Глава 151: Знакомство с родителями

Рейвин сделал несколько успокаивающих вдохов, стоя перед двустворчатой ​​дверью, ведущей в зал официальных петиций. Служанка из главного дворца приехала и забрала его вскоре после его короткой встречи с Софией.

Охранники стояли по обеим сторонам двустворчатых дверей, а еще несколько человек ходили или просто стояли в фойе. Дворцовый персонал был занят передвижением, выполняя свои обязанности. Некоторые люди, стоявшие вокруг, явно были политиками, и Рейвин практически чувствовал холодное высокомерие благородства, исходившее от некоторых из них.

С ними не было представителей молодого поколения, и у каждого из них был зрелый вид. Если бы Рейвину пришлось угадывать, основываясь на описании Кефирой ее родителей, он бы сказал, что эти люди были главами своих семей, и они были бы на одно поколение старше действующих императора и императрицы.

Рейвин никогда не был вовлечен ни в какую официальную политику, только в какую-то склоку детей на периферии. Он понятия не имел о тонкостях этикета, связанного с встречей с ответственными людьми. В зал петиций входил и выходил постоянный поток людей, и некоторые останавливались, чтобы обсудить что-то с теми, кто стоял в фойе, либо на входе, либо на выходе.

«Мальчик, к какой семье ты принадлежишь? Это не то место, где можно осматривать достопримечательности», — прервал мысли Рейвин чей-то голос.

Рейвин обернулся и увидел, что один из пожилых джентльменов приближается к нему с суровым выражением лица. Рейвин нахмурился и наклонил голову, пытаясь сообразить, как он обидел этого человека. Потребовалась секунда, чтобы что-то щелкнуло в его голове, и пожилой мужчина остановился перед ним, хмурясь, ожидая ответа. Рейвин вытащил свой знак отличия и намеренно прикрепил его к воротнику.

«Я по официальному делу», — сказал Рейвин, встретившись взглядом с мужчиной.

— Интересно, — сказал мужчина, взглянув на знак отличия. «Я не слышал, чтобы был назначен связной. К какому отпрыску вы привязаны?»

«Извините, кто вы?» Рейвин взглянула на глаза мужчины, отметив поразительный оттенок, прежде чем повернуться лицом к закрытым дверям, явно игнорируя собеседника.

Старший рассмеялся.

«Прошло много времени с тех пор, как кто-то из молодого поколения был так груб со мной», несмотря на слова, Рейвин не заметил в тоне мужчины злого умысла. «Я никогда не видел вас раньше, и, учитывая ваше положение, я предполагаю, что вы не из знати Виспана, так что я вас прощаю. Я великодушный человек».

«При всем уважении, сэр, мне не нужно ваше прощение», — Рейвин снова взглянул на мужчину.

«Ха-ха! Острый язык у этого», — пожилой мужчина казался довольным тем, что Рейвин упрекнула его. «Нужно ли тебе мое прощение или нет, еще не видно. Небольшой совет: не все такие сговорчивые, как я».

«Я показал тебе свою принадлежность, а ты до сих пор не сказал мне, кто ты».

«Ах, моя старость, должно быть, догоняет меня. Я просто предположил, что все знают, кто я».

«Странное предположение, учитывая, что я только что сказал вам, что понятия не имею».

Старший откинул голову назад и рассмеялся. Он повернулся к группе людей, с которыми он ранее стоял. Они все ухмылялись при общении.

«Мне нравится этот парень! Он не позволяет мне водить его за нос». Мужчина снова повернулся к Рейвину, и его дружелюбное лицо сменилось серьезным. «Я Беллефрент, старший брат императрицы и патриарх семьи Гемвейров».

Рейвин удивленно поднял брови. Он повернулся и коротко поклонился старшему.

«Извините. Приятно познакомиться, дядя».

Пожилой джентльмен потерял все признаки веселья, когда долго смотрел на Рейвин.

— Мальчик, как ты меня назвал? — наконец спросил он.

— Вы отец Сериллы или ее дядя? — спросил Рейвин.

Мужчина сделал задумчивое выражение лица.

«Значит, ты привязан к Кефире», — ухмыльнулся мужчина, глядя на выражение лица Рейвин. «Это была либо она, либо Кайзор. У вас есть отношение к Кею, но не почтение к императорской семье, и я бы знал о вас, если бы это был кто-то из других детей.

«Найди меня как-нибудь после того, как представишь Дженнету и Сильфе».

Беллефрент коротко кивнул, прежде чем развернуться и присоединиться к своим товарищам. Рейвин смотрел, как он уходит, отмечая взгляды других дворян, наблюдающих за их взаимодействием. Он мог сказать, что он внезапно стал темой для обсуждения для некоторых из них, но он сохранил свой хладнокровный вид после быстрого взгляда вокруг.

Двустворчатые двери в зал для петиций открылись, и оттуда хлынула большая группа людей. Рейвин наконец-то смог как следует заглянуть в комнату, и оказалось, что все уже вышли. В центре сидели только два человека: мужчина помоложе, стоящий позади старшего, явно отец Кефиры, и женщина помоложе, стоящая позади матери Кефиры.

Персонал и охрана все еще были заняты своими обязанностями внутри комнаты, но все чиновники вышли. Из комнаты вышло, вероятно, около тридцати или около того человек, и дворцовый слуга, одетый в гораздо более изысканную одежду, чем остальные, пробрался сквозь толпу и приблизился к Рейвин.

— Его и Ее Величества увидят вас сейчас, — сказал мужчина.

Рейвин поправил воротник своей мантии, прежде чем уверенно шагнуть через двойные двери. Сам по себе он не нервничал, но хотел произвести хорошее первое впечатление. Он прошел в центр комнаты и слегка поклонился двум сидящим людям. Четверо человек смотрели на него серьезно, каждый с серьезным выражением лица. Их взгляды и выражения были настолько похожи, что, если бы Рейвин не знал лучше, он бы подумал, что просто встречается с братьями и сестрами Кефиры, хотя и в странной посадке.

— Ваши Величества, — произнес Рейвин. «Этот скромный Рейвин передает привет».

Рейвин выпрямился из своего короткого лука и встретился взглядом с отцом Кефиры, императором Геннетом. Мужчина сидел, положив руку на подлокотник, его указательный палец упирался в щеку, когда он слегка наклонился в сторону.

— Ты не собираешься преклонить колени перед своим монархом? — наконец спросил мужчина.

— Нет, — просто ответил Рейвин. «Прости меня, но ты не мой монарх».

— Самонадеянно, — заявил молодой человек позади Геннета.

Рейвин взглянул на него. Должно быть, это первый брат Кефиры, Гарет. Рейвин не ответил на вспышку, просто обернувшись к сидящему императору.

— Вы носите знаки отличия нашей семьи на воротнике и утверждаете, что не являетесь нашим подданным? — спросил Геннет.

«Это показатель моих отношений с Кефирой, а не моего статуса твоего подчиненного».

— Это то, что ты думаешь?

«Это то, что я знаю».

Рейвин и Геннет какое-то время смотрели друг на друга, не отступая.

— Каковы ваши намерения в отношении нашей дочери? Сильфа заговорила, переходя прямо к сути дела.

Рейвин обратил внимание на мать Кефиры. Она казалась немного знакомой, напоминая Кефиру и Софью, которых он встречал ранее, но в ней был более зрелый вид. Ее глаза также не были одного сплошного цвета, вместо этого они представляли собой калейдоскоп блеска.

«Вы хотите простой ответ или цветочный ответ?» — спросил Рейвин. Он чувствовал, как его мысли тянут, побуждая его просто выпалить первое, что пришло в голову. Однако он подавил импульс.

«Позвольте мне услышать правду в вашем голосе», — ответила она.

«Брак», — ответила Рейвин самым простым образом.

Все четверо людей напротив Рейвин были ошеломлены. Сильфа первой оправилась от шока, но Гарет и другая девушка, предположительно Фария, совершенно потеряли ориентацию, переглядываясь.

— Это… просто, — сказал Сильфа.

«Ты сказал, что хочешь услышать правду в моем голосе», — сказала Рейвин. «Вы слышали это?»

— Как ты можешь определить, что хочешь жениться на моей девушке? Сильфа уклонился от ответа. — Вы знакомы всего несколько месяцев.

«Я много думал об этом», — ответил Рейвин, ничего не скрывая. «Она первая девушка, которая хоть сколько-нибудь значимо привлекла мое внимание. Чем больше я с ней, тем больше я хочу быть с ней.

«У нас есть взаимодополняющие таланты, и мне нравится проводить с ней время. Я хочу узнать ее поближе, и все, что я делаю, направлено на то, чтобы стать ее партнером. Я не играю с ней или использую ее, и после некоторого самоанализа все дороги в конечном итоге ведут к браку. Поэтому я намерен, в конечном счете, жениться на вашей дочери».

«И что заставляет тебя думать, что ты достоин нашей дочери? У нее талант, которого не видели десятки тысяч лет, и я уверен, ты знаешь. Уникальная Родственность, которая, насколько нам известно, никогда не достигнуто любым человеком. Она на пороге 4-го уровня, а ты все еще всего лишь щенок 2-го уровня».

Рейвин наклонил голову и задумчиво посмотрел на Сильфу.

— Разве Кайзор и Кефира не рассказали тебе о моих обстоятельствах? — спросил Рейвин.

«Они кое-что сказали. Я все еще воздержусь от суждений. Скажи мне, почему ты достоин. Я хочу услышать, что ты думаешь о себе».

«В таком случае, по моему мнению, реальный вопрос должен заключаться в том, почему вы считаете Кефиру достойной меня», — сказал Рейвин. Он не хотел говорить это таким образом, но в данный момент чувствовал себя дерзко. У него не было времени думать о том, откуда взялось его отношение.

«Она родилась с исключительным талантом, но и я тоже. Я получил Мифический навык еще до того, как получил свой первый класс. Я также не останавливался на своих талантах, достигнув того, чего за всю историю удавалось лишь немногим. быть уровнем 2, но у меня есть три класса: у меня есть эпический класс уровня 2 для моего первого класса, а теперь у меня есть мифический класс уровня 3 для моего класса уровня 2.

«Я вложился в работу, несмотря на то, что во всем был лучше, чем мои сверстники. Я также не высокомерный или сдержанный, помогая своим друзьям стать лучше. , взятие крови. Он не собирался разглашать эту информацию.

Эта женщина опасна, Рейвин прищурился, глядя на Сильфу. Оно было слабым, но он уловил легкий приподнятый угол ее рта. Она делает что-то, чтобы ослабить мою бдительность. Должен быть Социальный Навык или их комбинация, а она гораздо более Навычна, чем я.

«Это правильно и правильно, что ты судишь меня за свою дочь, но, в конце концов, твое мнение — всего лишь рекомендация», — сказал Рейвин, овладев собой. «Я знаю себе цену, и Кефира должна решить, достоин ли я преследовать ее».

Силфа какое-то время смотрела на него, не отвечая. Она повернулась, чтобы посмотреть на мужа, явно прервав череду вопросов.

«Что вы планируете делать со своим положением связного Кефиры?» — спросил Геннет, меняя тему. — Она нам ничего не указала и никаких официальных обязанностей пока не брала на себя. Ты так и собираешься проводить дни бездельником или планируешь что-то делать со своим новообретенным авторитетом?

Рейвин обдумал вопрос. Раньше они об этом не говорили, Кефира только сказала, что не считает его своим фактическим подчиненным.

«Я действительно не думал об этом», честно ответил Рейвин. «При этом я не из тех, кто бездействует. Если мне нечего делать, я буду тренироваться. Если я достигну узкого места, я пойду наберусь жизненного опыта. 2, и это начало моей жизни. Я не довольствуюсь тем, что просто продвигаюсь вперед по своим текущим достижениям, но вместо этого я буду использовать их как ступеньку, чтобы подняться еще выше.

«Есть много вещей, которых я до сих пор не испытал, так как провел большую часть своего времени в борьбе, так или иначе. делать что-то, чтобы повысить ее престиж среди населения».

«С какой целью?» Дженнет спросил дальше. «Какой смысл в том, чтобы расположить к ней людей? Ты хочешь, чтобы она боролась за престолонаследие, чтобы однажды ты смог сесть на мое место?»

Гарет, стоя позади своего отца, выстрелил в Рейвин кинжалами, услышав этот вопрос. Впрочем, в нем не было никакого укуса. Такое чувство… по сценарию. Как будто он ожидал такого вопроса от своего отца.

«Я не заинтересован в управлении империей», — покачал головой Рейвин, не опасаясь обвинения. «И Кефира тоже. Что касается цели повышения ее престижа, то все дело в жизненном опыте. Мы все еще в наших базовых классах.

«Все и вся могут быть использованы для расширения нашего выбора классов для будущего продвижения, и это одна из самых важных вещей, которые я всегда держу в уме, когда принимаю свои решения. Как член Императорской семьи, я уверен, что было бы большой личной пользой для Кефиры, если бы она смогла использовать этот аспект своей жизни, независимо от того, каковы ее цели».

— Хм, посмотрим, — Геннет взглянул на жену. Она не выражала никаких эмоций и ничего не говорила, но у Рейвин было отчетливое ощущение, что они общаются.

Ааа, понятно, поняла Рейвин. Он сосредотачивается на административных аспектах, а она — на аспектах взаимоотношений. Его вопросы были сосредоточены исключительно на обязанностях, а ее — на моих намерениях в отношении их семьи. Вместо того, чтобы распространять его среди друг друга, они могут углубиться в оба предмета, позаботившись об одном аспекте самостоятельно.

«Итак», Силфа снова повернулась к Рейвин. «Чем занимается ваша семья? В регионе уровня 1, где атмосфера настолько разрежена, не так много дел».

Рейвин взглянула на нее, ни на секунду не веря, что она знала о том, что он родился в регионе уровня 1, но не знала, что его родители на самом деле были из региона уровня 4.

Может быть, она хочет увидеть, буду ли я правдив?

«Моя мать — имперская принцесса, перемещенная из Империи Винндин», — ответила Рейвин. «У него было четыре подземелья, расположенных в столице, и во всех четырех подземельях одновременно был выход в подземелье. Имперская столица была потеряна, и вассальные государства, вместо того, чтобы помочь, решили захватить власть для себя.

«Я не знаю всей истории о том, как мои родители оказались в регионе уровня 1, но это как-то связано с расследованием предполагаемого вдохновителя, что я с тех пор узнала абсолютно верно, когда встретила этого человека. Я могу Не говорите дальше об этом в это время.

«Что касается того, что делают мои родители, мой отец все еще активно занимается приключениями, и у них есть много верных подданных, которые все еще следуют за ними. Первоначально он был церемониальным телохранителем моей матери, но это превратилось во что-то более серьезное, когда они вместе сбежали. Моя мать сделала перерыв в активном образе жизни, когда я родился, и я думаю, что она все еще тратит большую часть своего времени на воспитание моих сестер-близнецов».

«Значит, у тебя есть родословная, но нет воспитания», — Сильфа сжал свой ответ в короткое предложение. «Как ты собираешься содержать мою дочь своим отсутствием образования?»

«Отсутствие законченного формального образования не означает невежества, а поиск знаний осуществляется на протяжении всей жизни», — возразил Рейвин.

«И сколько возможностей будет упущено, пока вы укрепляете свой фундамент?»

«Ни одного», — категорически отрицал Рейвин. «Я ищу партнерства с вашей дочерью, а не управления. Не мне решать за нее решения. Она вполне способна завладеть собственным состоянием, и моя работа будет заключаться в том, чтобы позволить ей сделать это с большей легкостью. «

Тело Сильфы незаметно затряслось, и у Рейвин возникло отчетливое ощущение, что она сдерживала себя, чтобы не кивнуть в ответ на его ответ.

— Что вы думаете о вторжении на Дралло? Геннет снова взял на себя допрос.

«Кажется, это было небольшое недоразумение», — сказал Рейвин.

«Недоразумение? Отправка сотен тысяч солдат для порабощения населения была «недоразумением»?» Геннет казался оскорбленным этой идеей.

«Когда я говорю о непонимании, я имею в виду диссонанс философии».

«Объяснять.»

«Поездка была личной для высокопоставленного члена их фракции, — сказал Рейвин. «У меня была возможность кратко поговорить с этим человеком, и, насколько я могу судить, они смотрят на человеческую жизнь иначе, чем мы. Она назвала население ресурсом, который можно использовать в своих целях, но она не собиралась захватить землю или людей навсегда.

«Они пришли и добились своего, а потом ушли».

«Значит, ты говоришь, что мы должны просто забыть об этом? Пусть прошлое останется в прошлом и прости их, потому что у них другая философия, чем у нас?»

«Я не это говорил. Я никогда не говорил, что это не преступление, просто это было не то, что мы думали. Конечно, если вы сможете найти их, вы должны привлечь их к ответственности за свои действия».

— Если мы сможем их найти? Геннет изогнул бровь.

— Ты знаешь, где они? — переспросил Рейвин. «Нет, и я подозреваю, что они из организации более высокого уровня, как я уверен, вы читали в отчетах».

«Тогда что бы вы подумали, если бы я сказал вам, что мы получили послания с просьбами о помощи в отражении сил вторжения, которые имеют схожие отличительные черты? Было несколько империй уровня 4, которые сообщали о том, что огромные армии обыскивают их территории, насилуют и грабят, когда они пожирают земля, как саранча».

Рейвин нахмурился, услышав эту информацию. Он вернулся не так давно, чтобы слышать подобные слухи.

«Я бы сказал, что это похоже на подобную или даже союзную силу, делающую подобное», — рискнул Рейвин. — Судя по твоим словам, у захватчиков есть клейма на лбу? Геннет кивнул головой. «Похоже, они ведут себя не так, как оккупанты, с которыми мы столкнулись. Не было ни изнасилований, ни грабежей в традиционном смысле, когда они брали гражданских, чтобы те выполняли их работу за них.

«Даже если это одни и те же люди, только под предводительством разных командиров, я бы порекомендовал вмешаться сразу же. Отправьте экспедиционные армии на подкрепление тем, кто просит о помощи».

«А почему мы должны делать такие вещи?» Дженнет настаивал. «Какое нам дело до того, что другие империи страдают от нашествия иноземцев? Никто из тех, кто просит о помощи, не является нашим союзником».

«Тогда предъявите им обвинение», — сказал Рейвин. «Главная цель — это Опыт. Не только Уровни и Жизненный Опыт, но и реальное понимание того, как с ними бороться. Сражение с людьми сильно отличается от сражения с монстрами, и опыт ваших командиров и солдат, если они думают таким образом, простыми словами, может привести к катастрофе.

«Я бы рекомендовал ковать свои армии в огне, пока этот огонь не сжигает вашу родину».

Дженнет откинулся на спинку сиденья с задумчивым выражением лица.

«Значит, если бы это зависело от вас, вы бы повели нашу дочь участвовать в новых войнах, вдали от комфорта ее дома и тех, кто ее любит?» — вмешалась Сильфа.

«Если бы она выбрала именно такой курс, я бы не стала ее останавливать», — сказала Рейвин. «Вместо того, чтобы сдерживать ее, я бы позаботился о том, чтобы она была в безопасности при этом. Цветы, выращенные в теплице, не так хорошо переносят погоду, как цветы, рожденные в дикой природе».

Сильфа прищурилась, глядя на него.

— Я думаю, ты опасен, — сказала она.

«Я знаю, что да», — ответила Рейвин. Внутренне он пнул себя. Я снова позволил себе ускользнуть. Он еще раз прикусил язык.

Геннет расхохотался, и Рейвин увидел, как уголки его губ дернулись в ответ. Двое братьев и сестер, стоявших позади родителей, одновременно подняли руки, чтобы прикрыть рты рукавами, и Рейвин могла бы поклясться, что их дрожь вызвана смехом. Только Сильфа никак не отреагировал на его браваду.

«И вы хотите, чтобы я доверила благополучие моей драгоценной дочери самопровозглашенному «опасному человеку»?» — спросила Сильфа.

«Лучший человек, способный поймать вора, — это другой вор», — пошутил Рейвин, вспоминая урок, полученный от отца много лет назад.

— Ты вор?

«Из сердец».

Глаза Рейвина расширились от его собственного ответа, и он пролил еще больше крови, сильнее прикусив язык. «Я должен сопротивляться искушению ответить сразу же», — упрекнул себя Рейвин. Когда я это делаю, я чаще говорю возмутительные вещи.

«Я имею в виду, что я лучший кандидат, и я уже занял место в сердце вашей дочери. Она не дура».

— Ты намекаешь, что я глуп, раз сомневаюсь в ее решениях? Силфа подняла бровь.

— Вовсе нет, — возразил Рейвин. — Я просто говорю, что вы можете доверять ее суждениям.

«Подводя итог, у вас есть родословная, некоторый талант и трудовая этика, и вы немного понимаете этикет», — отметила Сильфа на своей руке. «Но… у тебя нет глубокого образования, ты немного пресыщен семейными отношениями и не уважаешь старших».

«Уважение заслужено», — нахмурившись, сказал Рейвин. «Я буду вежлив, и я буду немного почтителен с теми, кто более опытен, чем я, но мое уважение будет простираться только до тех пор, пока я видел, как его заслуживают. Вы не можете требовать от меня уважения».

Сильфа и Геннет какое-то время сидели молча, переваривая это заявление.

— Значит, ты признаешь, что не будешь нас уважать? Сильфа обвинил.

«Если ты этого заслуживаешь…» Рейвин пожал плечами.

Геннет и Сильфа переглянулись. Геннет снова повернулся к Рейвин.

— На этом пока все, — сказал он, кивнув головой.

Это был явный отказ, и Рейвин вежливо, но коротко поклонился.

«Ваши Величества».

Он сделал шаг назад, прежде чем развернуться на каблуках и снова выйти из зала петиций.

Это… могло быть и хуже, размышлял Рейвин. Конечно, могло пройти и лучше. Мне все еще не хватает отдела социальных навыков. Кое-что, на чем мне придется сосредоточиться в ближайшем будущем, если я буду сопровождать Кефиру на публике.

Кефира и Серилла стояли снаружи комнаты, когда Рейвин вышел, и Кефира расплылась в сияющей улыбке при его появлении.

«Ну, похоже, твои конечности все еще целы», — усмехнулась она. «Пойдем, вернемся в мой двор. У моих родителей еще есть кое-какие дела, и до ужина еще немного времени. Тогда ты познакомишься с остальными моими братьями и сестрами».

«О, я уже встречался с твоей сестрой, Софией, раньше», — сказал Рейвин, идя рядом с Кефирой.

«Когда?» Кефира недоуменно посмотрела на него. «Она была со мной с тех пор, как мы добрались до дворца, и она все еще была со мной до того, как я пришел ждать тебя».

«Подожди, если это была не София, а той, что была в зале прошений, была твоя сестра Фария, тогда кто пришел поговорить со мной в твоей гостиной?» Рейвин нахмурился.

Кефира на мгновение замолчала, и ее лицо тоже нахмурилось, когда она подумала об этом.

«Единственный человек, который не был с нами, был…» Она посмотрела на Рейвин с просветлением. «Моя мать.»