его тело последовало за его головой.

«Хорошая работа, все», сказал полковник Зок с улыбкой на лице. Он хлопнул по плечу ближайшего человека, когда тот пошел дальше в офис. «В своей тарелке, в своей тарелке. Продолжайте то, что вы делаете. Я здесь только для того, чтобы проследить и убедиться, что все идет гладко. Нужно убедиться, что эффективность является приоритетом, но мы не можем позволить скорости мешать точности, теперь мы можем?»

У полковника Зока на лице была дружелюбная улыбка, когда он бочком подошел к тому месту, где складывались документы.

— Прошу прощения, — сказал полковник Зок, хватая копию личного дела. Он сделал вид, что серьезно просматривает информацию, прежде чем положить ее обратно. «У вас есть запись о почетном выпускнике? Лейтенант Рейвин? Просто хочу убедиться, что все в порядке».

— Конечно, сэр, — ответил сотрудник, быстро вытаскивая запись и передавая ее полковнику.

«Отлично, отлично», — сказал полковник Зок, читая информацию.

Он не мог видеть себя, но чувствовал, что его брови проделывают тот же трюк, бросающий вызов реальности, который он наблюдал за городским лордом всего несколько мгновений назад, когда он продолжал читать запись. Он перечитал документ несколько раз, просто чтобы убедиться, что ничего не видит, прежде чем вернуть его сотруднику, его лицо снова стало маской нейтралитета. Он чувствовал, как в молодом человеке горит вопрос, но проигнорировал его.

«Ну, вроде бы все в порядке», — сказал он, улыбаясь каждому сотруднику в отдельности. «Убедитесь, что вы храните эти записи в чистоте и безопасности. Важно, чтобы у нас были бумажные копии всей информации о наших войсках. Ваша работа нужна и оценена».

«Спасибо, сэр», — крикнул сотрудник, передавший ему пластинку, когда полковник Зок удалился обратно в свой кабинет.

«Этот молодой человек определенно квалифицирован», — размышлял он, снова проходя по коридорам. Граф сказал, чтобы убедиться, что он был правильно размещен. Похоже, у него и выпускника, занявшего второе место, были хорошие отношения. Я знаю, куда их положить.

Полковник Зок кивнул сам себе на свою блестящую идею, приготовившись разместить двух лучших выпускников в самой подходящей компании.