Глава 113 — Отпуск

— Где была твоя лошадь? Капитан Санджин допросил Рейвин.

«Сэр? У меня нет лошади», — растерянно ответила Рейвин.

«Нет лошади? Тогда как вы должны сообщить мне?» — спросил Санджин, тоже сбитый с толку.

«Я не уверен, что понимаю, сэр. Я должен остаться с солдатами первого взвода».

«Почему?»

— Я командир взвода, сэр.

— Разве этот парень, Джекли, не командир взвода?

— Это старший сержант Джекле, сэр. Он не офицер.

«Но он был тем, кто действовал во главе?»

«Я готовил его к командованию, и я держал его впереди, но командовал я, сэр».

«Обычно я бы сказал, что это колоссальная трата времени, но в данных обстоятельствах это работает отлично», — кивнул Санджин. «Иди к квартирмейстеру и возьми лошадь. Ты теперь командир роты, и тебе понадобится дополнительная мобильность, чтобы докладывать мне».

— Да, сэр. А куда мне нужно будет идти, чтобы доложить вам, сэр? Вы не будете с ротой?

«Зачем мне быть в компании?» Санджин был ошеломлен. «Конечно, я буду с командным составом батальона. Мне нужно держаться поближе к майору, если я хочу внести свой вклад в общую ситуацию своим военным гением».

— Да, сэр. Конечно, сэр.

«Вот», — Санджин вручил Рейвину пустую форму заявки для квартирмейстера со своей подписью внизу. «Заполни это и возьми себе лошадь. Не нужно искать меня завтра, я буду с майором. Просто возглавь роту, и пусть они маршируют с батальоном».

«Да сэр.» Рейвин отдал честь, развернулся на явное увольнение и вышел из кабинета капитана, расположенного в центральном административном здании казарм. Кабинет капитана находился на втором этаже, а кабинет квартирмейстера — на первом, возле выхода, ведущего на склад военного снаряжения.

Рейвин направился к квартирмейстеру, солдаты, суетившиеся внутри здания, отступили и отдали честь, когда он проходил мимо. Несмотря на то, что ранг Рейвина был Временным, он все еще служил, и обычные солдаты поддерживали надлежащий военный этикет. Никто не смотрел на него косо из-за его помолодевшего лица, хотя оно и начинало окончательно взрослеть.

«Вероятно, они привыкли к тому, что офицеров отбирают за кумовство», — размышлял Рейвин. Насколько я знаю, им еще предстоит пройти все те же тренировки, но, если мое предположение верно, шансов на провал у них нет.

Остальная часть учений в полевых условиях с батальоном, выполняющим маневры поиска и поражения, была довольно скучной. Рейвин приказал своим людям построить элементарные укрепления в долине, и другие взводы приступили к работе, делая то же самое после того, как Джек последовал его примеру, но капитан Санджин положил этому конец.

Он рассуждал так, что они не пробудут там очень долго и на самом деле они не сражаются, так зачем делать всю эту ненужную работу? Рейвин пытался возразить, что это часть практики, но капитан Санджин отверг его. Другому мужчине было бы легко просто позволить им делать то, что им нужно, но он специально приказал им не делать ничего лишнего. Рейвин чувствовал, что в этом нет необходимости, но он должен был действовать в соответствии с мнением капитана Санджина.

После того, как другая рота обнаружила их и «прогнала», они еще раз встретились с остальной частью батальона. Они завершили свою учебную миссию, так как это было больше для того, чтобы капитаны ознакомились с перемещением своих людей, чем для проверки боевой готовности. Они уже сделали эти оценки во время другого тренинга. Батальон привел себя в порядок и направился обратно в город.

Майор воспользовался моментом, чтобы рассказать всем о предстоящей миссии, а затем они получили выходной, прежде чем пришло время отправляться в путь. Офицеры были обязаны составлять отчеты о своих подчиненных. Рейвин доставил свои отчеты капитану Санджину в их выходной, и капитан попросил Рейвин написать отчет для всей роты, используя предлог, что Рейвин был его кандидатом на должность старпома. Рейвин подозревал, что это было больше похоже на то, что он был первым офицером, который доставлял отчеты, а капитан не хотел делать эту работу сам.

Рейвин остановился у маленького столика, чтобы заполнить бланк заявки на припасы.

Посмотрим… Мне, очевидно, нужно подать заявку на лошадь, но это, по сути, карт-бланш от вышестоящего офицера. Я могу воспользоваться этим шансом, чтобы получить дополнительные магические устройства связи, а также дополнительные копья и другое снаряжение.

Рейвин заполнил форму, добавив в нее свои запросы. Он не пошел за борт и не попросил луну. Он чувствовал, что дополнительные просьбы были вполне разумными. Он кивнул сам себе, засовывая его обратно в нагрудный карман, а затем спустился вниз к квартирмейстеру.

Он прошел через двери и был встречен солдатом, стоящим за столом. Комната была довольно пуста, а другая сторона стола вела прямо к складу, пристроенному к задней части административного здания.

— Чем я могу вам помочь, сэр? — спросил молодой солдат.

«У меня здесь бланк запроса», — сказал Рейвин, вытаскивая бланк и кладя его на стол перед солдатом. «Мне нужен конь, тридцать копий, тридцать мечей, тридцать щитов…»

— Подождите, сэр, — поднял руку солдат. «Позвольте мне вызвать для вас офицера снабжения».

«Очень хорошо», Рейвин кивнул головой, когда мужчина извинился и ушел в дополнительный офис. Мгновение спустя вышел еще один человек с молодым солдатом. Он был немного старше, и на воротнике у него были знаки отличия капитана.

«Чем я могу вам помочь…» Офицер снабжения на короткое время посмотрел на знаки отличия Рейвина, «Временный лейтенант?»

«У меня здесь форма заявки, которую командир моей роты, капитан Санджин, приказал мне принести», — Рейвин указал на форму, подписанную капитаном Санджином.

«Хорошо, давайте я взгляну сюда», — офицер снабжения взял форму, просматривая ее.

«М-м-м… м-м… да… м-м», — кивнул сам себе мужчина. «Хм… нет, нет, это вообще не сработает». Он покачал головой.

«В чем проблема?» — спросил Рейвин с хмурым лицом.

«Ну, ваш капитан запрашивает четыре дополнительных средства связи. Видите?» Офицер снабжения указал на то место, где Рейвин только что написал запрос, подчеркнув звание капитана. «Я никак не могу удовлетворить эту просьбу».

— А почему именно так? — спросил Рейвин. «Сколько средств коммуникации у вас есть?»

«Согласно манифесту снабжения, у нас их сорок, но если бы я дал вам четыре, то у меня было бы только тридцать шесть. Вы видите проблему?» — спросил мужчина с легкой улыбкой на лице.

«Нет.»

«Мы должны иметь под рукой минимальное количество дополнительного снаряжения», — объяснил офицер снабжения. — И у нас как раз так получилось, что у нас постоянно в резерве сорок таких предметов. Протокол, понимаете. Так что, если я дам вам четыре из них, у нас больше не будет необходимого запаса. Боюсь, я не могу дать вам любой «.

«Разве единственная причина, по которой вы должны сохранять какие-либо резервы, заключается в том, чтобы они были доступны, когда они понадобятся?» — спросил Рейвин, чувствуя приближающуюся головную боль. «Завтра мы отправляемся на спасательную операцию, и нам нужны линии связи».

— Хм, можно было бы подумать, но это не так, — покачал головой мужчина. «Протоколы очень четкие: мы должны постоянно поддерживать резерв в сорок единиц. В нем не оговаривается, что они должны быть у нас на тот момент, когда они будут использованы, и даже если бы это было так, как Можем ли мы определить, что ваше использование их более важно, чем их использование кем-то другим в будущем?»

«Потому что мы покидаем пределы города и путешествуем за сотни миль, а всем остальным, кто все еще здесь, буквально ничего не нужно?» — заметил Рейвин.

«Ммм, боюсь, это недостаточная причина. Вам придется получить запрос с подписью майора или полковника. Ранг капитана Санджина недостаточно высок, чтобы дать мне приказ пойти против протокола».

«Понятно», — сказал Рейвин с почти полным раздражением голосом. — А все остальное в порядке?

— О, да, я могу дать вам все остальное, что вы здесь перечислили. У нас много в запасе, — дружелюбно кивнул Снабженец. — Однако совет, — он наклонился вперед и понизил голос, — убедитесь, что вы запросили все, что связано с лошадью. с лошадью, включая подковы».

«Включая подковы? Вы не можете быть серьезными? Разве это не здравый смысл, что скакун поставляется со всем необходимым, чтобы использовать его в качестве скакуна? Разве добавление всего остального не будет требовать дополнительных услуг?»

«Ого, вы можете так подумать, — весело ответил мужчина, — но мы должны вести тщательный учет, и нам нужен способ сопоставлять все, что входит и уходит. Вы понимаете. Я прикажу рядовому Порро исправить ошибка… на этот раз».

«Спасибо… сэр», — невозмутимо ответил Рейвин.

«Конечно, конечно!» Офицер снабжения счастливо улыбнулся.

Рядовой побежал на склад, чтобы получить снаряжение, которое было одобрено для реквизиции, и офицер снабжения сказал Рейвину, что он может вернуться, чтобы забрать снаряжение. Рейвин кивнул, прежде чем извиниться и побежать в казармы, чтобы заставить Джекле сформировать рабочую группу, чтобы забрать дополнительное снаряжение для взвода.

Он не расстроился из-за того, что не получил дополнительное снаряжение для других взводов, так как видел, как загружается очередь припасов для всего батальона. Он только что заблаговременно заготовил дополнительное снаряжение для своих людей, и им не придется сразу же доставлять снаряжение в поле.

Джекле сразу же понял приказ Рейвина и приказал старшему сержанту Полу приказать командирам отделений добровольно приказать некоторым солдатам идти за снаряжением. Рейвин побежала обратно на склад и увидела лошадь, должным образом экипированную, которую уже придержали, чтобы Рейвин могла ее принять.

«Ребята, вы держите лошадей на складе?» — спросил Рейвин, подходя к солдату.

«Нет, сэр. С другой стороны есть конюшня», — сообщил ему солдат.

«У меня сложилось впечатление, что я смогу выбрать свой собственный», Рейвин взглянул на солдата краем глаза.

— Есть ротация, сэр, — объяснил мужчина. «Но не беспокойтесь. У нас нет кляч или слабых лошадей. Все они одинакового качества и подготовки, и вы обязательно будете довольны этой лошадью».

«Спасибо… Младший капрал», — ответил Рейвин, проверив звание мужчины.

Похоже, что для лошадей, никому не приписанных, была конюшня и пастбище, где их можно было разместить и обучить, а те, которые были приписаны, имели собственную конюшню, гораздо более доступную для поиска. Войска снабжения будут отвечать за управление всеми лошадьми, не закрепленными за офицером или штабным сержантом, но отдельные взводы и солдаты несут ответственность за содержание своих лошадей.

Рейвин дождался прибытия отряда своих войск, чтобы взять на себя реквизицию, прежде чем сел на коня и уехал. Он прокатился на лошади, чтобы ознакомиться с ней, и солдат не солгал ему. Хотя это был не такой мощный экземпляр, как личные скакуны молодых людей, включая его собственного капитана, за ним хорошо ухаживали. Он легко следовал его инструкциям и не доставлял ему никаких проблем.

Побегав некоторое время по территории, он отнес ее в батальонную конюшню и оставил конюхам. Конюшня на территории военного городка в основном обслуживалась гражданскими лицами, но солдаты из взводов также помогали им, чтобы они понимали, что делать в полевых условиях. Не все войска были обучены верховой езде, и у офицеров не было времени самим заниматься всем обслуживанием.

На этот раз Рейвин решил пойти дальше и заняться обслуживанием сам, так как он все еще позволял лошади привыкнуть к нему. Он сделает это еще несколько раз, как минимум, но его командные обязанности, вероятно, не позволят ему делать это слишком часто, когда они будут в пути. Лошадь была достаточно послушной, и Рейвин не слишком беспокоился о том, что он не сможет установить с ней хотя бы небольшую связь до того, как они увидят бой.

Выполнив свои задачи, Рейвин наконец-то смог насладиться выходным днем. Его утро было занятым, но это не отняло у него слишком много времени. Было еще далеко до полудня, и он точно знал, как проведет остаток дня.

— Что так долго? Кефира ходила взад и вперед по своей комнате в гостинице. Как только они вызвались присоединиться к вспомогательным подразделениям, им больше не нужна была отдельная комната в гостинице; однако сейчас у них была единственная возможность в обозримом будущем уединиться, поэтому Кефира забронировала на день другую комнату.

Она отказалась от типичных мантий, которые носили Маги, и была просто в простой тунике и штанах. Простые в том, что они не экстравагантны, подумала Кефира про себя. Одежда была по-прежнему очень высокого качества, несмотря на отсутствие снаряжения.

«Похоже, он из тех, кто серьезно относится к своим обязанностям», — ответила Серилла. — Я уверен, что он как раз заканчивает свои отчеты.

— Если он так серьезно относится к своей работе, как вы говорите, разве ему не следовало составлять отчеты прошлой ночью? — возразила Кефира. Серилла пожала плечами.

«Я не знаю. Этот персонаж Санджин, к которому он был назначен, показался мне клоуном. Вероятно, он тоже заставил Рейвин делать свои отчеты».

«Да, что с этим делать?» Кефира остановилась. «Разве Рейвин не был лучшим выпускником? Почему его направили к такому идиоту?»

«Я могу назвать две причины, но это всего лишь предположение», — сказала Серилла, протягивая руки, чтобы пощелкать пальцами. Во-первых, полковник думал, что он назначает его лучшим капитаном, потому что он дружит с его сыном. Или, во-вторых, он назначил грамотного командира взвода ужасному командиру роты, чтобы тот выглядел лучше. В любом случае, что сделано, то сделано. «

«Ему лучше молиться, чтобы он пришел в себя», — сказала Кефира, скрестив руки на груди. «И дело даже не в том, чтобы подвергнуть Рейвина опасности из-за его некомпетентности. Ну, не совсем».

— Угу, — усмехнулась Серилла.

«Эй! Мы пока не знаем, большая это проблема или нет. Если выяснится, что это пришельцы из королевства, тогда я буду иметь полное право вмешаться в это время. Если это не большая проблема под рукой, шансы на катастрофическую неудачу при спасении мирных жителей в любом случае довольно малы».

«Они победили и захватили всех в городе с населением в десятки тысяч человек», — отметил Серилла.

«Да, но наша текущая цель не в том, чтобы победить их по очереди. Она в том, чтобы спасти население Кирлона. Неудача все еще очень возможна, но не катастрофическая неудача. Как и наши собственные силы, уничтоженные в процессе. , все это говорит о том, что маловероятно, что произойдет что-то серьезное, если это будет внутренний спор, а если это внешнее вторжение, у меня будет возможность убедиться, что идиоты не отвечают за убийство людей».

«В таком случае, возможно, будет разумнее подождать, пока один из ваших старших братьев и сестер не прибудет и не возьмет на себя командование».

«Конечно, это так, но это не значит, что я должен позволять идиотам оставаться у власти, пока мы ждем. И я уже предупредил семью о такой возможности».

— Что они сказали в ответ?

— Как обычно, — пожала плечами Кефира. «Они просто признали информацию и сказали мне делать то, что я считаю лучшим на данный момент. Без дополнительной информации нас будут считать назойливыми. Хотя это не так уж ужасно, это может повлиять на наш престиж среди других империй».

«С каких это пор тебя это волнует, Маленькая мисс Убегай в любое время, когда есть банкет?»

«Эй! Мне не все равно!» Кефира надулась. «Я просто не забочусь о своем личном престиже. Я еще молод, и тайна, вращающаяся вокруг меня, всегда отсутствующая, среди прочего, на самом деле добавила к моему собственному престижу. Вы слышали слухи. думаю, что я не сделал.

Из-за двери раздался стук, прервавший их разговор. Улыбка грозила расколоть лицо Кефиры надвое, когда она прыгнула к двери, чтобы открыть ее. Она распахнула дверь и врезалась в человека с другой стороны, едва потратив достаточно времени, чтобы убедиться, что это тот человек, которого она ждала.

«Уф», — выкрикнул Рейвин, инстинктивно обвивая рукой талию Кефиры. «Скучай по мне?»

— Конечно, — ответила Кефира, откидываясь назад, не отпуская глаз, чтобы посмотреть ему в лицо. «Это будет последний раз, когда у нас будет настоящее уединение. Кстати, — Кефира повернулась к Серилле, — подожди в общей комнате».

Серилла приподняла бровь, услышав команду, и Рейвин сделал шаг назад с беспокойством на лице.

— Ты уверен, что это хорошая идея? — спросила Рейвин, и Серилла кивнула.

«В прошлый раз я позволила тебе быть джентльменом и убедила меня позволить ей сопровождать нас», — сказала Кефира, снова поворачиваясь к Рейвин. «Но не в этот раз. Мы собираемся провести некоторое время наедине». Она снова обратилась к Серилле. «Я обещаю, что ничего плохого не произойдет, так что можешь идти с чистой совестью».

«Действительно?» Серилла смотрела на Рейвин сверху вниз, пока та шла к двери. — Судя по его виду, думаю, двадцати секунд будет достаточно.

«Хм?» Рейвин склонил голову с растерянным видом, прежде чем его осенило. «Эй! Это немного неуместно, тебе не кажется?» Серилла только рассмеялась, и даже Кефира захихикала. «Эт ты, Фира?» — сказала Рейвин, схватившись за грудь.

Эт ты? Кефира нахмурилась. Вот он снова со своими странными высказываниями.

«Я не знаю… Почему ты так защищаешься?» Серилла вернулась к Рейвину.

Серилла вышла за дверь и подмигнула Кефире, прежде чем повернуться и спуститься вниз. Кефира втащила Рейвин в комнату, захлопнув дверь. Она повернулась к Рейвину, еще раз обняв его. Рейвин наклонился и впился своими губами в ее губы, обхватив ее руками, и она почувствовала, как счастье и бабочки порхают в ее существе.

Они провели вместе всего около десяти минут по-настоящему наедине. Фира была намного агрессивнее, чем когда-либо, и в итоге они несколько минут обнимались на кровати, прежде чем Рейвин решил сделать ответственный поступок.

«Нам действительно нужно позвать Серу сюда», — сказал Рейвин в волосы Фиры. Он услышал, как из нее вырвался несчастный хрип, и она крепче сжала его руки вокруг себя.

— Серилла, — сказала она.

«Приходи еще?» — спросил Рейвин.

— На самом деле ее зовут Серилла, — сказала Фира. «Сера — это ее прозвище, и это имя мы используем, когда находимся вне дома».

«О? Пытаешься остаться инкогнито?»

«Да, и использование прозвища, к которому мы привыкли, облегчает реакцию на псевдоним, чем придумывание вымышленного имени».

— Итак, если Фира — твое прозвище, то какое твое настоящее имя?

«Предполагать.»

— Хм… Если это звучит так, чтобы легко было запомнить, тогда… Эми?

«ЭМИ?!» Фира обернулась и свирепо посмотрела на него. — Попробуй еще раз, болван.

— Ха-ха-ха, — рассмеялся Рейвин. «Хорошо, хорошо, на этот раз по-настоящему. Фира… Фира… Это Фирала?»

«Фирала? Нееет… Ты никогда не догадаешься. Мое настоящее имя звучит не так, как мое прозвище. Это Кефира».

«Кефира. Хорошо, я вижу, как Фира будет твоим прозвищем. Особенно на бумаге. Твое прозвище звучит как «страх-ух», а твое настоящее имя «ка-огонь-ух», но ты, наверное, пишешь их одинаково, хм?»

«Бинго».

«Ну, я просто Рейвин. Никаких прозвищ или чего-то подобного».

— Я так и подозревал.

— Ладно, думаю, хватит тянуть время, — Рейвин нежно потрепал Кефиру по руке. «Давай позовем сюда Сериллу».

«Нет, я не хочу», — надулась Кефира, извиваясь глубже в объятиях Рейвин. Рейвин вздохнул.

— Я знаю. Я тоже не хочу. Но мы должны. Я не хочу подвергать сомнению твою репутацию перед твоими родителями.

— Ты просто не хочешь, чтобы моя мама тебя ударила, — Кефира ущипнула его за руку.

— Виноват, — усмехнулся Рейвин. — Но другая причина тоже действительна. Твоя мать не захотела бы дать мне пощечину, если бы не подозревала меня.

«Ты не знаешь мою маму», — прошептала Кефира себе под нос, но вырвалась из объятий Рейвин. Она привела в порядок свою одежду и волосы; они немного запутались. Рейвин оценила ее внешность и втайне нашла ее дикий взгляд весьма привлекательным. Кефира заметила этот взгляд. «Что?»

«Просто восхищаюсь твоей красотой», — улыбнулась Рейвин.

Кефира перебросила волосы через плечо после того, как привела их в порядок, а затем направилась к двери.

«Глаза наверху», сказала она. Глаза Рейвин метнулись к ее затылку как раз вовремя, чтобы поймать ее взгляд, когда она повернула голову, чтобы ухмыльнуться ему. Она рассмеялась, выходя из комнаты, чтобы позвать своего телохранителя обратно в комнату. Рейвин быстро встал с кровати и сел за небольшой столик.

Его внешний вид был безупречен, и он сидел почтительно, когда Серилла ворвалась в дверь, чтобы попытаться поймать его, не похожего на идеального джентльмена. Серилла остановилась при виде этого зрелища и понюхала воздух, прежде чем посмотреть на кровать с очевидными складками. Кефира прошла мимо нее и села рядом с Рейвин, не обращая внимания на то, куда смотрит ее телохранитель, но Рейвин заметил, что кончики ее ушей стали ярко-красными.

— Присаживайся, Серилла, — кивнула Кефира через стол. Серилла на мгновение удивилась, бросив острый взгляд на Рейвин из адреса, но она сделала, как ей сказали. «Я взяла на себя смелость заказать обед, пока мы были там», — повернулась Кефира к Рейвину, протягивая руку ладонью вверх, чтобы он мог ее схватить. Он воспользовался представившейся возможностью, чтобы взять ее за руку. «Мы можем поесть в тишине и покое, а потом придумаем, что делать с остатком нашего последнего дня наедине».

«Я с нетерпением жду этого», — улыбнулась Рейвин.